Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des institutions financières systémiques belges " (Frans → Nederlands) :

A côté des interventions effectuées par la Banque Nationale pour assurer lorsque nécessaire la fourniture de liquidités d’urgence, les interventions de l’autorité fédérale étaient fondées principalement sur la recapitalisation d’institutions financières systémiques et sur l’établissement d’un système qui permet d’accorder une garantie de l’État.

Naast de ingrepen van de Nationale Bank om, waar nodig, dringende liquiditeitsbijstand te verlenen, berustten de tussenkomsten van de federale overheid hoofdzakelijk op de herkapitalisatie van systeemkritische financiële instellingen en op het creëren van een kader dat toelaat een Staatswaarborg te verlenen.


Le paiement du montant des allocations familiales est effectué sur le compte de l'allocataire auprès de l'Office des chèques postaux, d'une institution financière publique belge ou d'une banque ou caisse d'épargne privée soumise au contrôle de la Commission bancaire et financière, à moins que l'allocataire ne demande par écrit que le paiement de ce montant soit effectué par chèque circulaire.

Het bedrag van de kinderbijslag wordt overgeschreven op de rekening van de bijslagtrekkende bij het Bestuur der postchecks, een Belgische openbare financiële instelling of bij een bank of private spaarkas onderworpen aan de controle van de Commissie voor het bank- en financiewezen, tenzij deze schriftelijk verzoekt dit bedrag uit te keren bij circulaire cheque.


2· les mots « d’une institution financière publique belge ou d’une banque ou caisse d’épargne privée soumise au contrôle de la Commission bancaire » sont remplacés par les mots « ou d’un établissement de crédit soumis au contrôle de la Commission bancaire et financière».

2· de woorden « een Belgische openbare financiële instelling of bij een bank of private spaarkas onderworpen aan de controle van de Bankcommissie » worden vervangen door de woorden « of bij een kredietinstelling onderworpen aan de controle van de Commissie van het Bank- en Financiewezen».


2· les mots « d’une institution financière publique belge ou d’une banque ou caisse d’épargne privée soumise au contrôle de la Commission bancaire » sont remplacés par les mots « ou d’un établissement de crédit soumis au contrôle de la Commission bancaire et financière».

2· de woorden « een Belgische openbare financiële instelling of bij een bank of private spaarkas onderworpen aan de controle van de Bankcommissie » worden vervangen door de woorden « of bij een kredietinstelling onderworpen aan de controle van de Commissie van het Bank- en Financiewezen».


La publication doit permettre aux institutions financières belges de remplir, concernant les résidents de ces autres juridictions soumises à déclaration, les obligations imposées par la loi du 16 décembre 2015, et de transmettre à l'autorité compétente belge, dans les délais prescrits, les renseignements que celle-ci doit fournir aux autorités compétentes de ces autres juridictions étrangères soumises à déclaration, dans le cadre de la mise en oeuvre de l'échange automatique de renseignements ...[+++]

De lijst moet immers gepubliceerd worden teneinde de Belgische financiële instellingen in de gelegenheid te stellen om tegenover die andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden te voldoen aan de verplichtingen die worden opgelegd door de wet van 16 december 2015 en om de Belgische bevoegde autoriteit binnen de voorgeschreven termijn de inlichtingen te bezorgen die zij in het kader van de uitvoering van de automatische uitwisseling van financiële inlichtingen aan de bevoegde autoriteiten van die andere buitenlandse rechtsgebiede ...[+++]


Art. 3. La loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au niveau international et à des fins fiscales entre en vigueur le jour de la publication du présent arrêté royal au Moniteur belge en ce qui concerne les renseignements destinés aux autres juridictions soumises à déclaration visées aux articles 1 et 2.

Art. 3. De wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden, treedt in werking op de dag van de publicatie van dit koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad waar het de inlichtingen betreft die bestemd zijn voor de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden die zijn bedoeld in de artikelen 1 en 2.


2. La loi du 16 décembre 2015 "réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au niveau international et à des fins fiscales" (ci-après : la loi) permet à l'autorité compétente belge (le ministre fédéral ayant les finances dans ses attributions ou son représentant autorisé) (1) d'obtenir les renseignements qu'elle doit communiquer à des autorités co ...[+++]

2. De wet van 16 december 2015 "tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden" (hierna: de wet) stelt de Belgische bevoegde autoriteit (de federale minister bevoegd voor financiën of zijn gemachtigde vertegenwoordiger) (1) in staat de informatie te verkrijgen die zij aan buitenlandse bevoegde autoriteiten moet mededelen in het kader van de automatische uitwisseling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen.


Nonobstant le § 5, des investigations peuvent être effectuées dans un délai supplémentaire de quatre ans lorsque l'administration fiscale dispose d'indices qu'une Institution financière belge n'a pas respecté les obligations de déclaration et de diligence raisonnable prévues par la loi dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire ou lorsque l'autorité compétente d'une autre juridiction a notifié à l'autorité compétente belge qu'elle a des raisons de croire que des renseignements erroné ...[+++]

Niettegenstaande § 5 mag onderzoek worden verricht binnen een bijkomende termijn van vier jaar wanneer de belastingadministratie over aanwijzingen beschikt dat een Belgische financiële instelling de door de wet bepaalde rapporterings- en zorgvuldigheidsverplichtingen niet heeft nageleefd met bedrieglijk opzet of met het oogmerk te schaden, of wanneer de bevoegde autoriteit van een ander rechtsgebied de Belgische bevoegde autoriteit ervan in kennis heeft gesteld dat zij redenen heeft om aan te nemen dat onjuiste of onvolledige inlichtingen werden meegedeeld of dat een Belgische financiële ...[+++]


La partie requérante considère que cet assentiment serait indispensable, étant donné que la loi attaquée du 16 décembre 2015 instaure une différence de traitement entre deux catégories de personnes : d'une part, les titulaires de comptes auprès d'institutions financières belges qui sont des « résidents fiscaux » en Belgique et, d'autre part, les titulaires de comptes auprès d'institutions financières ...[+++]qui sont des « non-résidents fiscaux ».

De verzoekende partij is van mening dat die instemming vereist is, aangezien de bestreden wet van 16 december 2015 een verschil in behandeling invoert tussen twee categorieën van personen : enerzijds, de houders van rekeningen bij Belgische financiële instellingen die hun fiscale woonplaats in België hebben en, anderzijds, de houders van rekeningen bij Belgische financiële instellingen die hun fiscale woonplaats niet in België hebb ...[+++]


Le paiement du montant des allocations familiales est effectué sur le compte de l'allocataire auprès de l'Office des chèques postaux, d'une institution financière publique belge ou d'une banque ou caisse d'épargne privée soumise au contrôle de la Commission bancaire et financière, à moins que l'allocataire ne demande par écrit que le paiement de ce montant soit effectué par chèque circulaire.

Het bedrag van de kinderbijslag wordt overgeschreven op de rekening van de bijslagtrekkende bij het Bestuur der postchecks, een Belgische openbare financiële instelling of bij een bank of private spaarkas onderworpen aan de controle van de Commissie voor het bank- en financiewezen, tenzij deze schriftelijk verzoekt dit bedrag uit te keren bij circulaire cheque.


w