Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat lauréat
Candidat retenu
Changer la batterie d'une montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
Fixer des aiguilles de montres
Horlogerie
Industrie horlogère
Lauréat
Montre
Montre fusible
Réparatrice de systèmes horlogers
Réserve de lauréats
Sens d'horloge

Vertaling van "des lauréats montre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
candidat lauréat | candidat retenu | lauréat

geslaagde | geslaagde kandidaat


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

horlogereparateur | klokkenreparateur | horloge- en klokkenreparateur | uurwerkherstelster




dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

met de wijzers mee | rechtsom | volgens de wijzers van de klok






industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

uurwerkindustrie [ horloge | klokkenmakerij ]


fixer des aiguilles de montres

wijzers van klokken bevestigen


changer la batterie d'une montre

batterijen van horloges vervangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon le professeur Anne Glover, conseiller scientifique en chef de la Commission européenne et membre du jury, «la lutte pour le Prix a été serrée, mais l’excellente qualité des travaux des lauréats montre clairement le potentiel de la recherche européenne ainsi que la nécessité de continuer à en soutenir les nombreux talents».

"De strijd om de prijs was heel spannend, maar de hoge kwaliteit van het werk van de prijswinnaars laat duidelijk zien waartoe Europees onderzoek in staat is, en hoe belangrijk het is om de vele talentrijke wetenschappers te blijven ondersteunen," aldus professor Anne Glover, wetenschappelijke hoofdadviseur van de Europese Commissie en lid van de jury.


De plus, comme l'a montré le lauréat du prix Nobel d'économie Joseph Stiglitz dans plusieurs de ses ouvrages, de telles rémunérations variables encouragent les dirigeants d'entreprise à privilégier les résultats à court terme de l'entreprise au détriment de l'intérêt à plus long terme de cette dernière.

Bovendien heeft Joseph Stiglitz, Nobelprijswinnaar voor economie, er in een aantal van zijn publicaties op gewezen dat soortgelijke variabele vergoedingen de bedrijfsleiders ertoe aanzetten te gaan voor goede bedrijfsresultaten op korte termijn, en dus niet zozeer het belang van de onderneming op lange termijn op het oog te hebben.


De plus, comme l'a montré le lauréat du prix Nobel d'économie Joseph Stiglitz dans plusieurs de ses ouvrages, de telles rémunérations variables encouragent les dirigeants d'entreprise à privilégier les résultats à court terme de l'entreprise au détriment de l'intérêt à plus long terme de cette dernière.

Bovendien heeft Joseph Stiglitz, Nobelprijswinnaar voor economie, er in een aantal van zijn publicaties op gewezen dat soortgelijke variabele vergoedingen de bedrijfsleiders ertoe aanzetten te gaan voor goede bedrijfsresultaten op korte termijn, en dus niet zozeer het belang van de onderneming op lange termijn op het oog te hebben.


Outre le fait d'inspirer d'autres villes, l'expérience montre que la ville lauréate bénéficie d’une plus grande visibilité, susceptible d'accroître sa renommée et son attrait en tant que destination touristique, professionnelle et résidentielle.

De winnende stad zal niet alleen een inspiratiebron voor andere steden zijn; in het verleden is gebleken dat zij ook een grotere bekendheid bij het publiek geniet, wat haar reputatie ten goede kan komen en haar aantrekkingskracht voor mensen die de stad willen bezoeken of er willen werken of wonen, kan vergroten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. prend acte des constatations de la Cour des comptes selon lesquelles la transparence des procédures de recrutement se trouve compromise étant donné que les procédures de sélection soumises à audits ont montré que les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être convoqués aux épreuves écrites puis à un entretien, ou figurer sur la liste des lauréats, n'avaient pas été fixées; estime que certaines dispositions du statut du personnel sont de nature à engendrer une charge administrative considérable; engage dès lors ...[+++]

10. neemt nota van de bevindingen van de Rekenkamer dat de doorzichtigheid van de wervingsprocedures in het gedrang zijn gebracht doordat bij de gecontroleerde procedures voor personeelsselectie geen drempelwaarden werden vastgesteld voor toelating tot de schriftelijke toetsen en sollicitatiegesprekken of voor opneming op de lijst van geschikte kandidaten; is van mening dat enkele bepalingen van het statuut mogelijk een aanzienlijke administratieve last vormen; moedigt de Commissie daarom aan om een zekere mate van vereenvoudiging toe te staan krachtens artikel 110 van het statuut in verband met de agentschappen;


Ces démarches ont clairement montré que l’initiative engendrait de multiples bénéfices, tant pour les villes lauréates que pour leur région: elle reste un événement essentiellement culturel, mais ses retombées sur le plan socio-économique sont nombreuses, surtout lorsqu’elle s’inscrit dans une stratégie de développement à long terme axée sur la culture.

Deze tonen duidelijk aan dat de Culturele Hoofdstad van Europa steden en regio's veel voordelen oplevert: hoewel het in de eerste plaats een cultureel evenement blijft, heeft het een blijvend effect op sociaal en economisch vlak, met name wanneer het evenement is ingebed in een culturele ontwikkelingsstrategie op lange termijn.


Le discours prononcé aujourd'hui par M. Salih Mahmoud Osman, lauréat du Prix Sakharov, nous montre que le monde compte beaucoup sur l'Union européenne.

Zoals ook uit de toespraak van mijnheer Salih Mahmoud Osman, de winnaar van de Sacharov-prijs, kan worden opgemaakt, rekent de wereld vast op de Europese Unie.


«L'exemple des précédents lauréats du prix Descartes montre à quel point les échanges transfrontaliers de compétences scientifiques peuvent être bénéfiques pour la recherche et le développement technologique, et comment les incitations transnationales en faveur de la recherche peuvent stimuler la coopération, » a déclaré le commissaire européen chargé de la recherche, M. Philippe Busquin.

“Uit het verhaal van de vorige Descartes-laureaten blijkt hoe nuttig een grensoverschrijdende uitwisseling van wetenschappelijke deskundigheid kan zijn voor een baanbrekende wetenschappelijke en technologische ontwikkeling en hoe stimulansen voor dergelijke samenwerking daartoe kunnen bijdragen”, aldus het met het Europese onderzoeksbeleid belaste Commissielid Philippe Busquin.


Si l'Observatoire des mines (ICBL, lauréat du Prix Nobel 1997) montre que le nombre de pays producteurs est passé de 54 à 16 en quelques années et que 22 millions de mines ont été détruites par une cinquantaine de pays, force est de dénoncer que bien des États, et non des moindres (États‑Unis, Russie, Chine, Inde, Pakistan.) n'ont pas encore signé le traité d'Ottawa, ne semblent pas décidé à s'y engager et que d'autres pays ne respectent pas leur signature.

Het Observatorium voor mijnen (ICBL, Nobelprijswinnaar 1997) toont aan dat het aantal producerende landen in enkele jaren tijd van 54 tot 16 is gedaald, en dat door een vijftigtal landen 22 miljoen mijnen werden vernietigd. Veel landen, en niet de minste ( Verenigde Staten, Rusland, China, India, Pakistan.), hebben het Verdrag van Ottawa echter nog niet ondertekend, en lijken niet voornemens dat te doen. Andere landen eerbiedigen hun ondertekening niet.


Monsieur D.F. Williamson, Secrétaire général de la Commission des Communautés européennes, remettra le 22 octobre 1993, à Strasbourg, le prix "Les Etoiles d'Or du Jumelage" aux représentants des 47 communes lauréates ayant montré, à travers 10 initiatives en 1992, un engagement notoire dans la construction européenne et le rapprochement des citoyens.

Op 22 oktober 1993 en Straatsburg, zal de heer D.F. Williamson, Secretaris-generaal van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, de prijs "Les Etoiles d'Or du Jumelage" uitreiken aan vertegenwoordigers van de 47 winnende gemeenten die via 10 initiatieven in de loop van 1992 blijk hebben gegeven van een opmerkelijke inzet voor de opbouw van Europa en de onderlinge toenadering tussen de burgers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des lauréats montre ->

Date index: 2023-08-09
w