Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des maladies professionnelles connaît depuis " (Frans → Nederlands) :

S’il est établi qu’il s’agit d’un accident du travail ou d’une maladie professionnelle, les prestations en nature dont l’intéressé a bénéficié au titre de l’assurance maladie sont considérées depuis la date de l’accident du travail ou de la première constatation médicale de la maladie professionnelle comme des prestations d’accident du travail ou de maladie professionnelle.

Indien is komen vast te staan dat van een arbeidsongeval of beroepsziekte sprake is, worden met ingang van de dag waarop het arbeidsongeval heeft plaatsgevonden of de beroepsziekte voor de eerste maal medisch werd vastgesteld, de aan betrokkene toegekende verstrekkingen beschouwd als verstrekkingen wegens arbeidsongeval of beroepsziekte.


A l'appui de leur demande, les ayants droit doivent fournir la preuve qu'ils ont, depuis le début de la cessation de travail, bénéficié d'une façon ininterrompue des allocations de chômage, des indemnités pour maladie, accident du travail ou du Fonds des maladies professionnelles.

Tot staving van hun aanvraag moeten de rechthebbenden het bewijs leveren dat zij, sinds het begin van de stopzetting van het werk, ononderbroken de uitkeringen voor werkloosheid, ziekte, arbeidsongeval of van het Fonds voor beroepsziekten, hebben genoten.


Ce fonds fait partie du Fonds des maladies professionnelles et son objectif consiste dans le dédommagement des personnes victimes d'exposition à l'amiante. 1. Depuis la création du Fonds, combien de demandes ont-elles été introduites au total ? Je souhaiterais obtenir une ventilation par année et par province.

1. Hoeveel aanvragen kwamen er in totaal sinds de oprichting van het Fonds al binnen, graag opgesplitst per jaar en per provincie?


Depuis l'installation du gouvernement actuel les nominations suivantes ont été faites auprès du FMP: - par arrêté royal du 14 novembre 2014 (Moniteur belge 12 décembre 2014) 1 personne a été nommée en qualité de membre du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, au titre de représentant des organisations représentatives des employeurs.

Sedert het aantreden van de huidige Regering zijn er bij het FBZ de volgende benoemingen gedaan: - bij koninklijk besluit van 14 november 2014 (Belgisch Staatsblad 12 december 2014) werd 1 persoon benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten, in hoedanigheid van vertegenwoordiger van de representatieve werkgeversorganisaties; - bij koninklijk besluit van 14 november 2014 (Belgisch Staatsblad 12 december 2014) werd 1 persoon benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten, in ho ...[+++]


Dans la mesure où les indemnités pour une incapacité permanente servie par le Fonds des maladies professionnelles sont entièrement cumulables avec une rémunération ou un revenu de remplacement, le Fonds ne connaît pas le statut social de ses bénéficiaires après la reconnaissance d’une maladie professionnelle.

In de mate dat de uitkeringen wegens blijvende arbeidsongeschiktheid betaald door het Fonds voor de beroepsziekten volledig cumuleerbaar zijn met een loon of een vervangingsinkomen, kent het Fonds, na de erkenning van een beroepsziekte, het sociaal statuut van zijn rechthebbenden niet.


En matière de maladies professionnelles, les membres du personnel non statutaires sont soumis depuis le 1 janvier 2003 aux lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970; par conséquent, ils sont indemnisés par le Fonds des maladies professionnelles.

De niet-statutaire personeelsleden zijn in zake beroepsziekten sinds 1 januari 2003 onderworpen aan de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, wat voor gevolg heeft dat ze schadeloos gesteld worden door het Fonds voor de beroepsziekten.


Toutefois, depuis 1963, il apparaît qu'aucun débat de fond n'a concerné l'évolution des maladies professionnelles et, plus particulièrement, l'évolution des maladies professionnelles en lien avec la dimension de « genre ».

Dat neemt niet weg dat sinds 1963 kennelijk geen enkel inhoudelijk debat is gevoerd over de ontwikkeling van de regeling omtrent de beroepsziekten, en inzonderheid in verband met beroepsziekten met gendergerelateerde aspecten.


Le Fonds amiante a été créé par la loi-programme (I) du 27 décembre 2006. Pour l'indemnisation des victimes de maladies professionnelles, il existe depuis longtemps déjà un Fonds des maladies professionnelles.

De regeling werd in ons land vastgelegd via de Programmawet van 27 december 2006 tot oprichting van een Schadeloosstellingsfonds voor asbestslachtoffers (in deze tekst voortaan aangeduid met term « Asbestfonds »).Voor beroepsziekteslachtoffers bestond reeds lang en regeling, via het Fonds voor de beroepsziekten


Par arrêté royal du 7 décembre 2016, sont nommés membres de la Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national maladie-invalidité, MM. DEWAME Michel et LAROCK Philippe, en qualité de membres effectifs et MM. LIEVENS Pierre-Olivier, ROELANTS Michel et VANDENBERGHE Daniel, en qualité de membres suppléants, sur la présentation de l'organisation professionnelle représentative des kinésithéra ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 7 december 2016, worden benoemd tot leden van de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de heren DEWAME Michel en LAROCK Philippe, in de hoedanigheid van werkende leden en de heren LIEVENS Pierre-Olivier, ROELANTS Michel en VANDENBERGHE Daniel, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, op voordracht van de representatieve beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten, vanaf 30 september 2016.


Nous disposons depuis plusieurs années d'un panel de mesures destinées à maintenir les absences pour maladie sous contrôle: Il s'agit: D'une part, d'agir préventivement sachant que le SPF Intérieur accorde une grande importance au bien-être au travail : - en favorisant une politique HR et un leadership humain et efficace par le biais d'outils de soutien au management (tels que le coaching, le mentoring, la participation aux trajets de développement des dirigeants); - en menant une politique de bien-être qui tienn ...[+++]

Sinds enkele jaren beschikken wij over een aantal maatregelen om de afwezigheden wegens ziekte onder controle te houden: Met name: Enerzijds wordt er preventief opgetreden, wetende dat de FOD Binnenlandse Zaken veel belang hecht aan het welzijn op het werk: - door te kiezen voor een menselijk en doeltreffend HR-beleid en leadership door middel van managementondersteunende tools (zoals coaching, mentoring, deelname aan ontwikkelingstrajecten voor leidinggevenden); - door een welzijnsbeleid te voeren dat rekening houdt met het evenwicht tussen werk en privé (flexibeler uurrooster, telewerk, kinderopvang); - door een risicoanalyse uit te voeren van de psychosociale last op basis waarvan concrete acties ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des maladies professionnelles connaît depuis ->

Date index: 2025-01-29
w