Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mesures pénales ou anti-terroristes » (Français → Néerlandais) :

4. Quelle est la part de l'expertise de la Belgique dans ce plan en sachant que notre pays avait pris une série de mesures structurelles après les attentats du 11 Septembre à New York notamment un plan d'action national pour prévenir le radicalisme, une nouvelle législation anti-terroriste, l'implémentation du mandat d'arrêt eur ...[+++]

4. Welke expertise brengt België in, in de wetenschap dat ons land na de aanslagen van 9/11 in New York een reeks structurele maatregelen heeft genomen om de strijd tegen het terrorisme op te voeren, waaronder de lancering van een nationaal actieplan ter voorkoming van radicalisering, de invoering van een nieuwe antiterrorismewetgeving, de implementatie van het Europese aanhoudingsbevel en de oprichting van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD)?


13. se déclare préoccupé par les récentes modifications apportées à la loi sur le Haut Conseil des juges et procureurs et par les nombreux réaffectations et licenciements, opérés par la suite, de juges et de procureurs ainsi que par les arrestations, licenciements et réaffectations d'officiers de police, qui ont soulevé des inquiétudes sérieuses et justifiées quant à l'indépendance, à l'impartialité et à l'efficacité de l'appareil judiciaire, à la séparation des pouvoirs et au respect du principe de l'état de droit, qui constituent les principaux critères politiques de Copenhague; est préoccupé par les fréquentes modifications apportées aux lois de première importance sans consultation appropriée des parties concernées; salue l'abrogation de l'article 10 ...[+++]

13. spreekt zijn bezorgdheid uit over de recente wijzigingen van de wet betreffende de hoge raad van rechters en openbare aanklagers en de daarop volgende talrijke overplaatsingen en ontslagen van rechters en aanklagers, en de arrestaties, overplaatsingen en ontslagen van politiefunctionarissen, die ernstige en gerechtvaardigde zorgen hebben opgeroepen over de onafhankelijkheid, onpartijdigheid en doeltreffendheid van de rechterlijke macht, de scheiding van machten en de eerbiediging van het beginsel van de rechtsstaat, dat nog altijd een centraal onderdeel van de criteria van Kopenhagen vormt; is bezorgd over de frequente wijzigingen van belangrijke wetgeving zonder een behoorlijke raadpleging van de belanghebbenden; is ingenomen met de ...[+++]


12. se déclare préoccupé par les récentes modifications apportées à la loi sur le Haut Conseil des juges et procureurs et par les nombreux réaffectations et licenciements, opérés par la suite, de juges et de procureurs ainsi que par les arrestations, licenciements et réaffectations d'officiers de police, qui ont soulevé des inquiétudes sérieuses et justifiées quant à l'indépendance, à l'impartialité et à l'efficacité de l'appareil judiciaire, à la séparation des pouvoirs et au respect du principe de l'état de droit, qui constituent les principaux critères politiques de Copenhague; est préoccupé par les fréquentes modifications apportées aux lois de première importance sans consultation appropriée des parties concernées; salue l'abrogation de l'article 10 ...[+++]

12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de recente wijzigingen van de wet betreffende de hoge raad van rechters en openbare aanklagers en de daarop volgende talrijke overplaatsingen en ontslagen van rechters en aanklagers, en de arrestaties, overplaatsingen en ontslagen van politiefunctionarissen, die ernstige en gerechtvaardigde zorgen hebben opgeroepen over de onafhankelijkheid, onpartijdigheid en doeltreffendheid van de rechterlijke macht, de scheiding van machten en de eerbiediging van het beginsel van de rechtsstaat, dat nog altijd een centraal onderdeel van de criteria van Kopenhagen vormt; is bezorgd over de frequente wijzigingen van belangrijke wetgeving zonder een behoorlijke raadpleging van de belanghebbenden; is ingenomen met de ...[+++]


Motifs d'exclusion obligatoire liés à une condamnation pénale Art. 50. § 1. Sauf dans le cas où le candidat ou le soumissionnaire démontre, conformément à l'article 53, avoir pris des mesures suffisantes afin de démontrer sa fiabilité et sauf exigences impératives d'intérêt général, le pouvoir adjudicateur exclut, à quelque stade de la procédure de passation que ce soit, un candidat ou un soumissionnaire de la participation à la procédure, lorsqu'il ...[+++]

Verplichte uitsluitingsgronden die verband houden met een strafrechtelijke veroordeling Art. 50. § 1. Tenzij in het geval waarbij de kandidaat of inschrijver, overeenkomstig artikel 53, aantoont toereikende maatregelen te hebben genomen om zijn betrouwbaarheid aan te tonen en behalve om dwingende redenen van algemeen belang, sluit de aanbestedende overheid een kandidaat of inschrijver van deelname aan de plaatsingsprocedure uit, in welk stadium van de procedure ook, wanneer zij heeft vastgesteld of anderszins ervan op de hoogte is dat deze kandidaat of inschrijver door een rechterlijke beslissing met kracht van gewijsde veroordeeld is ...[+++]


Le gouvernement n'a à ce stade pas approuvé de législation sur l'état d'urgence en tant que tel. Mais des mesures ont été prises ou sont en voie d'être prises dans deux directions qui touchent à la question des mesures urgentes dans le cadre d'une menace ou d'un attentat terroriste: 1. un arrêté royal du 1er mai 2016 détermine le plan d'urgence national relatif à l'approche d'une prise d'otage terroriste ou d'un attentat terroriste ...[+++]

De regering heeft in dit stadium geen wetgeving over de noodtoestand als dusdanig goedgekeurd. Maatregelen werden evenwel genomen of zullen worden genomen in twee richtingen die betrekking hebben op de dringende maatregelen in het kader van een terroristische aanslag of dreiging: 1. in een koninklijk besluit van 1 mei 2016 wordt het nationaal noodplan betreffende de aanpak van een terroristische gijzelneming of terroristische aanslag vastgesteld met het oog op de verduidelijking van de procedures en structuren voor de besluitvorming in dergelijke situaties (Belgisch Staatsblad van 18 mei 2016); 2. er is voorzien in evoluties in het kade ...[+++]


L’adoption du quatrième train de mesures anti-blanchiment, en mai 2015, a représenté une étape importante pour améliorer l’efficacité des efforts déployés par l’UE afin de lutter contre le blanchiment d’argent provenant d’activités criminelles et contre le financement d’activités terroristes.

In mei 2015 werd het vierde antiwitwaspakket aangenomen, dat de EU in staat stelt krachtdadiger op te treden tegen het witwassen van de opbrengst van criminele activiteiten en tegen het financieren van terroristische activiteiten.


1. L'une des douze mesures contre la radicalisation et l'extrémisme consistait à inclure les voyages effectués à l'étranger à des fins terroristes dans la liste des infractions terroristes énumérées dans le Code pénal.

1. Een van de 12 maatregelen tegen radicalisering en extremisme was een uitbreiding van de lijst terroristische misdrijven, waarbij verplaatsing naar het buitenland voor terroristische doeleinden werd toegevoegd aan het strafwetboek.


Lors du sommet de décembre 2005, le Conseil européen a adopté une stratégie anti-terroriste pour l’Union européenne, qui délimite le profil général des mesures anti-terroristes de l’Union et, lors du même sommet, il a adopté la stratégie de l’Union européenne pour combattre la radicalisation et le recrutement à des fins terroristes. Dans ces deux documents, la dimension externe de l’activité terroriste est largement débattue.

Op zijn bijeenkomst van december 2005 heeft de Europese Raad een antiterrorismestrategie voor de Europese Unie goedgekeurd, waarin de algemene lijnen voor antiterroristische maatregelen van de EU worden uitgezet. Ook heeft hij op dezelfde bijeenkomst de strategie goedgekeurd van de Europese Unie tegen radicalisering en rekrutering van terroristen. In beide documenten wordt de externe dimensie van terrorismebestrijding uitvoerig behandeld.


Lors du sommet de décembre 2005, le Conseil européen a adopté une stratégie anti-terroriste pour l’Union européenne, qui délimite le profil général des mesures anti-terroristes de l’Union et, lors du même sommet, il a adopté la stratégie de l’Union européenne pour combattre la radicalisation et le recrutement à des fins terroristes. Dans ces deux documents, la dimension externe de l’activité terroriste est largement débattue.

Op zijn bijeenkomst van december 2005 heeft de Europese Raad een antiterrorismestrategie voor de Europese Unie goedgekeurd, waarin de algemene lijnen voor antiterroristische maatregelen van de EU worden uitgezet. Ook heeft hij op dezelfde bijeenkomst de strategie goedgekeurd van de Europese Unie tegen radicalisering en rekrutering van terroristen. In beide documenten wordt de externe dimensie van terrorismebestrijding uitvoerig behandeld.


20. salue l'adoption des lois modifiant le code pénal, de la loi relative aux poursuites pénales à l'encontre des fonctionnaires et de la loi relative à la lutte contre la criminalité organisée; insiste toutefois sur la nécessité de lever les barrières administratives et légales qui entravent la mise en oeuvre de ces lois; invite les autorités turques à poursuivre leurs travaux dans l'élaboration du nouveau Code de procédure pénale en l'adaptant aux normes de l'Union européenne et à entreprendre d'urgence la révision des paragraphes ...[+++]

20. stemt in met de goedkeuring van de wetten tot herziening van het strafrecht, van de wet inzake de strafvervolging van ambtenaren en van de wet ter bestrijding van de georganiseerde misdaad; wijst evenwel op de noodzaak om de tenuitvoerlegging van deze wetten te waarborgen door de administratieve en juridische belemmeringen op te heffen; verzoekt de Turkse autoriteiten voort te werken aan de opstelling van een nieuw wetboek van strafvordering volgens de normen van de Europese Unie en dringt aan op een spoedige wijziging van de paragrafen 312 en 159 van het Wetboek van Strafrecht en artikel 8 van de Terreurbestrijdingswet, zodat mens ...[+++]


w