Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide communautaire à l'exportation
Durée du crédit
Démantèlement des MCM
Fixation de restitution
MCM
Montant compensatoire
Montant compensatoire adhésion
Montant compensatoire importation
Montant compensatoire monétaire
Montant de la restitution
Montant du crédit
Montant;montante
Politique d'escompte
Politique du crédit
Préfixation de restitution
Resp.
Respectivement
Restitution maximale
Restitution à l'exportation
Volume du crédit

Traduction de «des montants respectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne

mislukte toepassing van forceps gevolgd door keizersnede | mislukte toepassing van vacuümextractor gevolgd door tangverlossing of keizersnede


la partie succombe respectivement sur un ou plusieurs chefs

de partij wordt op een of meer punten in het ongelijk gesteld


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990 ...[+++]

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


respectivement | resp. [Abbr.]

respectievelijk | resp. [Abbr.]


montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]

monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]


Personne montant un animal ou occupant un véhicule à traction animale blessée dans un accident de transport

berijder van dier of inzittende van door dier-getrokken voertuig gewond bij vervoersongeval


Chute ou éjection d'une personne montant un animal ou occupant un véhicule à traction animale dans un accident sans collision

berijder of inzittende gewond door vallen of gegooid worden van dier of door dier-getrokken voertuig bij ongeval zonder botsing




restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]

restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]


politique du crédit [ durée du crédit | montant du crédit | politique d'escompte | volume du crédit ]

kredietbeleid [ discontobeleid | looptijd van het krediet | omvang van het krediet ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La subvention visée à l'article 382.D, alinéa 1, ne dépasse pas le plafond prévu à l'article 387.D et le montant respectivement déterminé conformément au paragraphe 1, alinéa 2.

De subsidie bedoeld in artikel 382.D, eerste lid, overschrijdt het maximumbedrag bedoeld in artikel 387.D en het bedrag bepaald respectievelijk overeenkomstig het tweede lid van paragraaf 1 niet.


La subvention visée à l'article 382.D, alinéa 2, ne dépasse pas le plafond prévu à l'article 387.D et le montant respectivement déterminé conformément au paragraphe 1, alinéa 2.

De subsidie bedoeld in artikel 382.D., tweede lid, overschrijdt het maximumbedrag bedoeld in artikel 387.D en het bedrag bepaald respectievelijk overeenkomstig het tweede lid van paragraaf 1 niet.


La réduction équivaut, par trimestre, aux montants respectivement fixés par le Gouvernement pour les travailleurs qui, au dernier jour du trimestre, sont âgés d'au moins 55 à 57 ans, pour les travailleurs qui, au dernier jour du trimestre, sont âgés d'au moins 58 à 61 ans et pour les travailleurs qui, au dernier jour du trimestre, sont âgés d'au moins 62 ans.

De vermindering is gelijk per kwartaal aan de bedragen die door de Regering respectievelijk bepaald worden voor de werknemers die op de laatste dag van het kwartaal minstens de leeftijd van 55 tot 57 jaar hebben bereikt, voor de werknemers die op de laatste dag van het kwartaal minstens de leeftijd van 58 tot 61 jaar hebben bereikt en voor de werknemers die op de laatste dag van het kwartaal minstens 62 jaar zijn.


Au cas où les montants respectivement de la communauté et de la région concernées, qui sont visés à l'alinéa 2 pour le mois concerné, s'avèrent insuffisants, le solde de l'écart visé à l'alinéa 2 est imputé respectivement sur les recettes de la communauté visées à l'article 4, § 3, 2°, pour le mois suivant et sur les recettes de la région visées à l'article 8, § 3, 2°, pour le mois suivant, et ce dans l'ordre fixé respectivement à ...[+++]

§ 3, 2°, bedoelde middelen van het betrokken gewest voor de volgende maand van het betrokken begrotingsjaar, in de volgorde bepaald in artikel 7, § 2, respectievelijk artikel 11, § 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission propose des astreintes journalières se montant respectivement à 30 310,80 euros pour la Grèce, 8 710,00 euros pour le Luxembourg et 29 091,40 euros pour la Roumanie.

De Commissie stelt voor Griekenland een dwangsom per dag van 30 310,80 EUR, voor Luxemburg een dwangsom per dag van 8 710,00 EUR en voor Roemenië een dwangsom per dag van 29 091,40 EUR voor.


Le travailleur qui réduit la durée de ses prestations de travail de la moitié ou d'un cinquième percevrait une allocation mensuelle se montant respectivement à 282,50 euros et à 113,00 euros (non indexée), ce qui représenterait respectivement 358,28 euros et 143,31 euros au 1 juin 2003, tandis que les allocations actuelles (indexées) atteignent respectivement 273,68 euros et 109,47 euros.

Wie de duur van zijn arbeidsprestaties met de helft of met een vijfde vermindert, ontvangt maandelijks een uitkering ten belope van respectievelijk 282,5 euro en 113 euro (niet geïndexeerd), wat per 1 juni 2003 neerkomt op bedragen van respectievelijk 358,28 euro en 143,31 euro, terwijl de huidige (geïndexeerde) uitkeringen respectievelijk 273,68 euro en 109,47 euro bedragen.


Le travailleur qui réduit la durée de ses prestations de travail de la moitié ou d'un cinquième percevrait une allocation mensuelle se montant respectivement à 282,5 euros et à 113 euros (hors indexation), alors que les allocations actuelles non indexées atteignent respectivement 254,46 euros et 86,32 euros.

Wie de duur van zijn arbeidsprestaties met de helft of met een vijfde vermindert, ontvangt maandelijks een uitkering ten belope van respectievelijk 282,5 euro en 113 euro (niet geïndexeerd), terwijl de huidige niet-geïndexeerde uitkeringen respectievelijk 254,46 euro en 86,32 euro bedragen.


Pour la Flandre, des projets ont été financés en 1996 et 1997 pour un montant respectivement de 241 et 171 millions de francs.

Voor Vlaanderen werden in 1996 en 1997 projecten gefinancierd ten belope van respectievelijk 241 en 171 miljoen frank.


Le montant mensuel de l'allocation d'interruption, octroyée en application du § 2bis aux travailleurs visés à l'article 7bis, 3º, est majoré, selon que le travailleur concerné réduit ses prestations de travail de la moitié ou de un cinquième, d'un montant de respectivement 40 ou 16 euros pour chaque enfant âgé de moins de douze ans faisant partie du ménage du travailleur intéressé, en plus de l'enfant qui ouvre le droit à l'allocation d'interruption, si le travailleur n'a pas encore atteint l'âge de 50 ans, et d'un montant de respectivement 80 ou 32 euros ...[+++]

Het maandelijkse bedrag van de onderbrekingsuitkering, met toepassing van §2bis toegekend aan de werknemers als bedoeld in artikel 7bis, 3º wordt, naargelang de betrokken werknemer zijn arbeidsprestaties vermindert met de helft of met 1/5, verhoogd met een bedrag van respectievelijk 40 of 16 euro voor elk kind beneden de leeftijd van twaalf jaar dat, buiten het kind dat op de loopbaanonderbreking recht geeft, van het gezin van de betrokken werknemer deel uitmaakt, wanneer de werknemer de leeftijd van 50 jaar nog niet bereikt heeft, en ...[+++]


Le montant mensuel de l'allocation d'interruption, octroyée en application du § 2bis aux travailleurs visés à l'article 7bis, 3º, est majoré, selon que le travailleur concerné réduit ses prestations de travail de la moitié ou d'un cinquième, d'un montant de respectivement 40 ou 16 euros pour chaque enfant âgé de moins de douze ans faisant partie du ménage du travailleur intéressé, en plus de l'enfant qui ouvre le droit à l'allocation d'interruption, si le travailleur n'a pas encore atteint l'âge de 50 ans, et d'un montant de respectivement 80 ou 32 euros ...[+++]

Het maandelijkse bedrag van de onderbrekingsuitkering, met toepassing van § 2bis toegekend aan de werknemers als bedoeld in artikel 7bis, 3º, wordt, naargelang de betrokken werknemer zijn arbeidsprestaties vermindert met de helft of met 1/5, verhoogd met een bedrag van respectievelijk 40 of 16 euro voor elk kind beneden de leeftijd van twaalf jaar dat, buiten het kind dat op de loopbaanonderbreking recht geeft, van het gezin van de betrokken werknemer deel uitmaakt, wanneer de werknemer de leeftijd van 50 jaar nog niet bereikt heeft, ...[+++]


w