Par ailleurs, en vue tant de contenir la prime dans des limites raisonnables, que d'éviter tout risque de surconsommation judiciaire, le projet n'empêche pas les assureurs de prévoir des plafonds de couverture, mais sous réserve de tenir compte des limites minimales d'intervention fixées.
Om bovendien de premie binnen redelijke grenzen te houden en om elk risico op gerechtelijke overconsumptie te voorkomen, belet het ontwerp de verzekeraars niet om de dekking te begrenzen, op voorwaarde evenwel dat ze rekening houden met de vastgelegde tegemoetkomingsminima.