Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bêta-thalassémie intermédiaire
Cadres intermédiaires
Cadres moyens
E.T.I.
ETI
Encadrement intermédiaire
Gestionnaires intermédiaires
Intermédiaire
Lèpre de type intermédiaire atypique
Lèpre lépromateuse de type intermédiaire atypique
Lèpre tuberculoïde de type intermédiaire atypique
Personnel d'encadrement intermédiaire
Refroidisseur intermédiaire
Région éligible
Zone éligible
échangeur intermédiaire
échangeur intermédiaire de chaleur
échangeur thermique intermédiaire

Traduction de «des intermédiaires éligibles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
région éligible | zone éligible

subsidiabele oppervlakte


échangeur intermédiaire | échangeur intermédiaire de chaleur | échangeur thermique intermédiaire | refroidisseur intermédiaire | E.T.I. [Abbr.] | ETI [Abbr.]

inlaattussenkoeler | luchtkoeler | tussenkoeler | warmtewisselaar


cadres intermédiaires | cadres moyens | encadrement intermédiaire | gestionnaires intermédiaires | personnel d'encadrement intermédiaire

middenkader | middenkaders | middenmanagement


Lèpre lépromateuse de type intermédiaire atypique

borderline lepra, lepromateuze vorm




bêta-thalassémie intermédiaire

bèta-thalassemie intermediair


Lèpre tuberculoïde de type intermédiaire atypique

borderlinelepra, tuberculoìde vorm


staphylocoque doré de sensibilité intermédiaire à la/résistant à la vancomycine

vancomycin intermediair/resistent Staphylococcus aureus




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES - 27 JANVIER 2017. - Arrêté royal portant exécution des articles 194ter/1 et 194ter/2 du Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne les modalités et conditions de la procédure d'agrément des sociétés de production et des intermédiaires éligibles et désignant l'Autorité compétente de l'Etat fédéral visée à l'article 194ter/2 du même Code. - Traduction allemande

FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN - 27 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikelen 194ter/1 en 194ter/2 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wat betreft de modaliteiten en voorwaarden van de erkenningsprocedure van productievennootschappen en de in aanmerking komende tussenpersonen en van de aanduiding van de in artikel 194ter/2 van hetzelfde Wetboek bedoelde bevoegde Instantie van de Federale Staat. - Duitse vertaling


2° dans le § 2, phrase liminaire, les mots "s'intitule "Demande d'agrément comme intermédiaire éligible dans le cadre du régime Tax Shelter"" sont remplacés par les mots "s'intitule selon le cas "Demande d'agrément comme intermédiaire éligible dans le cadre du régime Tax Shelter "audiovisuel"" ou "Demande d'agrément comme intermédiaire éligible ...[+++]dans le cadre du régime Tax Shelter "arts de la scène""".

2° in § 2, inleidende zin, worden de woorden "heeft als opschrift "Vraag tot erkenning als in aanmerking komende tussenpersoon in het kader van de Tax Shelter-regeling"" vervangen door de woorden "heeft desgevallend als opschrift "Vraag tot erkenning als in aanmerking komende tussenpersoon in het kader van de Tax Shelter-regeling "audiovisueel"" of "Vraag tot erkenning als in aanmerking komende tussenpersoon in het kader van de Tax Shelter-regeling "podiumkunsten""".


7. Les articles 1 à 3 du projet visent à adapter les dispositions existantes relatives aux "modalités et conditions de la procédure d'agrément des sociétés de production et des intermédiaires éligibles", qui s'appliquent aux oeuvres audiovisuelles, afin de les rendre également applicables à l'agrément des sociétés de production et des intermédiaires pour les oeuvres scéniques.

7. De artikelen 1 tot 3 van het ontwerp strekken tot aanpassing van de bestaande bepalingen inzake de "modaliteiten en voorwaarden van de erkenningsprocedure van productievennootschappen en [van] de in aanmerking komende tussenpersonen", die gelden voor audiovisuele werken, teneinde ze ook van toepassing te maken voor de erkenning van de productievennootschappen en van de tussenpersonen voor podiumkunsten.


Sans préjudice de l'application de l'article 182, les personnes morales qui sont assujetties à l'impôt des non-résidents et qui sont agréées en qualité de société de production éligible ou d'intermédiaire éligible visés aux articles 194ter et 194ter/1, conformément à l'article 179/1, sont assujetties à l'impôt des non-résidents selon les règles applicables aux non-résidents visés à l'article 227, 2° pour l'exercice d'imposition lié à une période imposable au cours de laquelle elles ont conclu une convention-cadre en application de l'article 194ter/1 ainsi que pour les trois exercices d'imposition suivants".

Onverminderd de toepassing van artikel 182, zijn de rechtspersonen die aan de belasting van niet-inwoners zijn onderworpen en die erkend zijn als in aanmerking komende productievennootschap of in aanmerking komende tussenpersoon bedoeld in de artikelen 194ter en 194ter/1, overeenkomstig artikel 179/1, onderworpen aan de belasting van niet-inwoners volgens de bepalingen van toepassing op de in artikel 227, 2°, vermelde niet-inwoners voor het aanslagjaar gekoppeld aan een belastbaar tijdperk waarin ze een raamovereenkomst op grond van artikel 194ter/1 hebben gesloten en voor de drie daarop volgende aanslagjaren".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice de l'application de l'article 182, les associations sans but lucratif et les autres personnes morales visées à l'article 220, qui sont agréées en qualité de société de production éligible ou d'intermédiaire éligible tels que visés aux articles 194ter et 194ter/1, sont assujetties à l'impôt des sociétés pour l'exercice d'imposition lié à une période imposable au cours de laquelle elles ont conclu une convention-cadre en application de l'article 194ter ou 194ter/1 ainsi que pour les trois exercices d'imposition suivants".

Onverminderd de toepassing van artikel 182, zijn de in artikel 220 bedoelde verenigingen zonder winstoogmerk en andere rechtspersonen, die erkend zijn als in aanmerking komende productievennootschap of in aanmerking komende tussenpersoon als bedoeld in de artikelen 194ter en 194ter/1, onderworpen aan de vennootschapsbelasting voor het aanslagjaar verbonden aan een belastbaar tijdperk waarin ze een raamovereenkomst op grond van artikel 194ter of 194ter/1 hebben gesloten en voor de drie daaropvolgende aanslagjaren".


...e production éligible et des intermédiaires éligibles"; 47° le paragraphe 10, alinéa 2, est remplacé comme suit : "Le Roi peut déterminer les modalités pratiques d'élaboration, de contenu et de forme de la convention-cadre". ...

...f 10, eerste lid, 9°, worden de woorden "van de productievennootschap en de tussenpersonen" vervangen door de woorden "van de in aanmerking komende productievennootschap en de in aanmerking komende tussenpersonen"; 47° in paragraaf 10, wordt het tweede lid, vervangen als volgt : "De Koning kan de praktische modaliteiten van uitwerking, inhoud en vorm van de raamovereenkomst bepalen". ...


21° au paragraphe 2, les mots "en exécution d'une convention-cadre signée au cours de la période imposable" sont remplacés par les mots "en exécution de cette convention-cadre"; 22° au paragraphe 4, 1°, les mots "jusqu'à la date à laquelle l'attestation Tax Shelter est délivrée par la société de production éligible, ou par l'intermédiaire éligible, à l'investisseur éligible; " sont remplacés par les mots "jusqu'au moment où l'investisseur revendique l'exonération définitive conformément aux délais et conditions visés au § 5; "; 23° au paragraphe 4, 2°, les mots "par la soci ...[+++]

21° in paragraaf 2 worden de woorden "in de loop van het belastbaar tijdperk in uitvoering van een raamovereenkomst" vervangen door de woorden "in uitvoering van deze raamovereenkomst"; 22° in paragraaf 4, 1°, worden de woorden "tot op de datum waarop het Tax Shelter attest door de in aanmerking komende productie-vennootschap, of door de in aanmerking komende tussenpersoon, aan de in aanmerking komende investeerder wordt afgeleverd; " vervangen door de woorden "tot de investeerder de definitieve vrijstelling opeist overeenkomstig de in § 5 vermelde termijnen en voorwaarden; "; 23° in paragraaf 4, 2°, worden de woorden "door de in aanme ...[+++]


L'arrêté royal du 19 décembre 2014 portant exécution de l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992 et déterminant les modalités et conditions de la procédure d'agrément des sociétés de production et des intermédiaires éligibles, fixe la procédure.

Die procedure wordt geregeld bij het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot uitvoering van artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en ter bepaling van de modaliteiten en voorwaarden van de erkenningsprocedure van productievennootschappen en van de in aanmerking komende tussenpersonen.


Dans le cas visé au paragraphe 1, si la société holding d'assurance intermédiaire ou la compagnie financière mixte intermédiaire détient des créances subordonnées ou d'autres fonds propres éligibles soumis aux limites prévues par l'article 150, ceux-ci sont considérés comme des fonds propres éligibles à concurrence des montants résultant de l'application des limites prévues par l'article 150 à l'encours total des fonds propres au niveau du groupe rapporté au capital de solvabilité requis au niveau du groupe.

Indien de verzekeringstussenholding of de gemengde financiële tussenholding in het in paragraaf 1 bedoelde geval achtergestelde schuldvorderingen of ander in aanmerking komend eigen vermogen bezit waarvoor overeenkomstig artikel 150 een begrenzing geldt, worden deze bestanddelen slechts als in aanmerking komend eigen vermogen erkend ten belope van het bedrag dat wordt verkregen door de in artikel 150 vastgelegde begrenzing toe te passen op het totale in aanmerking komend eigen vermogen op groepsniveau in vergelijking met het solvabiliteitskapitaalvereiste op groepsniveau.


3. L'une des modifications apportées à la législation porte sur l'obligation d'agréation pour les sociétés de production et pour les intermédiaires. Dorénavant, pour être éligibles dans le cadre du "tax shelter", les sociétés de production et les intermédiaires doivent obtenir un agrément accordé par le ministre des Finances.

3. Een van de wijzigingen die in de wet werd aangebracht, heeft betrekking op de verplichting voor productievennootschappen en tussenpersonen om de minister van Financiën om een erkenning te vragen vooraleer zij in aanmerking kunnen komen voor een taxshelter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des intermédiaires éligibles ->

Date index: 2021-12-29
w