Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assistant de direction
Assistante de direction trilingue
Congé pour des motifs impérieux d'ordre familial
Congé pour motifs impérieux d'ordre familial
Delirium tremens
Directive
Directive communautaire
Directive d'exécution
Directive d'exécution de la Commission
Directive d'exécution du Conseil
Directive de la Commission
Directive du Conseil
Directive du Parlement européen et du Conseil
Démence alcoolique SAI
Fondement des motifs d'opposition
Hallucinose
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Jalousie
Mauvais voyages
Mesure nationale d'exécution
Motif de dérogation
Motif de suspension
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Secrétaire de direction trilingue
Transposition de directives CE
Transposition de directives européennes
Transposition du droit communautaire

Traduction de «des motifs directement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering


congé pour des motifs impérieux d'ordre familial | congé pour motifs impérieux d'ordre familial

verlof om dwingende redenen van familiaal belang


motif de dérogation | motif de suspension

opschortingsgrond


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping


directive (UE) [ directive communautaire | directive de la Commission | directive du Conseil | directive du Parlement européen et du Conseil ]

richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]


assistant de direction | secrétaire de direction trilingue | assistant de direction/assistante de direction | assistante de direction trilingue

directiesecretaresse | executive assistant | directieassistent | executive assistant


directive d'exécution [ directive d'exécution de la Commission | directive d'exécution du Conseil ]

uitvoeringsrichtlijn [ uitvoeringsrichtlijn van de Commissie | uitvoeringsrichtlijn van de Raad ]


mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Tanzanie où 90 % de la population vit avec moins de deux dollars par jour, l'appát du gain fait que ces actes barbares ne sont malheureusement pas isolés ou marginaux: selon les autorités tanzaniennes et Amnesty International, il y aurait, depuis 2007, déjà plus de cinquante meurtres et des dizaines de personnes mutilées pour des motifs directement liés à ces superstitions.

In Tanzania, waar 90 % van de bevolking met minder dan twee dollar per dag leeft, zijn dergelijke barbaarse handelingen wegens winstbejag helaas niet geïsoleerd of marginaal : volgens de Tanzaniaanse overheid en Amnesty International zouden er sinds 2007 reeds meer dan vijftig mensen zijn vermoord en tientallen personen verminkt om motieven die rechtstreeks in verband staan met deze vorm van bijgeloof.


En Tanzanie où 90 % de la population vit avec moins de deux dollars par jour, l'appát du gain fait que ces actes barbares ne sont malheureusement pas isolés ou marginaux: selon les autorités tanzaniennes et Amnesty International, il y aurait, depuis 2007, déjà plus de cinquante meurtres et des dizaines de personnes mutilées pour des motifs directement liés à ces superstitions.

In Tanzania, waar 90 % van de bevolking met minder dan twee dollar per dag leeft, zijn dergelijke barbaarse handelingen wegens winstbejag helaas niet geïsoleerd of marginaal : volgens de Tanzaniaanse overheid en Amnesty International zouden er sinds 2007 reeds meer dan vijftig mensen zijn vermoord en tientallen personen verminkt om motieven die rechtstreeks in verband staan met deze vorm van bijgeloof.


En Tanzanie où 90 % de la population vit avec moins de deux dollars par jour, l'appât du gain fait que ces actes barbares ne sont malheureusement pas isolés ou marginaux: selon les autorités tanzaniennes et Amnesty International, il y aurait, depuis 2007, déjà plus de cinquante meurtres et des dizaines de personnes mutilées pour des motifs directement liés à ces superstitions.

In Tanzania leeft 90 % van de bevolking met minder dan twee dollar per dag en wegens winstbejag zijn dergelijke barbaarse handelingen helaas niet geïsoleerd of marginaal van aard : volgens de Tanzaniaanse overheid en Amnesty International zouden er sinds 2007 reeds meer dan vijftig mensen zijn vermoord en tientallen personen verminkt om motieven die rechtstreeks in verband staan met deze vorm van bijgeloof.


En Tanzanie où 90 % de la population vit avec moins de deux dollars par jour, l'appât du gain fait que ces actes barbares ne sont malheureusement pas isolés ou marginaux: selon les autorités tanzaniennes et Amnesty International, il y aurait, depuis 2007, déjà plus de cinquante meurtres et des dizaines de personnes mutilées pour des motifs directement liés à ces superstitions.

In Tanzania leeft 90 % van de bevolking met minder dan twee dollar per dag en wegens winstbejag zijn dergelijke barbaarse handelingen helaas niet geïsoleerd of marginaal van aard : volgens de Tanzaniaanse overheid en Amnesty International zouden er sinds 2007 reeds meer dan vijftig mensen zijn vermoord en tientallen personen verminkt om motieven die rechtstreeks in verband staan met deze vorm van bijgeloof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties requérantes dans l'affaire n° 6190 estiment que les articles attaqués sont contraires à l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, combiné ou non avec l'article 6 de la directive Habitats, au motif que les obligations prévues par cette directive s'appliquent également aux exploitations qui ne peuvent être qualifiées de « projet » au sens de l'article 6, paragraphe 3, de ladite directive, de sorte que cette dernière ...[+++]

De verzoekende partijen in de zaak nr. 6190 zijn van oordeel dat de bestreden artikelen strijdig zijn met artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van de Habitatrichtlijn, omdat de verplichtingen van de Habitatrichtlijn ook zouden gelden voor exploitaties die niet kunnen worden gekwalificeerd als « project » in de zin van artikel 6, lid 3, van de Habitatrichtlijn, zodat de Habitatrichtlijn niet voor altijd aan een initiatiefnemer een recht verleent om een bepaalde activiteit uit te oefenen.


Il s'agit en effet de services qui, lors de la rédaction de ce projet d'AR, semblent pouvoir contribuer le plus à la réalisation des finalités de la banque de données F.T.F. Même si ces services n'ont pas les mêmes droits que les services de base (cfr. article 9), ils doivent quand même alimenter la banque de données F.T.F. C'est pourquoi, il est prévu que ces services accèdent eux aussi directement à la banque de données F.T.F. A noter toutefois que, comme indiqué dans l'exposé des motifs de la loi du 27 avril 20 ...[+++]

Het betreft immers diensten, die op het ogenblik van de redactie van dit ontwerp-KB, het meeste lijken te kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de gegevensbank F.T.F. Zelfs wanneer deze diensten niet over dezelfde rechten beschikken als de basisdiensten (cf. artikel 9), moeten zij toch de gegevensbank F.T.F. voeden. Daarom is er voorzien dat deze diensten ook een rechtstreekse toegang hebben tot de gegevensbank F.T.F. Er dient in elk geval te worden opgemerkt, zoals aangegeven in de memorie van toelichting van de wet van 27 april 2016 inzake aanvullende maatregelen ter bestrijding van terrorisme, die onder mee ...[+++]


Art. 16. A l'article 91, alinéa 2, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 31 mars 1995, sont apportées les modifications suivantes : 1° les mots « le dossier au ministre intéressé » sont remplacés par les mots « le dossier au ministre intéressé ou au président du comité de direction, selon le cas défini à l'article 89, » ; 2° les mots « le président avise le ministre des motifs qui ont entraîné ce retard » sont remplacés par les mots « le président avise le ministre ou le président du comité de ...[+++]

Art. 16. In artikel 91, tweede lid van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 maart 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° De woorden "het dossier aan de betrokken minister" worden vervangen door de woorden "het dossier aan de betrokken minister of aan de voorzitter van het directiecomité, naargelang van het geval bepaald in artikel 89,"; 2° De woorden "deelt de voorzitter de reden van deze vertraging mede" worden vervangen door de woorden "de voorzitter deelt de minister of de voorzitte ...[+++]


Art. 14. A l'article 90, alinéa 2, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 mai 1999, les mots « le président avise le ministre des motifs qui ont entraîné ce retard » sont remplacés par les mots « le président avise le ministre ou le président du comité de direction, selon le cas défini dans l'article 89, des motifs qui ont entraîné ce retard».

Art. 14. In artikel 90, tweede lid van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 mei 1999, worden de woorden "deelt de voorzitter aan de minister de reden van deze vertraging mede", vervangen door de woorden "de voorzitter deelt aan de minister of de voorzitter van het directiecomité, volgens het geval zoals bepaald in artikel 89, de reden van deze vertraging mee".


8. - Dispositions finales Section 1. - Dispositions abrogatoires Art. 76. Les réglementations suivantes sont abrogées : 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 février 2014 relatif à l'entrée en vigueur de l'article 29, § 1, troisième alinéa, du décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration et d'intégration civique ; 2° l'arrêté ministériel du 14 mai 2014 fixant les modèles de l'attestation du contrat d'intégration et l'annexe du contrat d'intégration dans le cadre de la politique d'intégration civique ; 3° l'arrêté ministériel du 22 décembre 2008 déterminant les raisons médicales et personnelles qui peuvent ...[+++]

8. - Slotbepalingen Afdeling 1. - Opheffingsbepalingen Art. 76. De volgende regelingen worden opgeheven : 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 28 februari 2014 betreffende de inwerkingtreding van artikel 29, § 1, derde lid, van het decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid; 2° het ministerieel besluit van 14 mei 2014 tot vaststelling van de modellen van attest, van inburgeringscontract en van bijlage bij het inburgeringscontract in het kader van het inburgeringsbeleid; 3° het ministerieel besluit van 22 december 2008 houdende de bepaling van de medische en persoonlijke redenen die aanlei ...[+++]


- En réponse à une question orale posée le 7 décembre 2006 par le sénateur Pierre Galand qui vous interpellait sur « la conditionnalité du régime des intérêts notionnels à des garanties sur l'emploi au vu de ce qui se passe chez VW-Forest », vous répondiez que « Cette mesure ne trouve donc pas sa raison d'être dans des motifs directement liés au maintien de l'emploi mais à l'autofinancement des entreprises et à la suppression d'une discrimination entre capitaux empruntés et fonds propres.

- Op een mondelinge vraag van 7 december 2006 van de heer Pierre Galand over `het koppelen van de notionele interestaftrek aan garanties inzake werkgelegenheid, in het licht van de gebeurtenissen bij VW-Vorst' antwoordde de minister dat `Die maatregel dus niet ingegeven is door motieven die rechtstreeks verband houden met werkgelegenheid, maar wel met zelffinanciering en met de opheffing van de discriminatie tussen geleend en eigen kapitaal.


w