Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des intervenants précédents constate " (Frans → Nederlands) :

Un des intervenants précédents constate qu'en dehors du Vlaams Parlement, les autres entités ont déjà ratifié l'accord d'association.

Een van de vorige sprekers stelt vast dat alleen het Vlaams Parlement de associatieovereenkomst nog niet heeft bekrachtigd doch alle andere assemblees wel.


Un des intervenants précédents constate qu'en dehors du Vlaams Parlement, les autres entités ont déjà ratifié l'accord d'association.

Een van de vorige sprekers stelt vast dat alleen het Vlaams Parlement de associatieovereenkomst nog niet heeft bekrachtigd doch alle andere assemblees wel.


L'intervenant précédant constate ensuite que comme l'a déjà dit la ministre, les entreprises publiques autonomes sont classées dans le secteur privé.

De vorige spreker stelt vervolgens vast dat, zoals de minister reeds vermeldde, de autonome overheidsbedrijven worden ondergebracht bij de private sector.


L'intervenant précédant constate ensuite que comme l'a déjà dit la ministre, les entreprises publiques autonomes sont classées dans le secteur privé.

De vorige spreker stelt vervolgens vast dat, zoals de minister reeds vermeldde, de autonome overheidsbedrijven worden ondergebracht bij de private sector.


Si la commission paritaire, qui siège dans les trente jours de la réception de la demande visée à l'alinéa précédent, constate effectivement que la procédure n'a pas été respectée, les ouvriers peuvent faire valoir leur droit à être réintégrés dans l'entreprise, conformément aux clauses et aux conditions prévues par leur contrat de travail, pour autant qu'ils en aient fait la demande par lettre recommandée dans les trente jours qui suivent la décision de la commission paritaire.

Indien het paritair comité dat zetelt binnen de dertig dagen na ontvangst van het in vorig lid bedoeld verzoek, inderdaad tot het besluit komt dat de procedure niet is nageleefd, geeft dit aan de arbeid(st)ers het recht opnieuw in de onderneming te worden opgenomen overeenkomstig de clausules en de voorwaarden van hun arbeidsovereenkomst, voor zover zij dit bij een ter post aangetekend schrijven hebben aangevraagd binnen de dertig dagen na het besluit van het paritair comité.


Un autre membre constate, comme l'intervenant précédent, que le projet de loi spéciale à l'examen ne constitue pas une révolution dans notre système constitutionnel, mais s'inscrit dans l'approfondissement du fédéralisme.

Net als een vorige spreker meent een ander lid dat dit ontwerp van bijzondere wet geen omwenteling van ons grondwettelijk systeem meebrengt, maar slechts de verdere uitbouw van het federalisme.


Sans préjudice à l'exigence de l'alinéa précédent, l'additionnalité de BIO est renforcée lorsque l'intervention de BIO s'accompagne de conditions et/ou d'obligations dans le chef de l'entreprise bénéficiaire ayant pour objet le respect par celle-ci de standards internationaux en matière environnementale, sociale ou de gouvernance qui ne sont pas communément appliqués par les intervenants exerçant des activités similaires ou associé ...[+++]

Zonder afbreuk te doen aan de vereiste in voorgaand lid, wordt het additionele karakter van BIO versterkt wanneer de tussenkomst van BIO gepaard gaat met voorwaarden en/of verplichtingen in hoofde van de begunstigde onderneming die als voorwerp hebben het naleven door deze laatste van internationale standaarden op sociaal en milieuvlak en inzake goed bestuur die doorgaans niet worden toegepast door de actoren die activiteiten uitoefenen die vergelijkbaar of verbonden zijn met deze van de betrokken onderneming in het betrokken interventieland".


Il formule des propositions concrètes en rapport avec ce qui précède, notamment dans le cadre de la stratégie d'investissement de BIO, de son organisation, de son fonctionnement et de ses relations avec les intervenants précités.

Hij formuleert concrete voorstellen met betrekking tot het voorgaande, met name in het kader van de investeringsstrategie van BIO, haar organisatie, haar werking en haar relatie met de bovengenoemde actoren.


2° la date de constatation du déversement, telle que visée au procès-verbal de contravention ou au rapport de constatation, tel que visé à l'article 35decies, § 2, à moins que la société démontre que le déversement a déjà commencé à une date antérieure lorsque le déversement a été constaté par les fonctionnaires de la Société chargés d'un contrôle ou d'un examen relatif à l'application de la redevance ou le contrôleur compétent pour le maintien environnemental précédant une notification écrite éventuelle par le redevable ;

2° de datum van vaststelling van de lozing, als vermeld in het proces-verbaal van overtreding of een vaststellingsverslag als vermeld in artikel 35decies, § 2, tenzij de maatschappij aantoont dat de lozing reeds op een vroegere datum startte, indien de lozing werd vastgesteld door de ambtenaren van de maatschappij belast met een controle of een onderzoek in verband met de toepassing van de heffing of de toezichthouder bevoegd voor milieuhandhaving voorafgaand aan een eventuele schriftelijke melding door de heffingsplichtige;


3. La Commission s'efforce, en intervenant auprès du pays tiers concerné, de remédier à une situation dans laquelle elle constate, soit sur la base des rapports visés au paragraphe 2, soit sur la base d'autres informations, qu'un pays tiers, en ce qui concerne l'attribution de marchés de services:

3. De Commissie beijvert zich ervoor bij het desbetreffende derde land een situatie te verhelpen, ten aanzien waarvan zij op grond van de in lid 2 bedoelde verslagen, of op basis van andere informatie, vaststelt dat met betrekking tot het plaatsen van opdrachten voor het verrichten van diensten:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des intervenants précédents constate ->

Date index: 2023-07-12
w