Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mesures structurelles dépend aussi » (Français → Néerlandais) :

Il y a lieu de prendre des mesures structurelles afin de garantir une présence égale de femmes et d’hommes au sein du pouvoir exécutif, dans le prolongement de ce qui se fait sur le plan législatif à tous les niveaux de pouvoir, donc aussi bien dans les divers gouvernements qu’au niveau des provinces et des communes».

Er moeten structurele maatregelen genomen worden om een gelijke aanwezigheid van vrouwen en mannen te waarborgen in de uitvoerende macht in het verlengde van de vertegenwoordiging van vrouwen en mannen op wetgevend vlak op alle beleidsniveaus, dus zowel in de verschillende regeringen als bij provincies en gemeenten.


Lors des Conseils européens de l'Agriculture du 16 novembre et 14 décembre 2015, je vous confirme que la Belgique a plaidé une nouvelle fois, de manière offensive, pour l'introduction de mesures structurelles pour le secteur laitier, porcin mais aussi sucrier afin d'apporter un avenir durable à nos éleveurs et planteurs.

Ik bevestig u dat België tijdens de Europese Landbouwraad van 16 november en 14 december 2015 opnieuw krachtdadig gepleit heeft voor de invoering van structurele maatregelen voor de zuivel-, varkens- en suikersector, om onze veehouders en planters een duurzame toekomst te geven.


Il est notamment tout aussi essentiel de prévoir des mesures structurelles à notre voirie (par exemple désenclavement du ring autour d’Anvers), des mesures de sensibilisation préventives à l’égard des conducteurs ou encore une politique pénale adéquate.

Zo zijn structurele maatregelen aan ons wegenwerk (bijvoorbeeld ontsluiten van de ring rond Antwerpen), preventieve sensibiliseringsmaatregelen ter attentie van de bestuurders, of nog een adequaat strafrechtelijk beleid even essentieel.


3. Le gouvernement fédéral est conscient que le succès des réformes qu’il a entrepris dépend aussi de la coordination des différentes mesures à tous les niveaux de pouvoir.

2. De federale regering is zich ervan bewust dat het welslagen van de hervormingen die zij heeft ingezet ook afhangt van de coördinatie van de verschillende maatregelen op alle bevoegdheidsniveaus.


Il dépend aussi de l'organisation du système de soins dans son ensemble. Il faut par exemple se demander dans quelle mesure la prise en charge post-hospitalière est développée dans un pays: les soins à domicile sont-ils très répandus, existe-t-il un système de maisons de convalescence, d'hôtels de soins, existe-t-il des possibilités d'hospitalisation à domicile, etc.

Zo stelt zich de vraag hoe uitgebreid de post-hospitalisatie-opvang is uitgebouwd in een land: is de thuiszorg ruim aanwezig, bestaat er een systeem van hersteloorden, zorghotels, zijn er thuishospitalisatiemogelijkheden, en zo meer.


10. souligne que la réussite d'un système de garantie en faveur de la jeunesse dépend largement de l'existence d'autres politiques (notamment des politiques du marché du travail actives et axées sur l'insertion), qui assurent aux services pour l'emploi l'infrastructure et les capacités nécessaires pour fournir aux jeunes des services sur mesure et personnalisés; relève qu'un système de garantie en faveur de la jeunesse performant dépend aussi des effor ...[+++]

10. onderstreept dat het welslagen van een jongerengarantie sterk afhankelijk is van ander overheidsbeleid – inclusief actief en inclusief arbeidsmarktbeleid -, dat zorgt voor de noodzakelijke infrastructuur en capaciteit van diensten voor arbeidsvoorziening om individueel afgestemde diensten op maat te verlenen aan jongeren; benadrukt dat het welslagen van een jongerengarantie tevens afhankelijk is van de inspanningen van werkgevers en de betrokkenheid van de sociale partners en jongerenorganisaties;


29. se félicite de la contribution que le recours accru aux biocarburants dans le secteur des transports pourrait apporter au renforcement de la sécurité d'approvisionnement; observe qu'il en résultera une consolidation et une restructuration de l'industrie de transformation du pétrole; relève également que des mesures structurelles doivent aussi être prises dans le secteur des transports pour réduire la demande de pétrole;

29. is verheugd over de bijdrage die van een intensiever gebruik van biobrandstoffen in de vervoerssector, met name voor een verhoogde voorzieningszekerheid, verwacht zou kunnen worden; constateert dat hierdoor een consolidering en herstructurering in de aardolieverwerkende industrie zal plaatsvinden; stelt verder vast dat er aanvullende structurele maatregelen in de vervoerssector vereist zijn om de vraag naar aardolie te verminderen;


29. se félicite de la contribution que le recours accru aux biocarburants dans le secteur des transports pourrait apporter au renforcement de la sécurité d'approvisionnement; observe qu'il en résultera une consolidation et une restructuration de l'industrie de transformation du pétrole; relève également que des mesures structurelles doivent aussi être prises dans le secteur des transports pour réduire la demande de pétrole;

29. is verheugd over de bijdrage die van een intensiever gebruik van biobrandstoffen in de vervoerssector, met name voor een verhoogde voorzieningszekerheid, verwacht zou kunnen worden; constateert dat hierdoor een consolidering en herstructurering in de aardolieverwerkende industrie zal plaatsvinden; stelt verder vast dat er aanvullende structurele maatregelen in de vervoerssector vereist zijn om de vraag naar aardolie te verminderen;


Au nom de mon groupe, je lui souhaite tout le meilleur pour son avenir - qui dans une certaine mesure dépend aussi de mon avenir, mais cela reste à voir - et lui souhaiter aussi d’être encore capable de se battre pour l’Europe, car ce Parlement a vraiment besoin de champions.

Ik wil hem, namens mijn fractie, onze beste wensen voor de toekomst overbrengen – wat deels ook afhangt van mijn toekomst en die valt nog te bezien – en ook de wens uitspreken dat hij voor Europa zal kunnen blijven vechten, want dit Parlement heeft toppers als hij echt nodig.


Pourtant, en fin de compte, notre croissance et notre prospérité dépendent aussi de la mise en œuvre des réformes structurelles clés à l’échelon national.

Uiteindelijk zijn onze groei en welvaart echter afhankelijk van de tenuitvoerlegging op nationaal niveau van de voornaamste structurele hervormingen.


w