Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de distribution
Accord de distribution exclusive
Assimilation sociale
Cas d'exclusion
Clause d'exclusion
Concession exclusive
Contrat d'exclusivité
Distribution exclusive
Exclusivité de vente
Faire l'objet d'une mesure d'expulsion
Faire l'objet d'une mesure d'éloignement
Inclusion sociale
Insertion sociale
Intégration dans la société
Intégration sociale
Lutte contre l'exclusion
Mesure d'éloignement
Mesure restrictive de l'UE
Mesure restrictive de l'Union européenne
Mesure restrictive ou sanction de l'UE
Mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne
Périmètre d'exclusion
Vente exclusive
éloignement

Traduction de «des mesures d’exclusion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






faire l'objet d'une mesure d'éloignement

uitgewezen zijn




éloignement (1) | mesure d'éloignement (2)

verwijdering (1) | uitzetting (2)


distribution exclusive [ accord de distribution | accord de distribution exclusive | concession exclusive | contrat d'exclusivité | exclusivité de vente | vente exclusive ]

exclusieve distributie [ alleenverkoop | distributieovereenkomst | exclusieve concessie | exclusieve distributieovereenkomst | exclusiviteitscontract | exclusiviteit van verkoop ]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die ...[+++]


mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]

beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]


intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]

sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par décision motivée et selon une procédure prévue au règlement des études, les autorités de l'établissement d'enseignement supérieur : 1° refusent l'inscription d'un étudiant qui a fait l'objet, dans les 5 années académiques précédentes, d'une mesure d'exclusion d'un établissement d'enseignement supérieur pour des raisons de fraude à l'inscription ou de fraude aux évaluations; 2° peuvent refuser l'inscription d'un étudiant lorsque la demande d'inscription vise des études qui ne donnent pas lieu à un financement; 3° peuvent refuser ...[+++]

Bij met redenen omklede beslissing en volgens een procedure bedoeld in het studiereglement kunnen de autoriteiten van de instelling voor hoger onderwijs : 1° de inschrijving van een student weigeren wanneer tegen deze student in de voorbije vijf academiejaren een maatregel tot uitsluiting uit een instelling voor hoger onderwijs werd genomen wegens fraude bij de inschrijving of fraude bij de evaluaties; 2° de inschrijving van een student weigeren wanneer de inschrijvingsaanvraag betrekking heeft op studies die geen aanleiding geven tot een financiering; 3° de inschrijving van een student weigeren wanneer deze student niet gefinancierd k ...[+++]


Art. 43. Dans l'article 96, § 1 , du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au § 1 les modifications suivantes sont apportées : a) l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : « Par décision motivée et selon une procédure prévue au règlement des études, les autorités de l'établissement d'enseignement supérieur : 1° refusent l'inscription d'un étudiant qui a fait l'objet, dans les 5 années académiques précédentes, d'une mesure d'exclusion d'un établissement d'enseignement supérieur pour des raisons de fraude à l'inscription ou de fraude ...[+++]

Art. 43. In artikel 96, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het eerste lid wordt vervangen als volgt : « Bij met redenen omklede beslissing en volgens een procedure bedoeld in het studiereglement kunnen de autoriteiten van de instelling voor hoger onderwijs : 1° de inschrijving van een student weigeren wanneer tegen deze student in de voorbije vijf academiejaren een maatregel tot uitsluiting uit een instelling voor hoger onderwijs werd genomen wegens fraude bij de inschrijving of fraude bij de evaluaties; 2° de inschrijving van een student wei ...[+++]


La mesure qui a pour effet que, depuis le mois de janvier 2015, un certain nombre d'allocataires d'insertion perdent leur droit aux allocations n'est pas une mesure d'exclusion mais une fin de droit pour les personnes qui ont atteint la durée maximale d'indemnisation réglementairement prévue (trois ans).

De maatregel die tot gevolg heeft dat, sinds de maand januari 2015, een aantal personen die recht hadden op inschakelingsuitkeringen hun recht op de uitkeringen verliezen is geen uitsluitingsmaatregel maar een einde van het recht voor de personen die de maximumduur hebben bereikt van de vergoeding waarin reglementair is voorzien (drie jaar).


au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur Allocation d'insertion - Mesures d'exclusion - Impact sur les demandeurs d'emploi - Concertation avec les Régions assurance chômage CPAS revenu minimal d'existence chômeur relation État-région

aan de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel Inschakelingsuitkering - Uitsluitingsmaatregelen - Impact op de werkzoekenden - Overleg met de Gewesten werkloosheidsverzekering OCMW minimumbestaansinkomen werkloze verhouding land-regio


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Le ministre se rend-il compte que les mesures d'exclusion engendrent des coûts supplémentaires sérieux pour les Régions et les services régionaux compétents en matière de placement?

4) Beseft de minister dat de uitsluitingsmaatregelen ernstige bijkomende kosten veroorzaken voor de Gewesten en de gewestelijke diensten die bevoegd zijn voor de arbeidsbemiddeling?


au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur Allocation d'insertion - Mesures d'exclusion - Conséquences pour les Régions - Chiffres statistique officielle répartition géographique assurance chômage chômeur Actiris

aan de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel Inschakelingsuitkering - Uitsluitingsmaatregelen - Gevolgen voor de Gewesten - Cijfers officiële statistiek geografische spreiding werkloosheidsverzekering werkloze Actiris


Il est important de garder à l'esprit que les mesures d'exclusion et de rejet des marchés publics des opérateurs économiques sont similaires aux sanctions pénales d'exclusion qui peuvent être infligées à des personnes morales par les juridictions nationales pénales.

Het is van belang, in gedachten te houden dat de maatregelen tot uitsluiting en afwijzing van overheidsopdrachten van marktdeelnemers vergelijkbaar zijn met strafrechtelijke sancties van uitsluiting die door nationale strafrechtbanken kunnen worden opgelegd aan rechtspersonen.


Art. 59. En l'absence d'application de l'article 58 du présent arrêté, si la Cellule licences estime qu'une mesure initiale d'exclusion temporaire doit être prolongée, au motif que les indications qui ont conduit à l'adoption de la mesure d'exclusion sont toujours d'application, la mesure initiale d'exclusion peut être prolongée, sans pouvoir dépasser un an au total, sur la base de la procédure visée à l'article 57 du présent arrêté.

Art. 59. Ingeval artikel 58 niet van toepassing is, maar de Cel vergunningen oordeelt dat een initiële maatregel verlengd moet worden omdat de aanwijzingen die geleid hebben tot de uitsluitingsmaatregel nog altijd aanwezig zijn, kan de oorspronkelijke uitsluitingsmaatregel verlengd worden zonder in totaal langer te mogen zijn dan één jaar, overeenkomstig de procedure vermeld in artikel 57 van dit besluit.


D'autres sanctions peuvent aussi être imposées, notamment des mesures d'exclusion du bénéfice de tout avantage ou aide octroyé par les pouvoirs publics, des mesures d'interdiction temporaire ou permanente d'exercer une activité commerciale, le placement sous surveillance judiciaire et une mesure judiciaire de dissolution [46].

Ook kunnen andere straffen worden opgelegd, zoals de uitsluiting van het voordeel van een gunstige regeling van de overheid of van overheidssteun, het tijdelijk of permanent verbod op het uitoefenen van commerciële activiteiten, plaatsing onder toezicht van de rechter en een gerechtelijke maatregel tot liquidatie [46].


Les sanctions prévues seront « effectives, proportionnées et dissuasives »; elles incluent des amendes pénales et non pénales et éventuellement des sanctions spécifiques telles que des mesures d’interdiction temporaire ou permanente d’exercer une activité commerciale, une mesure judiciaire de dissolution, ou des mesures d’exclusion du bénéfice d’un avantage ou d’une aide publics.

De sancties tegen rechtspersonen moeten "doeltreffend, evenredig en afschrikkend" zijn; zij omvatten al dan niet strafrechtelijke geldboetes en kunnen andere maatregelen omvatten, zoals een tijdelijke of permanente uitsluiting van commerciële activiteiten, een gerechtelijke maatregel tot ontbinding of het niet in aanmerking komen voor overheidsvoorzieningen of –steun.


w