Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident impliquant un animal étant monté
Chute en étant porté
IBW
ISPH
Intercommunale de Salubrité publique Hennuyère
Intercommunale de Salubrité publique du Hainaut
Intercommunale de distribution d'eau
Intercommunale du Brabant wallon
Intercommunale mixte
Intercommunale pure

Traduction de «des intercommunales étant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association intercommunale pour l'aménagement et l'expansion économique du Brabant wallon | Intercommunale du Brabant wallon | IBW [Abbr.]

Intercommunale voor ruimtelijke ordening en economische expansie in Waals Brabant


Intercommunale de Salubrité publique du Hainaut | Intercommunale de Salubrité publique Hennuyère | ISPH [Abbr.]

Intercommunale voor Volksgezondheid Hennuyère | ISPH [Abbr.]


en les arrondissant à la première décimale, la deuxième étant supprimée

met afronding naar beneden tot de eerste decimaal door schrapping van de tweede decimaal






intercommunale de distribution d'eau

intercommunale voor de waterverdeling


accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails

ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails


accident impliquant un animal étant monté

ongeval met dier dat wordt bereden




Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallu ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intercommunale requérante étant une zone de secours, elle est, en ce qui concerne l'exercice d'imposition 2017 et les exercices d'imposition suivants, désormais assujettie à l'impôt des personnes morales en vertu de l'article 220, 1°, du CIR 1992.

Aangezien de verzoekende intercommunale een hulpverleningszone is, is zij, wat het aanslagjaar 2017 en de volgende aanslagjaren betreft, krachtens artikel 220, 1°, van het WIB 1992 voortaan aan de rechtspersonenbelasting onderworpen.


Etant donné que les intercommunales exerçaient des activités qui se rapportaient à la réalisation d'objectifs d'intérêt communal, le législateur avait estimé qu'il était légitime de les soumettre au même régime fiscal que les communes.

Daar ze activiteiten vervulden die betrekking hadden op de behartiging van doelstellingen van gemeentelijk belang, had de wetgever het rechtmatig geacht de intercommunales aan hetzelfde fiscaalrechtelijke stelsel te onderwerpen als de gemeenten.


Les données relatives à la zone IILE ne sont pas mentionnées, étant donné qu'en tant qu'intercommunale, l'IILE applique un autre type de comptabilité.

De gegevens voor de zone IILE worden niet vermeld omdat deze als intercommunale een ander soort boekhouding voert.


Étant donné que la tutelle sur les intercommunales est exercée par les régions et que les zones de secours fonctionneront sous la tutelle du gouvernement fédéral, ceci posera problème.

Aangezien het toezicht op de intercommunales door de gewesten wordt uitgeoefend en de hulpverleningszones onder het toezicht van de federale regering zullen werken, zou dat problematisch zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné toutefois que la tutelle sur les intercommunales est exercée par les régions, ce point de vue pose problème.

Aangezien echter de gewesten toezicht uitoefenen op de intercommunales, is dat een probleem.


Le marché de l'énergie étant déjà libéralisé en Flandre, les communes flamandes sont les premières à perdre les dividendes provenant des intercommunales qui assuraient la distribution d'électricité et de gaz.

Door de liberalisering van de energiemarkt verliezen als eerste de Vlaamse gemeenten de dividenden uit de intercommunales die instonden voor de distributie van elektriciteit en gas.


En dehors du légitime débat sur la publicité du tabac, et bien que n'étant pas insensible aux arguments de santé publique de ce projet, l'Intercommunale gestionnaire du Circuit de Spa-Francorchamps est intimement persuadée que si les textes tels qu'ils sont actuellement rédigés, ne prévoient aucune dérogation permettant d'assurer l'organisation d'événements sportifs internationaux tels que ceux qui se déroulent sur son tracé, la viabilité de l'Associat ...[+++]

Naast de verantwoorde discussie over reclame voor tabak is onze intercommunale die het circuit van Spa-Francorchamps beheert en zeker niet ongevoelig is voor de argumenten van volksgezondheid in dit dossier, ervan overtuigd dat dit ontwerp (indien het geen uitzondering maakt voor internationale sportmanifestaties) het voortbestaan van onze Intercommunale, en ook van de Belgische auto- en motorsport, in het gedrang brengt. Hierbij mogen we ook niet uit het oog verliezen welke enorme impact dit als gevolg zal hebben op de lokale werkgelegenheid en de economie.


Celui-ci étant injustifié, la présente proposition de loi vise à soumettre au régime commun les dividendes versés par des intercommunales à des sociétés.

Aangezien dat voorrecht onverantwoord is, strekt dit wetsvoorstel ertoe het algemeen belastingstelsel toe te passen op de dividenden die door intercommunale verenigingen aan vennootschappen worden uitgekeerd.


Selon la jurisprudence traditionnelle du Conseil d'Etat relative à la notion de transfert de compétences des communes vers les intercommunales pures (arrêt Fédération nationale des Entrepreneurs routiers de 1981, CE n° 21.624 du 2 décembre 1981), lorsqu'une intercommunale est intégralement substituée à ses communes pour mener certaines activités économiques (l'intercommunale étant elle-même un pouvoir adjudicateur et soumise, en tant que telle, à la législation sur les marchés publics dans ses relations avec les tiers), la réglementat ...[+++]

Als een intercommunale integraal in de plaats treedt van haar gemeenten om bepaalde economische activiteiten te voeren, is volgens de traditionele rechtspraak van de Raad van State met betrekking tot het begrip overdracht van bevoegdheden van de gemeenten naar de zuivere intercommunales (arrest " Fédération nationale des Entrepreneurs routiers - Nationale Federatie van de Wegenbouwaannemers" van 1981, E.G. nr. 21.624 van 2 december 1981) de regelgeving op de overheidsopdrachten niet van toepassing op de betrekkingen die tussen de gemeenten en intercommunale aangeknoopt worden (vermits de intercommunale zelf aanbestedende overheid is en ...[+++]


La dimension de cet édifice, c'est-à-dire essentiellement le nombre de cellules qu'il comporte, tout comme sa forme et les matériaux à utiliser pour sa construction, relèvent de l'appréciation des conseils communaux ou des intercommunales, étant entendu que l'autorité communale ou l'intercommunale doit évidemment tenir compte, lors de la fixation du nombre de cellules, du nombre d'habitants pouvant recourir au service du columbarium ainsi que du respect dû à la mémoire des morts.

De afmetingen van het columbarium, d.w.z. in hoofdzaak het aantal nissen dat het moet bevatten, de vorm en de te gebruiken materialen voor het bouwen ervan, worden aan het oordeel van de gemeenteraden of van de intercommunales overgelaten, met dien verstande dat de gemeenteoverheid of de intercommunale bij het bepalen van het aantal nissen uiteraard rekening dient te houden met het aantal inwoners dat gebruik kan maken van het columbarium en met de aan de overledenen verschuldigde eerbied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des intercommunales étant ->

Date index: 2024-05-23
w