Lorsque ces personnes n'exercent plus leurs activités de ch
asseur ou de tireur sportif mais détiennent, au moment de l'entrée en vigueur de la loi attaquée, l'arme avec laquelle elles exerçaient leur activité de chasseur ou de tireur sportif, il ne se justifie pas de les traiter de manière différente des autres détenteurs d'armes soumises à une a
utorisation limitée dans le temps, qui, s'ils entrent dans le champ d'application de
l'article 44, § 2, peuvent obtenir ...[+++] une autorisation de détention, valable en principe pour cinq ans au maximum, sans devoir démontrer qu'ils satisfont aux conditions de l'article 11.
Wanneer die personen hun activiteit van jager of sportschutter stopzetten, maar op het ogenblik van de inwerkingtreding van de bestreden wet nog het wapen voorhanden hebben waarmee zij hun activiteit van jager of sportschutter beoefenden, is het niet verantwoord hen verschillend te behandelen dan de andere personen die wapens voorhanden hebben die aan een in de tijd beperkte vergunning zijn o
nderworpen, en die, indien zij onder het toepassingsgebied van artikel 44, § 2, vallen, een vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen kunnen verkrijgen die in beginsel voor hoogstens vijf jaar geldig is, zonder het bewijs te moeten leveren d
...[+++]at zij voldoen aan de voorwaarden van artikel 11.