Par ailleurs, l'objet de la consultation es
t défini de manière très large; en effet, la proposition de MM. Lallemand et Spitaels se borne, en son article 3, § 1 , à indiquer que
la consultation ne peut porter que sur des objets d'intérêt communal et relevant de la compétence du conseil communal; quant à la proposition de MM. Langendries et Flagothier, elle n'exclut de la consultation, en son article 2
, alinéa 2, que les matières relatives ...[+++] aux comptes, au budget, aux taxes et aux questions de personnes.
Voorts wordt het onderwerp van de raadpleging zeer ruim omschreven; het voorstel van de heren Lallemand en Spitaels beperkt zich immers ertoe, in artikel 3, § 1, te bepalen dat de raadpleging alleen betrekking mag hebben op onderwerpen van gemeentelijk belang die tot de bevoegdheid van de gemeenteraad behoren; het voorstel van de heren Langendries en Flagothier anderzijds bepaalt in artikel 2, tweede lid, dat alleen over de aangelegenheden die verband houden met de gemeenterekening, -begroting of -belasting en met de persoonlijke aangelegenheden geen raadpleging mag worden gehouden.