Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des installations techniques dûment autorisées » (Français → Néerlandais) :

" 3° bis le remplacement des armoires techniques et des installations techniques dûment autorisées, liées aux antennes et installées sur un toit plat, par des armoires ou des installations similaires, d'un volume et/ou d'une hauteur inférieurs, équivalents ou supérieurs à condition :

" 3° bis de vervanging van de naar behoren toegelaten techniekkasten en technische installaties, die verbonden zijn met de antennes en geplaatst worden op een plat dak, door gelijkaardige kasten en installaties, met een kleinere, zelfde of grotere omvang en/of hoogte op voorwaarde dat :


" 3° le remplacement des armoires techniques et des installations techniques dûment autorisées, liées aux antennes et installées sur un toit plat, par des armoires ou des installations similaires, ou d'un volume et d'une hauteur inférieurs, à l'emplacement de celles dûment autorisées, pour autant que ces nouvelles armoires ou installations techniques ne dénaturent pas l'aspect architectural du bâtiment ou celui des bâtiments mitoyens; " .

« 3° de vervanging, op dezelfde plaats, van de naar behoren toegelaten technische kasten en technische installaties, verbonden met de antennes en geplaatst op een plat dak, door gelijkaardige of minder grote en minder hoge kasten of installaties, voor zover deze nieuwe technische kasten of installaties het architecturale aanzicht van het gebouw of van de mandelige gebouwen niet ontsieren; " .


« 3° le remplacement des armoires techniques et des installations techniques dûment autorisées, liées aux antennes et installées sur un toit plat, par des armoires ou des installations similaires, ou d'un volume et d'une hauteur inférieurs, à l'emplacement de celles dûment autorisées, pour autant que ces nouvelles armoires ou installations techniques ne dénaturent pas l'aspect architectural du bâtiment ou celui des bâtiments mitoyens; »

« 3° de vervanging, op dezelfde plaats, van de naar behoren toegelaten technische kasten en technische installaties, verbonden met de antennes en geplaatst op een plat dak, door gelijkaardige of minder grote en minder hoge kasten of installaties, voor zover deze nieuwe technische kasten of installaties het architecturale aanzicht van het gebouw of van de mandelige gebouwen niet ontsieren; »


Cet article oblige les Parties à prendre les mesures techniques et organisationnelles requises pour assurer la sécurité des données transmises dans le cadre du système EUCARIS et pour notamment prévenir tout accès à ces données par des personnes non dûment autorisées à cette fin.

Ingevolge dit artikel moeten de Partijen de nodige technische en organisatorische maatregelen treffen om de beveiliging van de gegevensoverdracht in het kader van het EUCARIS-systeem te waarborgen en om inzonderheid te voorkomen dat onbevoegden tijdens de overdracht deze gegevens kunnen inkijken.


Cet article oblige les Parties à prendre les mesures techniques et organisationnelles requises pour assurer la sécurité des données transmises dans le cadre du système EUCARIS et pour notamment prévenir tout accès à ces données par des personnes non dûment autorisées à cette fin.

Ingevolge dit artikel moeten de Partijen de nodige technische en organisatorische maatregelen treffen om de beveiliging van de gegevensoverdracht in het kader van het EUCARIS-systeem te waarborgen en om inzonderheid te voorkomen dat onbevoegden tijdens de overdracht deze gegevens kunnen inkijken.


20. Pour choisir les sites d'usines à inspecter et pour décider de la fréquence et de l'ampleur des inspections, le Secrétariat technique prend dûment en considération le risque que constituent pour l'objet et le but de la Convention le produit chimique considéré, les caractéristiques du site d'usines et la nature des activités qui y sont menées, en tenant compte de l'accord d'installation correspondant ainsi que des résultats des ...[+++]

20. Wanneer het Technisch Secretariaat bepaalde fabriekscomplexen kiest voor inspectie en besluit over de frequentie en intensiteit van de inspecties, dient het aandacht te schenken aan het risico dat de desbetreffende stof, de kenmerken van het fabriekscomplex en de aard van de aldaar verrichte activiteiten vormen voor voorwerp en doel van het Verdrag, rekening houdend met het desbetreffende inrichtingsakkoord en de resultaten van ...[+++]


20. Pour choisir les sites d'usines à inspecter et pour décider de la fréquence et de l'ampleur des inspections, le Secrétariat technique prend dûment en considération le risque que constituent pour l'objet et le but de la Convention le produit chimique considéré, les caractéristiques du site d'usines et la nature des activités qui y sont menées, en tenant compte de l'accord d'installation correspondant ainsi que des résultats des ...[+++]

20. Wanneer het Technisch Secretariaat bepaalde fabriekscomplexen kiest voor inspectie en besluit over de frequentie en intensiteit van de inspecties, dient het aandacht te schenken aan het risico dat de desbetreffende stof, de kenmerken van het fabriekscomplex en de aard van de aldaar verrichte activiteiten vormen voor voorwerp en doel van het Verdrag, rekening houdend met het desbetreffende inrichtingsakkoord en de resultaten van ...[+++]


Cette inspection a pour but de vérifier l'exactitude des renseignements fournis dans la demande, d'obtenir des renseignements sur les caractéristiques techniques de l'installation que l'État partie propose de convertir et de déterminer les conditions dans lesquelles sont utilisation peut être autorisée à des fins non interdites par la présente Convention.

Deze inspectie heeft tot doel te bepalen of de in het verzoek verstrekt informatie accuraat is, informatie te verkrijgen over de technische kenmerken van de te converteren inrichting, en de voorwaarden vast te stellen waaronder gebruik voor ingevolge dit Verdrag niet verboden doeleinden kan worden toegestaan.


Les sous-produits obtenus doivent être détruits par incinération, co-incinération ou valorisation thermique dans des installations industrielles dûment autorisées.

De bekomen sub-producten moeten worden vernietigd door verbranding, co-verbranding of thermische valorisatie in erkende industriële inrichtingen.


3° liste des déchets évacués, leur poids total et de leur destination : réutilisation, recyclage, traitement dans une installation autorisée avec récupération d'énergie, incinération dans une installation dûment autorisée ou mise en centre d'enfouissement technique;

3° lijst van de afgevoerde afvalstoffen, hun totale gewicht en hun bestemming : hergebruik, recyclage, verwerking in een vergunde installatie met energieterugwinning, verbranding in een behoorlijk vergunde installatie of ondergraving in een technisch ondergravingscentrum;


w