Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits des minorités
Minorité
Minorité nationale
Minorité prolongée
Minorités et relations raciales
Personne LGBT appartenant à une minorité ethnique
Personne LGBT membre d’une minorité ethnique
Protection des minorités
Statut de minorité prolongée

Vertaling van "des minorités pourront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


personne LGBT appartenant à une minorité ethnique | personne LGBT membre d’une minorité ethnique

LHBT uit een etnische minderheid


minorité | minorités et relations raciales

minderheid






ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar




statut de minorité prolongée

staat van verlengde minderjarigheid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les membres de la minorité pourront déposer une note justifiant leur vote.

De leden van de minderheid kunnen een nota indienen om hun stem toe te lichten.


Toutefois, les négociations ne pourront être entamées qu'une fois la Turquie remplira la condition qui vaut pour tous les candidats à l'adhésion, à savoir : satisfaire aux critères politiques de Copenhague (régime démocratique, droits de l'homme, protection des minorités).

Het opstarten van onderhandelingen is echter pas mogelijk nadat Turkije, zoals andere kandidaten, voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen (democratisch bestuur, mensenrechten, bescherming van de minderheden).


— Les communes pourront évidemment, dans le cadre de l'autonomie communale, décider de rencontrer les besoins des minorités, notamment au niveau linguistique administratif mais aussi dans d'autres domaines.

— Vanzelfsprekend kunnen gemeenten zelf in het kader van hun gemeentelijke autonomie beslissen om tegemoet te komen aan de noden van minderheden in verband met, onder meer, het bestuurlijk taalgebruik maar ook voor andere problemen.


Par ailleurs, les producteurs et les fournisseurs ne pourront pas détenir globalement plus de 24,99 % des actions du capital du gestionnaire du réseau de transport de gaz naturel (et ne disposeront donc pas d'une minorité de blocage).

Verder wordt het gezamenlijk aandeelhouderschap van producenten en leveranciers in het kapitaal van de beheerder van het aardgasvervoersnet beperkt tot maximum 24,99 % van de aandelen (dus minder dan de blokkeringsminderheid).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, les producteurs et les fournisseurs ne pourront pas détenir globalement plus de 24,99 % des actions du capital du gestionnaire du réseau de transport de gaz naturel (et ne disposeront donc pas d'une minorité de blocage).

Verder wordt het gezamenlijk aandeelhouderschap van producenten en leveranciers in het kapitaal van de beheerder van het aardgasvervoersnet beperkt tot maximum 24,99 % van de aandelen (dus minder dan de blokkeringsminderheid).


Par ailleurs, les producteurs et les fournisseurs ne pourront pas détenir globalement plus de 24,99 % des actions du capital du gestionnaire du réseau de transport de gaz naturel (et ne disposeront donc pas d'une minorité de blocage).

Verder wordt het gezamenlijk aandeelhouderschap van producenten en leveranciers in het kapitaal van de beheerder van het aardgasvervoersnet beperkt tot maximum 24,99 % van de aandelen (dus minder dan de blokkeringsminderheid).


La Roumanie devrait adopter bientôt une loi sur les minorités, même si nous sommes encore loin du temps où des personnes appartenant à des minorités pourront accéder aux échelons supérieurs de commandement de l’armée, et même si l’autonomie fait plus peur encore que la 14 armée russe en Transnistrie.

In Roemenië komt er hopelijk een minderheidswet, maar we zijn nog ver verwijderd van de situatie dat leden van een minderheid worden toegelaten tot de legerleiding, en men is banger voor autonomie dan voor het veertiende Russische leger in Transnistrië.


J’ai la ferme conviction que c'est en ouvrant des voies démocratiques à des pays placés sous des régimes oppressifs que les Européens pourront leur venir en aide. C'est aussi avec cette ferme conviction que j'ai parlé - et parlerai encore - de l'importance et de l'utilité des contacts entre les peuples, de l'utilité d'un soutien aux entreprises, de l'utilité - malgré les difficultés importantes et le très regrettable non-respect des minorités que nous condamnons - de maintenir un engagement, afin d'augmenter les chances du peuple bélarussie ...[+++]

Ik ben er vast van overtuigd dat wij, Europeanen, door het openstellen van de democratische kanalen voor landen met onderdrukkende regimes, deze landen vooruit kunnen helpen, en daarom heb ik er eerder op gewezen – en dat doe ik nu weer – dat het belangrijk en nuttig is interpersoonlijke contacten te ontwikkelen, ondernemingen te ondersteunen en de betrekkingen in stand te houden, ondanks de grote moeilijkheden, ondanks het zeer betreurenswaardige gebrek aan respect voor minderheden, wat we veroordelen. Daarbij moeten wij echter tegelijkertijd voor het Wit-Russische volk de weg openen naar de vrije wereld, want dit volk moet zich verbond ...[+++]


Du même coup, j’espère que le Slovénie trouvera une solution de bons sens concernant la minorité résiduelle autrichienne de langue allemande en Slovénie, qu’elle considèrera ce peuple comme une minorité autochtone, et que les conventions culturelles entre Autriche et Slovénie pourront à cet égard se remplir de sens.

Omgekeerd hoop ik dat ook Slovenië een redelijke oplossing vindt met betrekking tot de Duitstalige Oostenrijkse resterende minderheid in Slovenië en deze mensen erkent als een autochtone minderheid, en dat het culturele verdrag tussen Oostenrijk en Slovenië in dit opzicht inhoudelijk ook iets kan voorstellen.


7. estime que la stratégie de pré-adhésion de la Commission, en affrontant systématiquement les lacunes de l'État de droit et le déficit démocratique, confirme la priorité absolue des critères de Copenhague pour les États membres de l'UE et que cette approche peut déboucher sur l'ouverture des activités relatives aux 31 autres chapitres (reprise de l'acquis); pourront être repris dans ce programme des éléments comme l'élaboration d'une nouvelle constitution démocratique, la position de l'armée, la philosophie de l'État et du droit, la mise en place de l'administration, la politique à l'égard des ...[+++]

7. meent dat de pretoetredingsstrategie van de Commissie, door middel van een systematische aanpak van het rechtsstatelijke en democratische tekort, de absolute prioriteit van de politieke criteria van Kopenhagen voor EU-lidstaten bevestigt en dat zo'n aanpak kan leiden tot de opening van de werkzaamheden betreffende de andere 31 hoofdstukken (overname van het acquis); is van mening dat in dit programma elementen kunnen worden opgenomen zoals de opstelling van een nieuwe democratische Grondwet, de positie van het leger, de staats- en rechtsfilosofie, de inrichting van het bestuur, de omgang met minderheden en vrijheid van godsdienst;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des minorités pourront ->

Date index: 2023-05-01
w