Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des mesures antidumping serait vraisemblablement " (Frans → Nederlands) :

Conformément à l'article 21 du règlement de base, la Commission a examiné si le maintien des mesures antidumping en vigueur à l'égard de la RPC serait contraire à l'intérêt de l'Union dans son ensemble.

Ingevolge artikel 21 van de basisverordening heeft de Commissie onderzocht of handhaving van de bestaande antidumpingmaatregelen ten aanzien van de VRC tegen het belang van de Unie als geheel zou indruisen.


Compte tenu de l'absence de coopération des utilisateurs et du fait que l'impact des mesures antidumping serait vraisemblablement négligeable par rapport à d'autres coûts supportés par les principaux secteurs utilisateurs, comme la construction navale, la construction mécanique et l'exploitation de plates-formes offshore, il est conclu que la prorogation des mesures n'aurait pas un impact substantiellement négatif sur ces utilisateurs.

Aangezien de gebruikers niet meewerkten en de effecten van antidumpingmaatregelen waarschijnlijk verwaarloosbaar zijn in vergelijking met de andere kosten van de gebruikers in bedrijfstakken zoals scheepsbouw, machinebouw en de exploitatie van offshore-platforms, wordt geconcludeerd dat de voortzetting van maatregelen geen wezenlijke negatief effect op deze gebruikers zal hebben.


Compte tenu des facteurs exposés, il est provisoirement conclu que l’institution de mesures antidumping serait dans l’intérêt de l’industrie de l’Union.

Derhalve wordt voorlopig geconcludeerd dat de instelling van antidumpingmaatregelen in het belang van de bedrijfstak van de Unie is.


Il est donc conclu que l’institution de mesures antidumping serait conforme à l’intérêt des fournisseurs.

Derhalve wordt geconcludeerd dat antidumpingmaatregelen in het belang van de toeleveranciers zijn.


L’institution de mesures antidumping permettra vraisemblablement à l’industrie de l’Union de regagner, en partie au moins, sa part de marché perdue, ce qui aura une incidence positive sur sa rentabilité.

Door het instellen van antidumpingmaatregelen zal de BU waarschijnlijk in staat worden gesteld ten minste een deel van zijn verloren marktaandeel terug te winnen, wat een positief effect op de winstgevendheid zal hebben.


Il est dès lors conclu provisoirement que l’adoption de mesures antidumping serait dans l’intérêt de l’industrie communautaire.

Daarom wordt voorlopig geconcludeerd dat antidumpingmaatregelen in het belang zijn van de bedrijfstak van de Gemeenschap.


Dans la mesure où les États membres ne participeront vraisemblablement pas tous au PRS dès son démarrage, il serait juste que seuls les États membres, institutions et autres organisations (internationales) qui y participent assument ses coûts opérationnels nationaux;

Aangezien mogelijk niet alle lidstaten reeds vanaf het begin aan de PRS zullen deelnemen, is het dan ook rechtvaardig dat slechts de lidstaten, instellingen en andere (internationale) organisaties die aan de PRS deelnemen, de nationale operatieve kosten moeten dragen.


Ce choix aurait concrètement pour conséquence un traitement moins favorable pour le suspect, dans la mesure où, en cas de double incrimination, il serait plus vraisemblablement soumis à une détention provisoire qu'à une mesure non privative de liberté appliquée dans un État membre où sa conduite n'est pas punissable.

Dat zou in de praktijk leiden tot een slechtere behandeling van de verdachte, aangezien het, wanneer er geen sprake is van een dubbel strafbaar feit waarschijnlijker zou zijn dat hij of zij in voorlopige hechtenis zou worden genomen in plaats van te worden onderworpen aan een niet-detentieve maatregel die zou worden toegepast in een lidstaat waar die gedraging niet strafbaar is.


E. étant donné que l'interception des communications est un moyen d'espionnage traditionnel des services de renseignements et qu'un tel système pourrait être exploité par d'autres pays à condition qu'ils disposent des moyens financiers et des conditions géographiques nécessaires; que la France est le seul État membre de l'UE qui, grâce à ses territoires d'outre-mer, serait en mesure, des points de vue géographique et technique, d'exploiter de manière autonome un système d'interception mondial et qu'elle possède aussi l'infrastructure technique et organisationnelle nécessaire pour ce faire; qu' ...[+++]

E. overwegende dat het onderscheppen van communicatie een bij spionagediensten gebruikelijk spionagemiddel is en dat een dergelijk systeem ook door andere landen kan worden toegepast voor zover zij over de benodigde financiële middelen beschikken en aan desbetreffende geografische voorwaarden is voldaan; overwegende dat Frankrijk - dankzij zijn overzeese gebiedsdelen - als enige EU-lidstaat geografisch en technisch in staat is op eigen kracht een wereldwijd interceptiesysteem te gebruiken en ook de technische en organisatorische infrastructuur heeft om dit te doen; dat er ...[+++]


E. étant donné que l'interception des communications est un moyen d'espionnage traditionnel des services de renseignements et qu'un tel système pourrait être exploité par d'autres pays à condition qu'ils disposent des moyens financiers et des conditions géographiques nécessaires; que la France est le seul État membre de l'UE qui, grâce à ses territoires d'outre-mer, serait en mesure, des points de vue géographique et technique, d'exploiter de manière autonome un système d'interception mondial et qu'elle possède aussi l'infrastructure technique et organisationnelle nécessaire pour ce faire; qu'i ...[+++]

E. overwegende dat het onderscheppen van communicatie een bij spionagediensten een gebruikelijk spionagemiddel is en dat een dergelijk systeem ook door andere landen kan worden toegepast voor zover zij over de benodigde financiële middelen beschikken en aan desbetreffende geografische voorwaarden is voldaan; overwegende dat Frankrijk - dankzij zijn overzeese gebiedsdelen - als enige EU-lidstaat geografisch en technisch in staat is op eigen kracht een wereldwijd interceptiesysteem op te richten en ook de technische en organisatorische infrastructuur heeft om dit te doen; dat er ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des mesures antidumping serait vraisemblablement ->

Date index: 2024-01-15
w