Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANMC
Alliance nationale de la mutualité chrétienne
Alliance nationale des mutualités chrétiennes
Droits des minorités
KDU-CSL
Minorité
Minorité nationale
Minorité prolongée
Minorités et relations raciales
Parti populaire chrétien-démocrate
Parti populaire démocrate-chrétien
Protection des minorités
Statut de minorité prolongée
Union chrétienne-démocrate
Union chrétienne-démocrate - Parti du peuple tchèque

Traduction de «des minorités chrétiennes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Alliance nationale de la mutualité chrétienne | Alliance nationale des mutualités chrétiennes | ANMC [Abbr.]

Landsbond der Christelijke Mutualiteiten | LCM [Abbr.]


Parti populaire chrétien-démocrate | Parti populaire démocrate-chrétien | Union chrétienne-démocrate | Union chrétienne-démocrate - Parti du peuple tchèque | KDU-CSL [Abbr.]

Christendemocratische Unie - Tsjechische Volkspartij | CDU-CSL [Abbr.] | KDU-CSL [Abbr.]


minorité | minorités et relations raciales

minderheid






statut de minorité prolongée

staat van verlengde minderjarigheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Irak et en Syrie, les minorités chrétiennes et religieuses sont la cible de persécutions menées par l'État islamique.

In Irak en Syrië worden de christelijke en religieuze minderheden door Islamitische Staat vervolgd.


3. Quelles garanties en matière de protection le pouvoir nigérien a-t-il pu offrir à sa minorité chrétienne pour la rassurer quant à son avenir et quant à sa sécurité immédiate?

3. Welke garanties inzake bescherming kunnen de Nigerese autoriteiten de christelijke minderheid bieden om ze gerust te stellen met betrekking tot haar toekomst en haar huidige veiligheid?


4. fait part de son soutien à toutes les victimes de l'intolérance religieuse et de la haine; exprime sa solidarité pour les membres des communautés chrétiennes victimes de persécutions et susceptibles de perdre leurs patries, en Iraq et en Syrie, ainsi que pour les autres minorités religieuses persécutées; confirme et promeut le droit inaliénable de toutes les minorités religieuses et ethniques d'Iraq et de Syrie, dont les chrétiens, de continuer à vivre sur leurs terres d'origine dans ...[+++]

4. spreekt zijn steun uit voor alle slachtoffers van religieuze onverdraagzaamheid en haat; uit zijn solidariteit met de leden van de christelijke gemeenschappen die worden vervolgd en in hun moederland – Irak dan wel Syrië – met uitsterving worden bedreigd, alsook met andere vervolgde religieuze minderheden; bevestigt en ondersteunt het onvervreemdbare recht van alle religieuze en etnische minderheden die in Irak en Syrië wonen, met inbegrip van christenen, om in waardigheid, gelijkheid en veiligheid in hun historische en traditionele vaderland te blijven wonen, en hun godsdienst vrijelijk te beoefenen; benadrukt dat misdaden tegen c ...[+++]


4. fait part de son soutien à toutes les victimes de l'intolérance religieuse et de la haine; exprime sa solidarité pour les membres des communautés chrétiennes victimes de persécutions et susceptibles de perdre leurs patries, en Iraq et en Syrie, ainsi que pour les autres minorités religieuses persécutées; confirme et promeut le droit inaliénable de toutes les minorités religieuses et ethniques d'Iraq et de Syrie, dont les chrétiens, de continuer à vivre sur leurs terres d'origine dans ...[+++]

4. spreekt zijn steun uit voor alle slachtoffers van religieuze onverdraagzaamheid en haat; uit zijn solidariteit met de leden van de christelijke gemeenschappen die worden vervolgd en in hun moederland – Irak dan wel Syrië – met uitsterving worden bedreigd, alsook met andere vervolgde religieuze minderheden; bevestigt en ondersteunt het onvervreemdbare recht van alle religieuze en etnische minderheden die in Irak en Syrië wonen, met inbegrip van christenen, om in waardigheid, gelijkheid en veiligheid in hun historische en traditionele vaderland te blijven wonen, en hun godsdienst vrijelijk te beoefenen; benadrukt dat misdaden tegen c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. est extrêmement préoccupé par la persistance d'actes de violence prenant pour cibles les populations civiles, des groupes vulnérables et des communautés religieuses dont les minorités chrétiennes; prie instamment les autorités iraquiennes de lutter contre le terrorisme et les violences interconfessionnelles, de protéger la population civile contre de nouveaux actes de violence, de protéger les groupes vulnérables et les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, d'améliorer la sécurité et l'ordre public, et de faire ...[+++]

4. is uiterst bezorgd over de aanhoudende gewelddaden tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder de christenen; dringt er bij de Iraakse autoriteiten op aan het terrorisme en het sektarische geweld te bestrijden, de burgerbevolking tegen verder geweld te beschermen, kwetsbare groepen te beschermen, religieuze gemeenschappen waaronder de christenen te beschermen, de veiligheid en de openbare orde te verbeteren en alles toe doen wat in hun macht ligt om de daders, organisatoren, financiers en sp ...[+++]


14. demeure cependant particulièrement inquiet des actes de violence continuels prenant pour cible la population civile, des groupes vulnérables et toutes les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, et qui instillent au sein de la population une peur et une incertitude profondes quant à leur avenir et celui de leur pays; fait observer que quelques progrès ont été accomplis dans ce domaine et invite les autorités iraquiennes à poursuivre l'amélioration de la sécurité et de l'ordre publics ainsi que la lutte contre le ...[+++]

14. blijft uiterst bezorgd over het aanhoudende geweld tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder christelijke minderheden, dat bij de bevolking diepe angst en onzekerheid teweegbrengt over hun toekomst en die van hun land; stelt vast dat er op dit vlak enige vooruitgang is geboekt en vraagt de Iraakse autoriteiten verder te werken aan het verbeteren van de veiligheid en de openbare orde en het bestrijden van terrorisme en sektarisch geweld in het hele land; is van mening dat er ook prioriteit moet worden gegeven aan de vaststelling van een nieuw wetgevingskader dat de bevoegdheden en taken van de veiligheidstroepen duidelijk worden omschrijft en een adequaat toezicht op de veiligheidstroepen verge ...[+++]


17. demeure cependant particulièrement inquiet des actes de violence continuels prenant pour cible la population civile, des groupes vulnérables et toutes les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, et qui instillent au sein de la population une peur et une incertitude profondes quant à leur avenir et celui de leur pays; fait observer que quelques progrès ont été accomplis dans ce domaine et invite les autorités iraquiennes à poursuivre l'amélioration de la sécurité et de l'ordre publics ainsi que la lutte contre le ...[+++]

17. blijft uiterst bezorgd over het aanhoudende geweld tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder christelijke minderheden, dat bij de bevolking diepe angst en onzekerheid teweegbrengt over hun toekomst en die van hun land; stelt vast dat er op dit vlak enige vooruitgang is geboekt en vraagt de Iraakse autoriteiten verder te werken aan het verbeteren van de veiligheid en de openbare orde en het bestrijden van terrorisme en sektarisch geweld in het hele land; is van mening dat er ook prioriteit moet worden gegeven aan de vaststelling van een nieuw wetgevingskader dat de bevoegdheden en taken van de veiligheidstroepen duidelijk worden omschrijft en een adequaat toezicht op de veiligheidstroepen verge ...[+++]


Pour ces 225 places, le gouvernement demandera au HCR d'opérer une sélection en se montrant particulièrement attentif aux minorités religieuses (notamment les minorités yézidies, chrétiennes.) et ethniques en provenance de la Syrie et de l'Irak.

De regering zal voor deze 225 plaatsen aan het UNHCR vragen om een selectie voor te stellen met extra aandacht voor religieuze (bijvoorbeeld Jezidi, christelijke minderheden, .) en etnische minderheden uit Syrië en Irak.


2. a) Avez-vous abordé la situation des minorités chrétiennes du Moyen-Orient dans les cénacles internationaux et principalement à l'Union européenne et aux Nations unies, ainsi qu'avec le Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction? b) Dans l'affirmative, quelles mesures avez-vous suggérées pour garantir la protection des minorités chrétiennes ? c) Dans la négative, pourquoi ne pas avoir abordé la question?

2. a) Heeft u de situatie van christelijke minderheden in het Midden-Oosten aangekaart op internationale fora, vooral binnen de EU en de VN, en in het bijzonder de speciaal rapporteur van de VN-Mensenrechtenraad voor vrijheid van religie of geloof? b) Zo ja, welke stappen heeft u aangekaart om hun bescherming te kunnen garanderen? c) Zo neen, waarom niet?


- Les démarches de la Troïka : a) En juin 1993, une Troïka ministérielle s'est rendue à Khartoum pour exhorter le gouvernement soudanais islamique de mettre fin à la guerre civile dans le sud du pays où ses troupes terrorisent et massacrent les populations chrétiennes et animistes lors de terribles attaques aériennes. b) Le gouvernement iranien est rappelé à l'ordre par la Troïka des représentants de l'Union européenne à Téhéran en raison des violations des droits des minorités chrétiennes et autres par les autorités iraniennes, notamment, en 1993, à l'occasion de la disparition mystérieuse de l'évêque chrétien, monseigneur Housepian, ou ...[+++]

- Troïka démarches : a) In juni 1993, begaf een Europese Unie ministeriële Troïka zich naar Khartoum om de Soedanese islamitische regering aan te manen een einde te stellen aan de burgeroorlog in het zuiden van het land waar haar troepen de christelijke en animistische bevolking door zware luchtaanvallen terroriseren en uitmoorden. b) De Iraanse regering wordt vaak door de Troïka van de Europese Unie-vertegenwoordiging in Teheran tot de orde geroepen wegens schendingen van de rechten van de religieuze minderheden, met name in 1993 ter gelegenheid van de mysterieuze verdwijning van de christelijke bisschop, monseigneur Housepian, of naar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des minorités chrétiennes ->

Date index: 2024-12-17
w