Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat-locataire
Communiquer avec des locataires
Débitant locataire
Expulsion d'un logement
Expulsion du locataire
Gérer le changement de locataire
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Locataire
Locataire de chambre
Preneur de bail
Sous-locataire

Traduction de «des locataires sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire

onenigheid met buren, huurders en verhuurder


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


expulsion d'un logement [ expulsion du locataire ]

uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]


gérer le changement de locataire

verandering van huurder afhandelen


communiquer avec des locataires

communiceren met huurders










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. Si le logement pris en gestion ou loué par l'agence immobilière sociale est occupé au moment où il lui est confié, le bail avec le locataire sera adapté afin de répondre aux exigences de l'article 8, § 2, au plus tard à la première échéance du bail en cours ou, dans le cas d'un bail de neuf ans, au terme du triennat en cours.

Art. 9. Indien de woning die in beheer genomen of gehuurd is door het sociaal verhuurkantoor bewoond is op het moment dat die aan het kantoor wordt toevertrouwd, zal de huurovereenkomst met de eigenaar aangepast worden om overeen te stemmen met de voorschriften van artikel 8, § 2, ten laatste bij de eerste vervaldatum van de lopende huurovereenkomst of, in het geval van een huurovereenkomst van negen jaar, na afloop van de lopende driejarige periode.


Au Royaume-Uni encore, le financement pour les locataires et les travailleurs à temps partiel (qui sont généralement des parents isolés et des personnes handicapées) sera amélioré à compter d'avril 2004.

Eveneens in het Verenigd Koninkrijk zal vanaf april 2004 de financiële steun voor huurders en werknemers in deeltijd (over het algemeen alleenstaande ouders en gehandicapten) worden verbeterd.


Le mandataire s'engage à : 1. réaliser les travaux nécessaires à la mise en location du bien tels que définis à l'annexe aux présentes et à en imputer le coût sur les loyers à percevoir pour la location du bien; 2. informer le mandant et le titulaire de droits réels de la conclusion de tout contrat de bail, de la notification d'un congé, de l'exécution de travaux importants, de l'introduction de toute procédure ainsi que de tout acte juridique en rapport avec le bien; 3. ne louer le logement qu'à des personnes ou ménages répondant aux conditions de revenus et de propriété pour l'accès au logement social, telles que fixées par le Gouver ...[+++]

De mandaathouder verbindt er zich toe om : 1. de werken uit te voeren die noodzakelijk zijn voor het te huur stellen van het goed zoals bepaald in de bijlage bij deze overeenkomst gevoegd en er de kostprijs van aan te rekenen op de te innen huren voor de verhuur van het goed; 2. de lastgever en de houder van zakelijke rechten in te lichten over de afsluiting van elke huurovereenkomst, van de kennisgeving van een opzeg, van de uitvoering van belangrijke werken, de invoering van om het even welke procedure en elke juridische handeling in verband met het goed; 3. de woning enkel te verhuren aan personen of gezinnen die voldoen aan de inko ...[+++]


Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convient de rappeler ic ...[+++]

De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Si le logement pris en gestion ou loué par l'agence immobilière sociale est occupé au moment où il est confié à l'association, le bail avec le locataire sera adapté afin de correspondre aux dispositions de l'article 4 du présent arrêté, au plus tard à la première échéance du bail en cours, ou, dans le cas d'un bail de neuf ans, au terme du triennat en cours.

Art. 5. Indien de door het sociaal verhuurkantoor in beheer genomen of gehuurde woning bewoond is op het ogenblik dat ze aan de vereniging wordt toevertrouwd, zal de huurovereenkomst met de huurder aangepast worden teneinde in overeenstemming te zijn met de bepalingen van artikel 4 van dit besluit, ten laatste op de eerste vervaldatum van de lopende huurovereenkomst of in het geval van een huurovereenkomst van negen jaar, op het einde van de lopende periode van drie jaar.


Le locataire sera évalué en matière de son respect de cette obligation trois mois avant la fin de la période d'essai.

De huurder zal worden geëvalueerd op het nakomen van die verplichting drie maanden voor het einde van de proefperiode.


aux contrats de location, sauf si ces contrats prévoient que le titre de propriété sera finalement transféré au locataire ;

huurovereenkomsten , behalve wanneer daarin bepaald is dat het eigendomsrecht uiteindelijk aan de huurder wordt overgedragen ;


Art. 5. Si le logement pris en gestion ou loué par l'agence immobilière sociale est occupé au moment où il est confié à l'association, le bail avec le locataire sera adapté afin de correspondre aux dispositions de l'article 4, au plus tard à la première échéance du bail en cours, ou, dans le cas d'un bail de neuf ans, au terme du triennat en cours.

Art. 5. Indien de door het sociaal woningbureau beheerde of verhuurde woning betrokken is op het ogenblik dat ze aan de vereniging wordt toevertrouwd zal het huurcontract met de huurder aangepast worden in overeenstemming met de bepalingen van artikel 4, ten laatste op de eerste vervaldatum van het lopende huurcontract of in het geval van een huurcontract van negen jaar, op het einde van de lopende periode van drie jaar.


Bien au contraire, c'est en rétablissant nos frontières et en refusant de donner aux locataires des tours d'ivoire situées à Strasbourg et Bruxelles une quelconque compétence en matière de police, de justice, ainsi que d'entrée et de séjour des étrangers que la sécurité des citoyens européens sera préservée et garantie.

Integendeel, als we niet opnieuw grenzen instellen en weigeren ook maar enige bevoegdheid op het terrein van politie, justitie, toelating en verblijf van buitenlanders over te dragen aan de mensen in de ivoren torens in Straatsburg en Brussel, zullen wij de veiligheid van de Europese burgers niet kunnen redden en garanderen.


Ensuite, la loi sur la protection des locataires sera désormais applicable aux litiges concernant les personnes résidant dans divers logements mobiles, tels que caravanes et mobilhomes.

Verder zal de wet op de bescherming van de huurders voortaan ook van toepassing zijn op de bewoners van verplaatsbare woningen, zoals caravans en mobilhomes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des locataires sera ->

Date index: 2022-08-25
w