Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mesures complémentaires doivent néanmoins » (Français → Néerlandais) :

1. Êtes-vous d'avis que des mesures complémentaires doivent être prises du fait de l'évacuation du camp de réfugiés de Calais. 2. a) Êtes-vous partisan de contrôles systématiques du côté belge de la frontière avec la France, sur une base temporaire? b) Dans l'affirmative, à partir de quand cela serait-il possible? c) À quels endroits cela est-il possible?

1. Bent u van mening dat, door het ontruimen van het vluchtelingenkamp in Calais, er bijkomende maatregelen nodig zijn? 2. a) Bent u voorstander van tijdelijke systematische grenscontroles langs Belgische zijde aan de Franse grens? b) Zo ja, vanaf wanneer zou dit mogelijk zijn? c) Op welke locaties is dit mogelijk?


3. Des mesures complémentaires doivent-elle être prises?

3. Zijn er bijkomende maatregelen geboden?


Selon moi, l'élément essentiel est que la taxe kilométrique et les éventuelles mesures d'accompagnement doivent être examinées en premier lieu au niveau auquel la mesure a été prise, et c'est également à ce niveau que des mesures complémentaires doivent être prises.

Ik denk dat de kern van de zaak is dat de kilometerheffing en de mogelijke flankerende maatregelen in eerste instantie besproken moeten worden op het niveau waar de maatregel genomen is en dat ook daar moet voorzien worden in bijkomende maatregelen.


Des mesures complémentaires restent néanmoins nécessaires afin de diviser par deux la proportion de la population souffrant de la faim.

Niettemin zijn aanvullende inspanningen nodig om het percentage mensen dat honger lijdt te halveren.


Ils doivent néanmoins, en cas de contrôle, « être en mesure de fournir la preuve » de l'existence d'un tel contrat, et la conserver jusqu'à deux ans après la fin du contrat.

Wel moeten zij bij controle « in staat zijn een bewijs te leveren » van het bestaan van een dergelijk contract en moet het bewijs tot twee jaar na het beëindigen van het contract worden bewaard.


En outre, lorsque l'identité du client n'a été vérifiée qu'à l'aide d'une simple copie de la carte d'identité, les banques doivent prendre les deux mesures complémentaires mentionnées ci-après: - Les procédures internes doivent imposer l'obligation de contrôler l'identité de ces clients dans un délai raisonnable au moyen d'un autre document probant; - Pour renforcer la règle générale, toutes les opérations impliquant ou permettant le maniement d'argent liquide doivent être exclues, y compris le retrait d'argent liquide d'un compte co ...[+++]

Bovendien moeten banken, wanneer de identiteit van de cliënt enkel werd geverifieerd aan de hand van een eenvoudige kopie van de identiteitskaart, de twee hierna vermelde bijkomende maatregelen vervullen: - De interne procedures moeten de verplichting opleggen om de identiteit van deze cliënten binnen een redelijke termijn te controleren aan de hand van een ander bewijsstuk; - Ter versterking van de algemene regel moeten alle verrichtingen waarbij met contant geld wordt of kan worden gewerkt, uitgesloten worden, inclusief de afhaling ...[+++]


Ces mesures complémentaires doivent principalement venir de leur part.

Vervolgstappen moeten vooral van hun kant komen.


La Commission estime-t-elle que la protection des mers contre ces deux formes de menace est assurée par le cadre réglementaire existant ou que des mesures complémentaires doivent être prises?

Is de Commissie van oordeel dat het huidige institutionele kader volstaat voor de bescherming van de zeeën tegen deze twee bedreigingen, of moeten er aanvullende maatregelen worden genomen?


Ces mesures complémentaires doivent consister en incitations financières pour les pétroliers à double coque ou de conception équivalente et en mesures de dissuasion pour les pétroliers à simple coque naviguant à destination ou en provenance des ports des États membres de la Communauté.

Deze aanvullende maatregelen moeten bestaan in financiële stimulansen voor dubbelwandige of gelijkwaardig ontworpen olietankers en ontmoedigingen voor enkelwandige olietankers die naar of van havens in de lidstaten van de Gemeenschap varen.


Ces mesures complémentaires doivent reposer sur les principes définis dans le règlement (CE) nº 2978/94 du Conseil du 21 novembre 1994 concernant la mise en œuvre de la résolution A.747(18) de l'Organisation maritime internationale relative au jaugeage des citernes à ballast à bord des pétroliers à ballast séparé .

Deze aanvullende maatregelen moeten worden gebaseerd op de beginselen als vastgelegd in verordening (EG) nr. 2978/94 van de Raad van 21 november 1994 betreffende de tenuitvoerlegging van IMO-resolutie A.747(18) inzake de toepassing van tonnagemeting op de ballastruimten in tankers met gescheiden-ballasttanks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des mesures complémentaires doivent néanmoins ->

Date index: 2024-08-24
w