Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juge
Juge de paix
Juge du siège
Jury
Jury populaire
Juré
Magistrat
Magistrat assis
Magistrat du siège
Magistrat instructeur
Magistrat national
Magistrat non juriste
Magistrat non professionnel
Magistrate
Magistrats
Magistrature
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés

Vertaling van "des magistrats plutôt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat

kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter


juge du siège | magistrat assis | magistrat du siège

lid van de zittende magistratuur | rechter


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]

niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]


magistrat non juriste

lekenrechter | niet-rechtsgeleerde magistraat










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le point de contact conclut toutefois qu'il est difficile de déterminer si ces améliorations sont les conséquences de la transposition par les Etats membres de la décision-cadre, et que l’amélioration générale de la coopération depuis ces cinq dernières années semble davantage attribuée à l’acquisition d’une culture judiciaire européenne des magistrats plutôt qu’à la transposition de cet instrument.

Het contactpunt besluit niettemin dat het moeilijk is te bepalen of deze verbeteringen het gevolg zijn van de omzetting van het kaderbesluit door de lidstaten, en dat de algemene verbetering van de samenwerking gedurende de laatste vijf jaar meer het gevolg lijkt van de verwerving van een Europese justitiële cultuur door de magistraten dan van de tenuitvoerlegging van dit instrument.


Il préfère dès lors choisir une procédure qui préserve la réputation des magistrats plutôt qu'une procédure qui pourrait la mettre en péril.

Hij verkiest bijgevolg een procedure die de reputatie van de magistraten niet schaadt in plaats van een procedure die dat wel zou doen.


Il préfère dès lors choisir une procédure qui préserve la réputation des magistrats plutôt qu'une procédure qui pourrait la mettre en péril.

Hij verkiest bijgevolg een procedure die de reputatie van de magistraten niet schaadt in plaats van een procedure die dat wel zou doen.


Selon les travaux préparatoires, les dispositions attaquées s'inscrivent dans l'objectif d'une « instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers » : « Il a été opté pour un ensemble de mesures qui peuvent permettre, sans que des investissements importants soient nécessaires à cet effet, que le Conseil du Contentieux des Etrangers puisse encore mieux exercer sa tâche clé, à savoir, rendre des arrêts de qualité dans les délais légaux. [...] 4. L'instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers; [...] A l'heure actuelle, b ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen; [...] Thans geschieden intern de (griffie van de) Raad veel werkprocessen reeds op elektronische wijz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plutôt que d'avoir une chambre correctionnelle composée de deux magistrats correctionnels et un magistrat de la jeunesse, il est proposé de renvoyer le dossier devant une chambre spécifique au sein du tribunal de la jeunesse, laquelle sera composée de deux magistrats de la jeunesse et un magistrat correctionnel.

In plaats van het dossier te verwijzen naar een correctionele kamer bestaande uit twee correctionele magistraten en een jeugdmagistraat, stelt men voor het te verwijzen naar een specifieke kamer van de jeugdrechtbank, die zal bestaan uit twee jeugdmagistraten en een correctioneel magistraat.


Plutôt que d'avoir une chambre correctionnelle composée de deux magistrats correctionnels et un magistrat de la jeunesse, il est proposé de renvoyer le dossier devant une chambre spécifique au sein du tribunal de la jeunesse, laquelle sera composée de deux magistrats de la jeunesse et un magistrat correctionnel.

In plaats van het dossier te verwijzen naar een correctionele kamer bestaande uit twee correctionele magistraten en een jeugdmagistraat, stelt men voor het te verwijzen naar een specifieke kamer van de jeugdrechtbank, die zal bestaan uit twee jeugdmagistraten en een correctioneel magistraat.


Là où, initialement, la participation des autorités de la Partie requérante (juge d'instruction, magistrat de parquet, fonctionnaire de police, expert, interprète..) impliquait plutôt une présence passive, celle-ci a évolué vers une intervention plus active.

Waar de deelneming van de overheden van de verzoekende partij (onderzoeksrechter, parketmagistraat, politieambtenaar, deskundige, tolk, ..) oorspronkelijk eerder een passieve aanwezigheid inhield is deze toch geëvolueerd naar een meer actieve tussenkomst.


Le point de contact conclut toutefois qu'il est difficile de déterminer si ces améliorations sont les conséquences de la transposition par les Etats membres de la décision-cadre, et que l’amélioration générale de la coopération depuis ces cinq dernières années semble davantage attribuée à l’acquisition d’une culture judiciaire européenne des magistrats plutôt qu’à la transposition de cet instrument.

Het contactpunt besluit niettemin dat het moeilijk is te bepalen of deze verbeteringen het gevolg zijn van de omzetting van het kaderbesluit door de lidstaten, en dat de algemene verbetering van de samenwerking gedurende de laatste vijf jaar meer het gevolg lijkt van de verwerving van een Europese justitiële cultuur door de magistraten dan van de tenuitvoerlegging van dit instrument.


Au paragraphe 2, alinéa 2, pour éviter toute éventuelle difficulté d'interprétation que pourrait susciter un manque d'uniformité du texte, mieux vaudrait écrire " les procureurs du Roi, les magistrats nationaux, les juges d'instruction" , plutôt que " le Procureur du Roi, les Magistrats nationaux, le juge d'instruction».

Om eventuele interpretatiemoeilijkheden, waartoe een gebrek aan eenvormigheid van de tekst aanleiding zou kunnen geven, te voorkomen, zou het beter zijn in paragraaf 2, tweede lid, te schrijven : " de procureurs des Konings, de nationaal magistraten, de onderzoeksrechters" , in plaats van " de Procureur des Konings, de Nationaal Magistraten, de onderzoeksrechter».


Il serait préférable que les sénateurs puissent s'entretenir maintenant avec les candidats magistrats plutôt que de les approcher après leur nomination.

Het zou goed zijn mochten we eens met de kandidaten kunnen praten. Het zou trouwens beter zijn dat senatoren nu met kandidaat-magistraten zouden praten dan ze achteraf te benaderen nadat ze benoemd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des magistrats plutôt ->

Date index: 2022-06-27
w