Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des indemnités nous estimons normal " (Frans → Nederlands) :

Pour ce qui est des indemnités, nous estimons normal de payer 100 % du salaire, parce que dans d'autres pays européens les femmes qui accouchent conservent leur salaire net.

Wat de uitkeringen betreft, vinden wij dat het normaal is 100 % van het loon te betalen, omdat ook in een aantal andere Europese landen vrouwen die bevallen zijn hun nettoloon behouden.


Pas A sans B. Si nous entrons en tant qu'organisation professionnelle dans un grand ensemble, nous estimons normal que l'ordre des kinésithérapeutes ne soit pas renvoyé aux calendes grecques.

Geen A zonder B. Als wij als beroepsorganisatie meestappen in een groter geheel, vinden wij het vanzelfsprekend dat de orde van kinesitherapeuten niet op de lange baan wordt geschoven.


Pas A sans B. Si nous entrons en tant qu'organisation professionnelle dans un grand ensemble, nous estimons normal que l'ordre des kinésithérapeutes ne soit pas renvoyé aux calendes grecques.

Geen A zonder B. Als wij als beroepsorganisatie meestappen in een groter geheel, vinden wij het vanzelfsprekend dat de orde van kinesitherapeuten niet op de lange baan wordt geschoven.


Chez nous, nous estimons donc normal de chercher une solution et de concevoir un système auquel une partie suffisamment grande de la population puisse adhérer. En revanche, quand il s'agit d'autres cultures, d'autres environnements et d'autres réalités sociologiques, nous voudrions imposer aveuglément un système « une personne = une voix ».

Wij vinden het dus normaal dat er bij ons een oplossing wordt gezocht en dat een systeem wordt ontwikkeld waarin een voldoende groot aantal mensen zich kan vinden, maar aan andere culturen, andere omgevingen, andere sociologische realiteiten willen we een blind one man one vote systeem opleggen.


Étant donné la lourdeur et la complexité de la procédure mise en oeuvre pour effectuer et contrôler le relevé des mandats des personnes visées par les lois du 2 mai 1995, nous estimons préférables de limiter ces dispositions aux mandats rémunérés ou qui donnent droit à une indemnité quelconque (jetons de présence, frais de déplacement, frais de représentation, ..).

Aangezien de procedure voor het verzamelen en controleren van de aangegeven mandaten van de in de wetten van 2 mei 1995 opgesomde personen, zwaar en ingewikkeld is, lijkt het ons raadzaam deze bepalingen te beperken tot de bezoldigde mandaten of de mandaten die recht geven op een vergoeding, in welke vorm dan ook (presentiegeld, reiskosten, representatiekosten...).


Nous estimons normal d’inviter la Russie à faire le premier pas direct vers la création d’un climat de confiance.

In onze visie is het volkomen natuurlijk om Rusland uit te nodigen de eerste directe, vertrouwenwekkende stap te zetten.


Nous estimons normal, même si nous sommes dans l'opposition dans notre pays, de soutenir et de défendre les choix judicieux faits par l'Italie au sein des sphères internationales.

Ook al zitten de socialisten in Italië in de oppositie, dan denken we toch dat het niet meer dan fatsoenlijk is dat we in internationale kringen de goede keuzes van de regering van ons land verdedigen.


Nous estimons également que l’indemnité compensatoire – qui, pourrait-on dire, est le principal résultat de ce processus de délimitation, puisqu’elle a pour finalité première de permettre à ces zones de recevoir des paiements compensatoires – est un élément extrêmement important de la politique agricole et, surtout, rend l’agriculture possible là où elle aurait été très difficile autrement, en d’autres termes, dans les zones défavorisées, en particulier les régions montagneuses.

We geloven ook dat de compensatiebetaling die eigenlijk het belangrijkste resultaat van deze afbakening is - omdat we zo de compensatiebetaling in deze gebieden kunnen uitkeren - een bijzonder belangrijk element van het landbouwbeleid is. Op deze manier kunnen we landbouw bedrijven waar dat anders heel moeilijk zou zijn, bijvoorbeeld in probleemgebieden, en met name in bergachtige gebieden.


Nous estimons normal que la perspective d’adhésion soit également offerte à la Turquie, mais nous devons signaler clairement - comme l’a par ailleurs mentionné le commissaire - que le processus de réforme accuse un ralentissement depuis le 3 octobre.

Wij zijn het erover eens dat Turkije perspectief op toetreding tot de EU moet hebben, maar wij moeten duidelijk maken - zoals de commissaris eveneens heeft opgemerkt - dat het hervormingsproces sinds 3 oktober is vertraagd.


Nous estimons normal que la perspective d’adhésion soit également offerte à la Turquie, mais nous devons signaler clairement - comme l’a par ailleurs mentionné le commissaire - que le processus de réforme accuse un ralentissement depuis le 3 octobre.

Wij zijn het erover eens dat Turkije perspectief op toetreding tot de EU moet hebben, maar wij moeten duidelijk maken - zoals de commissaris eveneens heeft opgemerkt - dat het hervormingsproces sinds 3 oktober is vertraagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des indemnités nous estimons normal ->

Date index: 2023-04-05
w