Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mesures additionnelles y seront reprises afin » (Français → Néerlandais) :

Certes des mesures additionnelles y seront reprises afin d'assurer plus d'uniformité dans l'approche de ce phénomène.

Bijkomende maatregelen zullen hier zeker in opgenomen worden om meer uniformiteit in de aanpak van dit fenomeen te bewerkstelligen.


D'autre part, le ministre a déjà pris des mesures budgétaires à plusieurs reprises afin de garantir la sécurité des réserves de sang en Belgique : ainsi a-t-il décidé l'année dernière d'augmenter le prix du sang.

Anderzijds heeft de minister reeds meermaals budgettaire maatregelen genomen om de veiligheid van de Belgische bloedvoorraden te waarborgen : zo heeft de minister vorig jaar beslist om de prijs voor het bloed te verhogen.


2. a) Si les données demandées ne peuvent être mises à disposition faute d'outil informatique opérationnalisable permettant de les extraire, comment le respect de dispositions légales controversées peut-il faire l'objet d'un suivi politique précis et d'un contrôle efficace par le ministère public? b) Des mesures seront-elles prises au niveau politique afin de permettre au ministère public de mettre au point cet outil informatique grâce auquel il pourra notamment surveiller plus précisément sa stratégie en matière ...[+++]

2. a) Indien de opgevraagde gegevens niet zouden kunnen worden beschikbaar worden gesteld omdat er geen operationaliseerbare informaticatool voor de extractie van de opgevraagde gegevens beschikbaar is, hoe kan er dan accuraat beleidsmatig worden opgevolgd of er door het openbaar ministerie effectief wordt gewaakt over de naleving van kwestieuze wettelijke bepalingen? b) Worden er dan beleidsmatig maatregelen genomen teneinde het openbaar ministerie in de mogelijkheid te stellen een dergelijke informaticatool te ontwikkelen teneinde hen toe te laten om hun vervolgingbeleid toekomstgericht meer accuraat te monitoren? c) Indien niet, op we ...[+++]


Afin de les mettre en oeuvre plus efficacement et sans surcoût, certaines tâches seront reprises par le personnel de la SNCB. D'autres services seront assurés dans le cadre d'un autre contrat.

Sommige taken zullen overgenomen worden door personeel van de NMBS, om efficiënter uitgevoerd te worden zonder meerkosten, terwijl andere diensten via een andere overeenkomst zullen worden uitgevoerd.


5. a) Si les données demandées ne peuvent être mises à disposition faute d'outil informatique opérationnalisable permettant de les extraire, comment le respect de dispositions légales controversées peut-il faire l'objet d'un suivi politique précis et d'un contrôle efficace par le ministère public et la Commission des jeux de hasard? b) Des mesures seront-elles prises au niveau politique afin de permettre au ministère public et/ou à la Commission des jeux de hasard de mettre au point cet outil informatique grâce au ...[+++]

5. a) Indien de opgevraagde gegevens niet zouden kunnen worden beschikbaar gesteld omdat er geen operationaliseerbare informaticatool voor de extractie van de opgevraagde gegevens beschikbaar is, hoe kan er dan accuraat beleidsmatig worden opgevolgd of er door het openbaar ministerie en de kansspelcommissie effectief wordt gewaakt over de naleving van kwestieuze wettelijke bepalingen? b) Worden er dan beleidsmatig maatregelen genomen teneinde het openbaar ministerie en/of kansspelcommissie in de mogelijkheid te stellen een dergelijke informaticatool te ontwikkelen teneinde hen toe te laten om respectievelijk hun vervolging- en sanctioner ...[+++]


Sur la base des actions reprises dans le plan hépatite C, les mesures en vigueur seront renforcées et de nouvelles initiatives seront réalisées.

Op basis van de acties in het hepatetis C-plan, worden lopende maatregelen versterkt en nieuwe initiatieven gerealiseerd.


Il doit être souligné que des modifications additionnelles à la Convention seront nécessaires afin de rendre une telle adhésion possible d'un point de vue juridique et technique.

Er moet worden onderstreept dat aanvullende wijzigingen in het Verdrag nodig zullen zijn om een dergelijke toetreding op juridisch en technisch vlak mogelijk te maken.


Il doit être souligné que des modifications additionnelles à la Convention seront nécessaires afin de rendre une telle adhésion possible d'un point de vue juridique et technique.

Er moet worden onderstreept dat aanvullende wijzigingen in het Verdrag nodig zullen zijn om een dergelijke toetreding op juridisch en technisch vlak mogelijk te maken.


L'évaluation et les conclusions déposées par la cellule « mainstreaming » à la fin de sa première année d'activité seront reprises dans le prochain rapport du gouvernement sur le suivi de Pékin afin d'imputer une véritable dynamique de mise en oeuvre des objectifs dans toutes les politiques concernées.

De evaluatie en de conclusies van de cel « mainstreaming » op het einde van het eerste werkingsjaar zullen opgenomen worden in het volgende verslag van de regering aangaande de opvolging van Peking om zo een echte dynamiek voor de verwezenlijking van de doelstellingen in alle betrokken beleidsdomeinen te stimuleren.


Quelles sont les mesures concrètes qui seront prises afin de réduire le délai moyen de traitement des dossiers ?

Welke concrete maatregelen zullen worden genomen om de gemiddelde behandelingstermijn van de dossiers te verkorten?


w