Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des moments extrêmement difficiles depuis » (Français → Néerlandais) :

Les Grecs ont vécu des moments extrêmement difficiles depuis le début de la crise économique et financière, il y a six ans.

Het Griekse volk heeft uiterst moeilijke tijden doorgemaakt sinds de financiële en economische crisis zes jaar geleden begon.


Les Grecs ont vécu des moments extrêmement difficiles depuis le début de la crise économique et financière, il y a six ans.

Het Griekse volk heeft uiterst moeilijke tijden doorgemaakt sinds de financiële en economische crisis zes jaar geleden begon.


Depuis le début de la crise de la dette publique en Grèce à la fin de 2009, le peuple grec a traversé une période extrêmement difficile.

Sinds het uitbreken van de overheidsschuldencrisis eind 2009 heeft de Griekse bevolking uiterst moeilijke tijden doorgemaakt.


Depuis le début de la crise de la dette publique en Grèce à la fin de 2009, le peuple grec a traversé une période extrêmement difficile.

Sinds het uitbreken van de overheidsschuldencrisis eind 2009 heeft de Griekse bevolking uiterst moeilijke tijden doorgemaakt.


C’est un problème extrêmement difficile étant donné que les démarcheurs agissent depuis l’étranger où de telles pratiques sont probablement autorisées”.

Het is een uiterst moeilijk probleem omdat men vaak vanuit het buitenland opereert waar dergelijke praktijken mogelijk wel toegelaten zijn”.


Depuis le début de la crise de la dette publique en Grèce à la fin de 2009, le peuple grec a traversé une période extrêmement difficile.

Sinds het uitbreken van de overheidsschuldencrisis eind 2009 heeft de Griekse bevolking uiterst moeilijke tijden doorgemaakt.


Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]

Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]


(19) Troisièmement, dans le cas d'un pays tel que la république populaire de Chine, il est extrêmement difficile d'établir en pratique si une société est réellement indépendante de l'État, en droit et en fait, et notamment si l'indépendance apparente dont elle bénéficie à un certain moment a un caractère permanent.

(19) Ten derde is het in de praktijk buitengewoon moeilijk om in het geval van een land als de Volksrepubliek China vast te stellen of een onderneming werkelijk wettelijk en feitelijk onafhankelijk is van de Staat en vooral of een onderneming, al lijkt het of zij op een gegeven ogenblik onafhankelijkheid geniet, werkelijk doorlopend onafhankelijk is.


(15) Troisièmement, dans le cas d'un pays tel que la république populaire de Chine, il est extrêmement difficile d'établir en pratique si une société est réellement indépendante de l'État, juridiquement et de fait, et notamment si l'indépendance apparente dont elle bénéficie à un certain moment a un caractère permanent.

(15) Ten derde is het in de praktijk buitengewoon moeilijk voor een land als de Volksrepubliek China vast te stellen of een onderneming daadwerkelijk, zowel rechtens als feitelijk, onafhankelijk is van de Staat en dan vooral of een onderneming die op een gegeven ogenblik onafhankelijk lijkt te zijn, werkelijk doorlopend onafhankelijk is.


Depuis le début de la crise de la dette publique en Grèce à la fin de 2009, le peuple grec a traversé une période extrêmement difficile.

Sinds het uitbreken van de overheidsschuldencrisis eind 2009 heeft de Griekse bevolking uiterst moeilijke tijden doorgemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des moments extrêmement difficiles depuis ->

Date index: 2021-07-09
w