Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des milices extrémistes hutues " (Frans → Nederlands) :

Quels renseignements la Belgique possédait-elle sur le rôle que les milices extrémistes hutues, l'armée régulière rwandaise (F.A.R) et la gendarmerie nationale ont joué dans la programmation et la préparation de ce génocide ?

Welke inlichtingen bezat België met betrekking tot de rol die de extreme Hutu-milities, het geregeld Rwandees leger (FAR) en de Gendarmerie nationale in die voorbereiding hebben gespeeld ?


Parmi les documents consultés, il y a des dizaines de rapports faits par des organisations d'aide et de défense des droits de l'homme concernant des violences commises dans le courant de l'année 1993 et au début de 1994, qui mettent chaque fois en évidence l'implication du président Habyarimana, des autorités rwandaises et des milices extrémistes hutues.

De geraadpleegde documenten bevatten tientallen verslagen van hulp- en mensenrechtenorganisaties over geweldplegingen in de loop van het jaar 1993 en begin 1994 waaruit telkens de betrokkenheid blijkt van president Habyarimana, de Rwandese autoriteiten en de extreme Hutu-milities.


Quels renseignements la Belgique possédait-elle sur le rôle que les milices extrémistes hutues, l'armée régulière rwandaise (FAR) et la gendarmerie nationale ont joué dans la programmation et la préparation de ce génocide ?

Welke inlichtingen bezat België m.b.t. de rol die de extreme Hutu-milities, het geregeld Rwandees leger (FAR) en de Gendarmerie Nationale in die voorbereiding hebben gespeeld ?


5. Quelles étaient les indications dont disposaient les autorités belges concernant les préparatifs du génocide des Tutsis et l'assassinat d'opposants politiques hutus, et, plus particulièrement, de quelles informations disposait la Belgique concernant le rôle qu'ont joué les milices extrémistes hutues, l'armée rwandaise régulière (les F.A.R) et la gendarmerie nationale dans lesdits préparatifs ?

5. Welke waren de aanduidingen waarover de Belgische autoriteiten beschikten m.b.t. de voorbereiding van een genocide op de Tutsi's en van moorden op politieke Hutu-opponenten en meer in het bijzonder welke inlichtingen bezat België m.b.t. de rol die de extreme Hutu-milities, het geregeld Rwandees leger (FAR) en de Gendarmerie Nationale in die voorbereiding hebben gespeeld ?


Ces opérations n'ont toutefois pas pu être efficaces, en raison des liens qui unissaient la gendarmerie rwandaise et les milices extrémistes hutues.

Door de betrokkenheid van de Rwandese rijkswacht met de extreme Hutu-milities bleef dit echter dode letter.


X. considérant que "l'EIIL/Daech" et des milices extrémistes en Syrie ciblent délibérément et systématiquement les églises et d'autres bâtiments chrétiens, tels que l'église Saint François à Alep, Syrie, où des grenades ont été lancées pendant la messe, le 25 octobre 2015;

X. overwegende dat de zogenoemde ISIS/Da'esh en extremistische milities in Syrië opzettelijk en stelselmatig aanvallen uitvoerden op christelijke kerken en andere gebouwen, zoals de St. Franciscuskerk in Aleppo, Syrië, waar tijdens de mis op 25 oktober 2015 granaten werden gegooid;


I. considérant que la violence est encore aggravée par les actions des milices liées au pouvoir; que plusieurs ONG et défenseurs des droits de l'homme dénoncent l'infiltration des forces de police et de l'armée par les milices du CNDD‑FDD; que plusieurs allégations font part de la collusion de ces milices avec la milice hutu des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR); que les milices et les services secrets sont impliqués depuis des année ...[+++]

I. overwegende dat het geweld verder is opgelaaid door de betrokkenheid van milities die gekoppeld zijn aan de regeringspartij, dat een aantal ngo's en mensenrechtenactivisten de infiltratie van de politie en het leger door de milities van de CNDD-FDD hebben veroordeeld, dat er diverse keren is beweerd dat deze milities samenspannen met de Hutu-militie van het Democratisch Front voor de bevrijding van Rwanda (FDLR), en dat deze milities en de geheime diensten al jarenlang betrokken zijn bij buitengerechtelijke executies;


1. condamne fermement les viols massifs et autres violations des droits de l'homme qui ont été perpétrés entre le 30 juillet et le 4 août 2010 contre au moins 500 femmes et enfants dans la province du Nord-Kivu par les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR), un groupe rebelle hutu et les milices Mai Mai, ainsi que dans les autres régions du Nord-Kivu et du Sud-Kivu;

1. veroordeelt ten krachtigste de massale verkrachtingen en andere schendingen van de mensenrechten waarvan tussen 30 juli 2010 en 4 augustus 2010 op zijn minst 500 vrouwen in de provincie Noord-Kivu het slachtoffer zijn geworden en die door het Democratisch Leger voor de bevrijding van Rwanda (FDLR), een Huturebellengroep en de Mai Mai-militie zijn begaan, alsook dergelijke gebeurtenissen in andere gebieden van Noord- en Zuid-Kivu;


2. condamne fermement les viols collectifs et autres violations des droits de l'homme qui ont été perpétrés entre le 30 juillet et le 3 août contre au moins 500 femmes, dans la province du Nord-Kivu, par les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR), un groupe rebelle hutu et les milices Mai Mai;

2. veroordeelt ten stelligste de massale verkrachtingen en andere schendingen van de mensenrechten waarvan tussen 30 juli en 3 augustus op zijn minst 500 vrouwen in de provincie Noord-Kivu het slachtoffer zijn geworden en die door de FDLR, een Huturebellengroep en de Mai Mai-militie zijn begaan;


C. considérant que, selon des informations transmises par des militants des droits de l'homme, la stratégie lancée de façon délibérée en début d'année par les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et par la milice hutu rwandaise a conduit à une augmentation des violences sexuelles et l'organisation, à grande échelle, d'incendies de villages, de maisons, d'écoles et d'églises,

C. overwegende dat uit rapporten van mensenrechtenactivisten blijkt dat de FDLR (Democratic Front for the Liberation of Rwanda) en de Rwandese Hutu-milities sinds begin dit jaar de bewuste strategie hanteren meer seksueel geweld te gebruiken en op grote schaal dorpen, huizen, scholen en kerken in brand te steken,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des milices extrémistes hutues ->

Date index: 2022-01-05
w