Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sûreté fret
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Bronchectasie tuberculeuse
Conditions usuelles
Fibrose tuberculeuse
Manipulation usuelle
Objet usuel
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Produit usuel
Proportions et fréquences usuelles
Prénom usuel
Tuberculose pulmonaire

Traduction de «des mentions usuelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

inspectrice bagage | inspectrice handbagage | bagage-inspecteur | inspecteur handbagage


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.














Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)

longtuberculoseNNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | bronchiëctasie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | longfibrose | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | pneumonie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 38 Au sein de la formule exécutoire, il convient d'également de mentionner, aux côtés du ministre qui a les Finances dans ses attributions, le ministre qui a l'Economie dans ses attributions puisque celui-ci propose également le projet (3).s Chacune des deux annexes doit être pourvue des mentions usuelles, à savoir non seulement d'un intitulé, mais aussi de la mention finale (4) (« Vu pour être annexé à notre arrêté royal du... relatif aux organismes de placement collectif alternatifs investissant dans des sociétés non cotées et des sociétés en croissance »), laquelle ne doit donc pas figurer dans le projet à l'examen sous la seu ...[+++]

Artikel 38 In de uitvoeringsbepaling moet, naast de minister bevoegd voor Financiën, ook de minister bevoegd voor Economie worden vermeld, aangezien die het ontwerp eveneens voordraagt (3) Bijlagen De beide bijlagen moeten de gebruikelijke vermeldingen dragen, namelijk zowel een opschrift als de slotvermelding (4) ("Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van ... met betrekking tot de alternatieve instellingen voor collectieve belegging in niet-beursgenoteerde vennootschappen en in groeibedrijven"), welke slotvermelding dus niet enkel onder bijlage B van het voorliggende ontwerp moet staan. Bijlage B In hoofdstuk II, afdeling II, neg ...[+++]


Cette mention confirme simplement la règle générale selon laquelle le juge, à défaut de critères d'appréciation contraignants figurant dans la loi, statue souverainement sur ces points, le juge étant toutefois lié par la signification usuelle des notions de « force majeure » et d'« excuse légitime », telle qu'elle a été précisée par le législateur.

Die vermelding bevestigt louter de algemene regel dat de rechter, bij gebrek aan dwingende beoordelingscriteria die in de wet zijn opgenomen, op onaantastbare wijze over die punten oordeelt, zij het dat de rechter daarbij gebonden is door de gebruikelijke betekenis van de begrippen « overmacht » en « wettige reden van verschoning », zoals die door de wetgever werd verduidelijkt.


Au moment de l'envoi des biens, le registre doit comporter un certain nombre de mentions telles la date de l'opération, les coordonnées du destinataire des biens (le prestataire de services), la quantité et la dénomination usuelle des biens, .

Op het ogenblik van de verzending der goederen moeten een aantal elementen aangetekend worden in het register zoals de datum van de handeling, de naam en het adres van de bestemmeling van de goederen (de dienstverrichter), de hoeveelheid en de gebruikelijke benaming van de goederen, .


Ce registre des travaux à façon modifié (appelé « registre des matériaux reçus ») doit comporter, conformément à l'article 26 de l'arrêté royal nº 1, un certain nombre de mentions dont la date de réception des biens, les coordonnées du donneur d'ordre, la quantité et la dénomination usuelle des biens.

Dit gewijzigd register voor maakloonwerk (« register der ontvangen materialen » genoemd), moet, overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit nr. 1, een aantal vermeldingen bevatten waaronder de datum van ontvangst van de goederen, de naam en het adres van de opdrachtgever, de hoeveelheid en de gebruikelijke benaming van de goederen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un certain nombre de mentions telles que notamment les nom, prénom usuel et la résidence du notaire, et également les noms, prénoms et domiciles des parties et, le cas échéant, des témoins, doivent toujours êtres lues dans leur intégralité.

Een aantal vermeldingen zoals onder andere de naam, gebruikelijke voornaam en standplaats van de notaris en ook de naam, de voornaam en de woonplaats van partijen en desgevallend van getuigen moeten steeds integraal worden voorgelezen.


En réponse à la question du sénateur Buysse, la ministre renvoie à l'exposé des motifs du projet de loi (p. 4): « Il reprend des modifications comme la mention sur l'acte de présentation de candidats du prénom usuel mais non officiel sous lequel ceux-ci souhaitent se présenter (« connu comme » — le « connu comme » est le prénom sous lequel une personne est appelée habituellement et qui figurera sur les bulletins et écrans de vote si le candidat en fait la demande sur présentation d'un acte de notoriété établi par un juge de paix ou un ...[+++]

Als antwoord op de vraag van senator Buysse verwijst de minister naar de memorie van toelichting bij het wetsontwerp (blz. 4) : « Het bevat wijzigingen zoals de vermelding op de voordrachtsakte van kandidaten van de gebruikelijke maar niet officiële voornaam waaronder deze zich wensen voor te stellen (« gekend als » — dit betekent de voornaam met dewelke een persoon gewoonlijk genoemd wordt en die zal voorkomen op de stembiljetten en -schermen, als de kandidaat dit aanvraagt met de voorlegging van een akte van bekendheid die wordt opgesteld door een vrederechter of notaris; ...[+++]


En réponse à la question du sénateur Buysse, la ministre renvoie à l'exposé des motifs du projet de loi (p. 4): « Il reprend des modifications comme la mention sur l'acte de présentation de candidats du prénom usuel mais non officiel sous lequel ceux-ci souhaitent se présenter (« connu comme » — le « connu comme » est le prénom sous lequel une personne est appelée habituellement et qui figurera sur les bulletins et écrans de vote si le candidat en fait la demande sur présentation d'un acte de notoriété établi par un juge de paix ou un ...[+++]

Als antwoord op de vraag van senator Buysse verwijst de minister naar de memorie van toelichting bij het wetsontwerp (blz. 4) : « Het bevat wijzigingen zoals de vermelding op de voordrachtsakte van kandidaten van de gebruikelijke maar niet officiële voornaam waaronder deze zich wensen voor te stellen (« gekend als » — dit betekent de voornaam met dewelke een persoon gewoonlijk genoemd wordt en die zal voorkomen op de stembiljetten en -schermen, als de kandidaat dit aanvraagt met de voorlegging van een akte van bekendheid die wordt opgesteld door een vrederechter of notaris; ...[+++]


Le nouveau bureau de destination doit faire figurer dans la case «Contrôle par le bureau de destination» de l'exemplaire de renvoi du document T 1, en sus des mentions usuelles incombant au bureau de destination, l'une des mentions suivantes:

Het nieuwe kantoor van bestemming dient in het vak "Controle door kantoor van bestemming'' van het terugzendingsexemplaar van het document T 1, behalve de voor het kantoor van bestemming gebruikelijke vermeldingen, één van de hierna volgende vermeldingen aan te brengen:


Contrôle par le bureau de destination" de l'exemplaire no 5 de la déclaration de transit, en sus des mentions usuelles incombant au bureau de destination, l'une des mentions suivantes:

Controle door het kantoor van bestemming" van exemplaar 5 van de aangifte voor douanevervoer, naast de gebruikelijke vermeldingen, een van de volgende vermeldingen:


5. Si, en cas de changement de bureau de destination, conformément au paragraphe 3, le nouveau bureau de destination appartient à une partie contractante différente de celle dont relève le bureau mentionné sur le document T 1, le nouveau bureau de destination doit faire figurer dans la case «Contrôle par le bureau de destination» de l'exemplaire de renvoi du document T 1, en sus des mentions usuelles incombant au bureau de destination, l'une des mentions suivantes:

5. Indien, bij wijziging van het kantoor van bestemming, overeenkomstig het bepaalde in lid 3, het nieuwe kantoor van bestemming ressorteert onder een andere overeenkomstsluitende partij dan degene die op het document T 1 vermeld staat, dient het nieuwe kantoor van bestemming in het vak "Controle door kantoor van bestemming" van het terugzendingsexemplaar van het document T 1, behalve de voor het kantoor van bestemming gebruikelijke vermeldingen, een van de hierna volgende vermeldingen aan te brengen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des mentions usuelles ->

Date index: 2024-11-09
w