Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Confectionner les garnitures pour les boissons
Incrimination
Inculpation
Inculpation de diffamation
Inculpé
Libéré sans avoir été inculpé
Mettre en place la décoration de cocktails
Mise en examen
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Traduction de «des inculpés seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


libéré sans avoir été inculpé

vrijgelaten zonder te zijn aangeklaagd




incrimination | inculpation | mise en examen

tenlastelegging




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nombre de jugements pourra toutefois encore augmenter au fur et à mesure que des inculpés seront déférés devant le tribunal.

Het aantal vonnissen kan echter nog toenemen naarmate er nog verdachten voor de rechtbank worden gebracht.


Tous seront protégés, que ce soit la victime, l'inculpé ou le témoin.

Slachtoffers, criminelen en getuigen: iedereen valt onder deze bescherming.


Le procureur du Roi se saisira de tout ce qui paraîtra constituer une des choses visées aux articles 42 et 43quater du Code pénal et de tout ce qui pourra servir à la manifestation de la vérité; il interpellera l'inculpé de s'expliquer sur les choses saisies qui lui seront représentées; il dressera du tout procès-verbal, qui sera signé par l'inculpé, ou mention sera faite de son refus".

De procureur des Konings neemt alles in beslag wat een van de in de artikelen 42 en 43quater van het Strafwetboek bedoelde zaken schijnt uit te maken en alles wat kan dienen om de waarheid aan de dag te brengen; hij vraagt de verdachte zich te verklaren omtrent de in beslag genomen voorwerpen, die hem vertoond zullen worden; van een en ander maakt hij een proces-verbaal op, dat ondertekend wordt door de verdachte, of ingeval deze weigert, wordt daarvan melding gemaakt".


« Art. 133. — Si sur le rapport du juge d'instruction, la chambre du conseil estime que le fait relève de la compétence de la cour d'assises et que la prévention contre l'inculpé est suffisamment établie, les pièces d'instruction, le procès-verbal constatant le corps du délit, un état des pièces servant à conviction et l'ordonnance de prise de corps, seront transmis sans délai, par le procureur du Roi, au procureur général près la cour d'appel, pour être procédé ainsi qu'il sera dit au chapitre des Mises en accusation.

« Art. 133. — Indien de raadkamer, op verslag van de onderzoeksrechter, van oordeel is dat het feit tot de bevoegdheid van het hof van assisen behoort en dat de tenlastelegging tegen de inverdenkinggestelde voldoende gegrond is, worden de stukken van het onderzoek, het proces-verbaal waarbij het bestaan van het misdrijf wordt vastgesteld, een staat van overtuigingsstukken en de beschikking tot gevangenneming door de procureur des Konings onverwijld toegestuurd aan de procureur-generaal bij het hof van beroep, opdat zal worden gehandeld zoals bepaald is in het Hoofdstuk Inbeschuldigingstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 133. — Si sur le rapport du juge d'instruction, la chambre du conseil estime que le fait relève de la compétence de la Cour d'assises et que la prévention contre l'inculpé est suffisamment établie, les pièces d'instruction, le procès-verbal constatant le corps du délit, un état des pièces servant à conviction et l'ordonnance de prise de corps, seront transmis sans délai, par le procureur du Roi, au procureur général près la cour d'appel, pour être procédé ainsi qu'il sera dit au chapitre des mises en accusation.

« Art. 133. — Indien de raadkamer, op verslag van de onderzoeksrechter, van oordeel is dat het feit tot de bevoegdheid van het hof van assisen behoort en dat de tenlastelegging tegen de inverdenkinggestelde voldoende gegrond is, worden de stukken van het onderzoek, het proces-verbaal waarbij het bestaan van het misdrijf wordt vastgesteld, een staat van overtuigingsstukken en de beschikking tot gevangenneming door de procureur des Konings onverwijld toegestuurd aan de procureur-generaal bij het hof van beroep, opdat zal worden gehandeld zoals bepaald is in het hoofdstuk Inbeschuldigingstelling.


La première formule a notamment comme avantage que la présence du doyen de l'Ordre national des avocats garantit que les intérêts des parties (inculpé, prévenu, accusé, partie civile, ..) seront pris en considération.

De eerste formule biedt onder meer het voordeel dat de aanwezigheid van de deken van de Nationale Orde van advocaten ervoor garant staat dat de belangen van de partijen (verdachte, beklaagde, beschuldigde, burgerlijke partij, ..) bij de afweging in rekening zullen worden gebracht.


Comme l'a démontré le voyage d'études à Paris, certains magistrats du parquet se montrent très indulgents envers les inculpés tandis que d'autres préconiseront plutôt une approche répressive et seront enclins à appliquer la procédure de comparution immédiate à des délits plus graves.

Zoals de studiereis naar Parijs heeft aangetoond, stellen sommige parketmagistraten zich zeer lankmoedig op ten aanzien van de verdachten, terwijl anderen veeleer een repressieve aanpak voorstaan en voor zwaardere misdrijven toch de procedure van de onmiddellijke verschijning zullen willen toepassen.


Nous engageons le gouvernement éthiopien à respecter les principes internationalement reconnus des droits de l'homme en garantissant le respect des formes régulières et en libérant les membres des partis politiques et leurs sympathisants qui ont été arrêtés mais qui ne seront pas inculpés.

Wij roepen de Ethiopische regering op de internationaal erkende beginselen van de mensenrechten te eerbiedigen door te zorgen voor een behoorlijke rechtspleging en door de leden van de politieke partijen en hun sympathisanten die zijn gearresteerd maar niet in staat van beschuldiging zullen worden gesteld, vrij te laten.


Le Conseil, afin de soutenir par des actions concrètes les efforts déjà entrepris par les pays de la région concernés pour coopérer pleinement avec le TPIY, a décidé d'adopter une position commune, par laquelle seront appliquées, à l'encontre des personnes qui apportent une aide à ceux qui sont inculpés par le TPIY, des mesures destinées à empêcher ces personnes de pénétrer sur le territoire de l'UE ou de transiter par ce territoire.

Om de inspanningen die de landen van de betrokken regio met het oog op volledige samenwerking met het ICTY reeds hebben ondernomen, met concrete maatregelen te ondersteunen, besloot de Raad een gemeenschappelijk standpunt vast te stellen, op grond waarvan jegens personen die steun verlenen aan diegenen die door het ICTY zijn aangeklaagd, maatregelen zullen worden genomen om de inreis in of de doorreis door de EU te verhinderen.


Dès que la Serbie et la RFY seront gouvernées par des forces politiques démocratiques, et dès que tous les individus inculpés par le TPIY auront été démis de leurs fonctions au niveau de la fédération et de celui des républiques qui la composent, et que la RFY coopérera pleinement avec le TPIY, dans le cadre d'un effort général et résolu pour repartir sur de nouvelles bases dans la région, l'UE s'engage à poursuivre les objectifs c ...[+++]

Zodra de regering van Servië en die van de FRJ onder de politieke controle van democratische krachten staan, en zodra alle door het ICTY aangeklaagde personen van hun functie zijn ontheven - in de Federatie en in de Republiek - en de FRJ ten volle samenwerkt met het ICTY en haar bijdrage levert aan een algemene, vastberaden inspanning om in de regio een nieuw begin te maken, verbindt de EU zich ertoe de volgende doelen na te streven:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des inculpés seront ->

Date index: 2022-10-30
w