Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carence en résine
Déficience en résine
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Incitant
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
Inciter les clients à acheter d’autres produits
Mesure incitative
Névrose
Névrotique
Ouvraison insuffisante
Personnalité
Quantité insuffisante de résine
Résine en quantité insuffisante
Résine manquante
Soins maternels pour croissance insuffisante du fœtus
Vendre des produits supplémentaires
Vendre d’autres produits

Traduction de «des incitations insuffisantes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carence en résine | déficience en résine | quantité insuffisante de résine | résine en quantité insuffisante | résine manquante

harsafsterving


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires

meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling




incitation à l'adhésion au programme thérapeutique

aanmoedigen van therapietrouw


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.

Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.


Soins maternels pour croissance insuffisante du fœtus

slechte groei van foetus als indicatie voor zorg bij moeder




utiliser des moyens d’incitation motivants dans le conseil sur les addictions

gedragsstimuli gebruiken voor begeleiding bij verslaving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AA. considérant que l'absence d'action coordonnée incite de nombreux États membres à adopter des mesures nationales unilatérales; que ces mesures se sont souvent avérées inefficaces, insuffisantes et parfois même contre-productives;

AA. overwegende dat het gebrek aan gecoördineerd optreden ertoe leidt dat veel lidstaten unilaterale nationale maatregelen treffen; overwegende dat dergelijke maatregelen vaak ineffectief, ontoereikend en, in sommige gevallen, desastreus zijn gebleken voor het nagestreefde doel;


59. relève que des dispositions facultatives sont insuffisantes et que des mesures contraignantes sont nécessaires pour inciter les entreprises à prendre en considération le bilan d'un pays donné en matière de droits de l'homme avant d'y vendre leurs produits, ainsi qu'à évaluer l'incidence de leurs technologies sur les défenseurs des droits de l'homme et les figures de l'opposition;

59. blijft bij zijn standpunt dat vrijwilligheid niet toereikend is, maar dat er bindende voorschriften nodig zijn om ondernemingen ertoe te brengen dat zij de staat van dienst van landen op het gebied van mensenrechten in overweging nemen voordat zij hun producten aan de desbetreffende landen verkopen, en dat zij een beoordeling van de gevolgen uitvoeren ten aanzien van het effect van hun technologieën op verdedigers van de mensenrechten en critici van regeringen;


Des problèmes demeurent, tels que le non-respect de la législation de l'UE au niveau national ou des incitations insuffisantes pour assurer la conformité aux règles en matière de bien-être des animaux.

Er blijven problemen bestaan, zoals de gebrekkige handhaving van de EU-wetgeving op nationaal niveau en het ontbreken van voldoende prikkels om de voorschriften inzake dierenwelzijn na te leven.


Même si cette analyse est exacte et que certaines corrections s'imposent peut-être, la demande des consommateurs belges, même unanimes, est insuffisante pour inciter les constructeurs à produire d'autre type de voitures.

Ook al is deze analyse juist en dringen bepaalde correcties zich wellicht op, dan is de vraag van de Belgische consumenten, zelfs unaniem, onvoldoende om constructeurs aan te zetten andere wagens te produceren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est ainsi qu'il y aura des incitations financières pour les prestations dépassant les normes, et des sanctions financières en cas de prestations insuffisantes.

Aldus zullen prestaties die de standaard overschrijden financieel aangemoedigd worden, terwijl ondermaatse prestaties financieel gestraft worden.


L'omniprésence de pratiques insuffisantes en matière de gestion des déchets en Italie a néanmoins incité la commission des pétitions à poursuivre l'examen des pétitions dans ce domaine en 2012.

De alomtegenwoordigheid van gebrekkige praktijken op het gebied van afvalbeheer in Italië brachten de Commissie verzoekschriften er evenwel toe om in 2012 voort te gaan met het onderzoek van verzoekschriften op dit gebied.


Par ailleurs, les mesures d’incitation en faveur de la coopération européenne et intermodale sont insuffisantes.

Bovendien zijn er onvoldoende stimulansen voor Europese en intermodale samenwerking.


de lutter contre les cas de performance insuffisante et d’inciter à une plus grande exploitation des possibilités de développement proposées tout en reconnaissant les mérites des agents qui développent leurs aptitudes ainsi que celles d’autrui;

de kwestie van ondermaatse prestaties aanpakken en een grotere deelname aan het brede spectrum van beschikbare ontwikkelingsmogelijkheden stimuleren, en tegelijkertijd waardering tonen voor personeelsleden die hun eigen vaardigheden en die van anderen ontwikkelen;


19. observe que les mesures incitatives prévues par les systèmes réglementaires nationaux sont toujours insuffisantes, en particulier en ce qui concerne les projets "à haut risque" et innovants tels que les compteurs intelligents; souligne qu’il convient d’adapter les cadres règlementaires nationaux et, à cet égard, demande à la Commission d’examiner dans quelle mesure les incitations réglementaires nationales sont satisfaisantes ...[+++]

19. merkt op dat de nationale reguleringssystemen nog onvoldoende stimulansen bevatten, in het bijzonder voor riskantere, innovatieve projecten zoals slimme netten; benadrukt dat nationale reguleringskaders aangepast moeten worden en verzoekt de Commissie in dit verband na te gaan in hoeverre stimulansen voor nationale regelgeving bevredigend en afdoende zijn; verzoekt de Commissie te onderzoeken of er een systeem van beloningen en stimulansen moet worden opgezet voor regio's en lidstaten die niet alleen helpen ervoor te zorgen dat projecten van Europees belang sneller worden behandeld maar ook technologische investeringen, evenals een ...[+++]


Compte tenu des raisons insuffisantes pouvant inciter l’entreprise issue de la concentration à restreindre l’accès à ses réseaux et du niveau élevé de réglementation étatique, la Commission n’a constaté aucun problème de concurrence lié à la relation verticale entre les parties à l’opération de concentration sur leurs marchés de gros de la terminaison d’appels sur leurs réseaux fixes.

De Commissie heeft geen mededingingsbezwaren vastgesteld met betrekking tot de verticale betrekkingen tussen de bij de concentratie betrokken ondernemingen op de markten voor wholesale verbindingsopbouw op hun vaste netten, gelet op het ontbreken van prikkels voor de fusieonderneming om de toegang tot haar netwerken te beperken en de hoge mate van overheidsregulering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des incitations insuffisantes ->

Date index: 2021-04-12
w