Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des intérêts vraiment significatifs pourraient » (Français → Néerlandais) :

Le membre imagine mal le ministre des Finances demander à l'agent taxateur de défendre des dossiers extrêmement importants mettant en oeuvre des règlements extrêmement compliqués et dans lesquels des intérêts vraiment significatifs pourraient être mis en cause.

Het lid kan zich niet inbeelden dat de minister van Financiën een taxatieambtenaar zou vragen uiterst belangrijke dossiers te verdedigen over de invoering van ontzettend ingewikkelde reglementen waarmee grote belangen gemoeid zijn.


Le pouvoir adjudicateur peut d'autre part également conclure que l'intérêt conflictuel n'aura pas d'impact (significatif) sur l'exécution car il est, par exemple, en tant que pouvoir adjudicateur, apte à corriger les éventuels problèmes qui pourraient se poser.

De aanbestedende overheid kan anderzijds ook tot de conclusie komen dat het conflicterend belang geen (significante) negatieve uitwerking kan hebben op de uitvoering, bijvoorbeeld omdat zij als aanbestedende overheid perfect in staat is het luik waaromtrent zich problemen zouden kunnen stellen zo nodig zelf te "corrigeren".


De la même manière, les relations personnelles pourraient représenter un intérêt significatif.

Ook persoonlijke relaties kunnen een materieel belang inhouden.


19. insiste sur le fait que la zone de libre-échange approfondi et complet ne représente pas une assistance apportée aux partenaires orientaux, mais qu'il s'agit d'un accord commercial entraînant des avantages et des obligations réciproques pour les deux parties; regrette que la révision de la politique européenne de voisinage ne précise toujours pas comment la poursuite d'une telle politique commerciale pourrait stimuler les intérêts économiques de l'Un ...[+++]

19. onderstreept dat een DCFTA niet bestaat uit bijstand aan de oostelijke partners, maar een handelsovereenkomst is die beide partijen wederzijdse voordelen en verplichtingen brengt; betreurt het dat de herziening van het Europees Nabuurschapsbeleid nog steeds niet uitwerkt hoe de ontwikkeling van een dergelijk handelsbeleid de economische belangen van de EU kan bevorderen en aanzienlijke voordelen kan opleveren voor consumenten, bedrijven en werknemers in de EU; benadrukt dat DCFTA's niet alleen economische voordelen opleveren voor de oostelijke partners, maar tevens kunnen institutionele hervormingen, modernisering en ontwikkeling k ...[+++]


19. insiste sur le fait que la zone de libre-échange approfondi et complet ne représente pas une assistance apportée aux partenaires orientaux, mais qu'il s'agit d'un accord commercial entraînant des avantages et des obligations réciproques pour les deux parties; regrette que la révision de la politique européenne de voisinage ne précise toujours pas comment la poursuite d'une telle politique commerciale pourrait stimuler les intérêts économiques de l'Un ...[+++]

19. onderstreept dat een DCFTA niet bestaat uit bijstand aan de oostelijke partners, maar een handelsovereenkomst is die beide partijen wederzijdse voordelen en verplichtingen brengt; betreurt het dat de herziening van het Europees Nabuurschapsbeleid nog steeds niet uitwerkt hoe de ontwikkeling van een dergelijk handelsbeleid de economische belangen van de EU kan bevorderen en aanzienlijke voordelen kan opleveren voor consumenten, bedrijven en werknemers in de EU; benadrukt dat DCFTA's niet alleen economische voordelen opleveren voor de oostelijke partners, maar tevens kunnen institutionele hervormingen, modernisering en ontwikkeling k ...[+++]


De telles opérations de financement, nonobstant la durée d'amortissement des biens en cause, pourraient ne pas avoir pour objectif une optimisation fiscale sans pour autant présenter un intérêt économique et social significatif, principalement en termes d'emploi.

Het is immers mogelijk dat dit soort financieringstransacties, ondanks de investeringstermijn van de betrokken activa, niet bedoeld zijn als fiscale optimalisatie, en toch geen aanzienlijk economisch en sociaal belang hebben, in hoofdzaak op het gebied van werkgelegenheid.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


6. exprime sa préoccupation face à la place démesurée réservée à l'exploitation des énergies fossiles et au peu d'intérêt accordé au rôle significatif que pourraient jouer les énergies renouvelables dans la région;

6. uit zijn bezorgdheid over het feit dat teveel het accent is komen te liggen op de exploitatie van fossiele brandstoffen en dat te weinig aandacht is besteed aan de belangrijke rol die hernieuwbare energiebronnen in de regio zouden kunnen vervullen;


6. exprime sa préoccupation face à la place démesurée réservée à l'exploitation des énergies fossiles et au peu d'intérêt accordé au rôle significatif que pourraient jouer les énergies renouvelables dans la région;

6. uit zijn bezorgdheid over het feit dat teveel het accent is komen te liggen op de exploitatie van fossiele brandstoffen en dat te weinig aandacht is besteed aan de belangrijke rol die hernieuwbare energiebronnen in de regio zouden kunnen vervullen;


5. exprime sa préoccupation face à la place démesurée réservée à l'exploitation des énergies fossiles et au peu d'intérêt accordé au rôle significatif que pourraient jouer les énergies renouvelables dans la région;

5. uit zijn bezorgdheid over het feit dat teveel het accent is komen te liggen op de exploitatie van fossiele brandstoffen en dat te weinig aandacht is besteed aan de belangrijke rol die hernieuwbare energiebronnen in de regio zouden kunnen vervullen;


w