Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des lignes directrices définitives révisées " (Frans → Nederlands) :

La programmation a été basée sur les lignes directrices PHARE révisées en 2004, dans le but de poursuivre l’alignement du règlement de coopération transfrontalière sur Interreg, d’aménager l’approche unique exigée dans le domaine de la sécurité nucléaire et de mettre en exergue le passage à un système de gestion décentralisée étendue (EDIS).

De programmering geschiedde op basis van de Phare-richtsnoeren, die in 2004 werden herzien met als doel de verordening inzake grensoverschrijdende samenwerking verder op Interreg af te stemmen, de nodige regelingen te treffen voor de vereiste uniforme aanpak op het gebied van nucleaire veiligheid en meer aandacht te besteden aan de overgang naar het uitgebreid gedecentraliseerd uitvoeringssysteem (EDIS).


Pour ce qui est des futures frontières extérieures de l'Union européenne, les pays candidats ont été encouragés (via les lignes directrices PHARE révisées, adoptées le 6 septembre 2002) à utiliser leur dotation nationale PHARE pour soutenir des activités économiques et sociales de nature transfrontalière.

Voor wat betreft de toekomstige buitengrenzen van de EU, zijn kandidaat-lidstaten aangemoedigd om (via de herziene Phare-richtsnoeren zoals goedgekeurd op 6 september 2002) gebruik te maken van hun nationale Phare-middelen om sociale en economische activiteiten van grensoverschrijdende aard te ondersteunen.


La programmation a été basée sur les lignes directrices Phare révisées en 2004, dans le but de poursuivre l’alignement du règlement de c oopération transfrontalière sur INTERREG, d’aménager l’approche unique exigée dans le domaine de la sécurité nucléaire et de mettre en exergue le passage à un système de décentralisation étendue (EDIS).

De programmering geschiedde op basis van de Phare-richtsnoeren, die in 2004 werden herzien met als doel de verordening inzake grensoverschrijdende samenwerking verder op Interreg af te stemmen, de nodige regelingen te treffen voor de vereiste uniforme aanpak op het gebied van nucleaire veiligheid en meer aandacht te besteden aan de overgang naar het uitgebreid gedecentraliseerd uitvoeringssysteem (EDIS).


C'est à dessein que l'intervenante utilise le terme « instructions », parce qu'une ligne directrice définit un cadre général à l'intérieur duquel les membres du ministère public conservent leur liberté d'action.

Spreekster gebruikt met opzet de term onderrichtingen omdat met een richtlijn een algemeen kader wordt vastgelegd binnen hetwelk de leden van het openbaar ministerie hun handelingsvrijheid behouden.


C'est à dessein que l'intervenante utilise le terme « instructions », parce qu'une ligne directrice définit un cadre général à l'intérieur duquel les membres du ministère public conservent leur liberté d'action.

Spreekster gebruikt met opzet de term onderrichtingen omdat met een richtlijn een algemeen kader wordt vastgelegd binnen hetwelk de leden van het openbaar ministerie hun handelingsvrijheid behouden.


Chaque partie s'inspire, pour élaborer ses procédures de gestion des risques, de la version révisée de la convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers de 1999 (ci-après la « convention de Kyoto ») et des lignes directrices de l'OMD pour la gestion des risques.

Elk van beide partijen zal voor haar risicobeheersingprocedures de herziene Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures van 1999, hierna « Overeenkomst van Kyoto » genoemd, alsmede de WDO-Richtsnoeren voor risicobeheersing, als uitgangspunt nemen.


Notant que la convention (nº 97) sur les travailleurs migrants (révisée), 1949, la convention (nº 143) sur les travailleurs migrants (dispositions complémentaires), 1975, la convention (nº 156) sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981, la convention (nº 181) sur les agences d'emploi privées, 1997, la recommandation (nº 198) sur la relation de travail, 2006, sont particulièrement pertinentes pour les travailleurs domestiques tout comme l'est le Cadre multilatéral de l'OIT pour les migrations de main-d'œuvre: Principes et lignes directric ...[+++]

Wetende dat het (herziene) verdrag (nr. 97) over de werkende migranten, 1949, het verdrag (nr. 143) over de werkende migranten (bijkomende bepalingen), 1975, het verdrag (nr. 156) over de werknemers met gezinsverantwoordelijkheid, 1981, het verdrag (nr. 181) over de privé-werkgelegenheidsagentschappen, 1997, de aanbeveling (nr. 198) over de arbeidsrelatie, 2006, zijn bijzonder relevant voor het huispersoneel, net zoals het multilaterale kader van de IAO voor de arbeidsmigratie : niet-bindende beginselen en richtsnoeren voor een aanpak van de arbeidsmigratie gebaseerd op de rechten (2006);


La présente version corrige des erreurs factuelles constatées dans les sous-chapitres 5.5 et 6.3 des lignes directrices révisées.

Deze versie corrigeert feitelijke onjuistheden die in de subhoofdstukken 5.5 en 6.3 van de herziene richtsnoeren zijn geconstateerd.


Pour garantir la cohérence des approches suivies, les présentes lignes directrices se fondent sur 1) la jurisprudence existante du Tribunal de première instance et de la Cour de justice concernant la définition du marché et la notion de position dominante au sens de l'article 82 du traité CE et de l'article 2 du règlement "Concentrations"(11), 2) les lignes directrices concernan ...[+++]

Om de coherentie te waarborgen zijn de onderhavige richtsnoeren gebaseerd op: (1) de jurisprudentie van het Gerecht van eerste aanleg en het Hof van Justitie in verband met de marktdefinitie en het begrip "machtspositie" in de zin van artikel 82 van het EG-Verdrag en artikel 2 van de concentratieverordening(11), (2) de Richtsnoeren voor de toepassing van de EG-mededingingsregels in de telecommunicatiesector(12), (3) de Bekendmaking van de Commissie inzake de bepaling van de relevante markt voor het gemeenschappelijke mededingingsrecht(13), hierna de "Bekendmaking inzake de marktbepaling" genoemd, en (4) de Bekendmaking betreffende de toe ...[+++]


Les lignes directrices sur les défenseurs des droits de l'homme qui ont été adoptées par l'Union européenne en 2004 ont été révisées fin 2008 afin de prévoir l'organisation de rencontres annuelles entre les représentants des ambassades européennes et les défenseurs des droits de l'homme dans tous les pays tiers.

Krachtens haar eind 2008 herziene richtsnoeren van 2004 inzake de verdedigers van de mensenrechten organiseert de Europese Unie jaarlijks ontmoetingen tussen de Europese ambassades en de verdedigers van de mensenrechten in alle derde landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des lignes directrices définitives révisées ->

Date index: 2022-06-17
w