Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des médecins-contrôleurs pourraient-elles » (Français → Néerlandais) :

Des directives spécifiques d'évaluation à l'attention des médecins-contrôleurs pourraient-elles être élaborées afin d'améliorer les contrôles lorsque ceux-ci se trouvent face à des patients souffrant d'une maladie rare, par ailleurs souvent déjà reconnus et suivis par des médecins généralistes et/ou spécialistes?

Zouden er specifieke evaluatierichtlijnen kunnen worden opgesteld ten behoeve van de controleartsen om de kwaliteit van de controles te verbeteren wanneer ze de ziektetoestand moeten evalueren van patiënten die aan een zeldzame ziekte lijden? Vaak werd dat ziektebeeld al eerder erkend en worden die patiënten al gevolgd door een huisarts en/of specialist.


2) Combien de personnes qui figurent sur les listes des médecins contrôleurs appellent-elles respectivement avant 9 h 30 et après 9 h 30, et ce pour 2011 et 2012 ?

2) Hoeveel mensen die op de lijst van controleartsen komen, bellen voor 09.30 uur en hoeveel na 09.30 uur, dit voor 2011 en 2012?


L'ONAD-CG désigne, au moyen d'une feuille de mission, dont elle fixe le modèle, le médecin contrôleur chargé de procéder au(x) contrôle(s) programmé(s).

De NADO-DG stelt, door middel van een opdrachtenblad, waarvan ze het model vaststelt, de controlearts aan die wordt belast met de uitvoering van de geplande dopingtests.


3. Vous avez indiqué que la bariatrie constitue une approche efficace, alors que des études scientifiques mettent en évidence qu'un patient sur quatre n'atteint pas le poids souhaité et/ou se tourne à nouveau vers les médecins dans les années qui suivent l'intervention. a) Pourquoi l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ne suit-il pas l'évolution de la situation? b) Comment ces données pourraient-elles être tenues à jour?

3. U stelde dat bariatrie effectief is terwijl uit wetenschappelijke studies blijkt dat één op vier toch niet het gewenste gewicht behaalt en/of terug bijkomt in de jaren na de ingreep. a) Waarom volgt het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering dit niet op? b) Op welke manier zou dit bijgehouden kunnen worden?


1. a) Quelles sont les raisons expliquant ce retard dans les examens visant la reconnaissance du handicap de ces enfants? b) Est-ce dû, comme cela est mentionné dans la presse, à une pénurie de médecins contrôleurs dans la région? c) Des mesures sont-elles envisagées pour pallier cette pénurie et résorber le retard dans l'examen de ces dossiers?

1. a) Wat verklaart die vertraging bij de onderzoeken voor de erkenning van de handicap van die kinderen? b) Is die vertraging te wijten aan een gebrek aan controleartsen in de regio, zoals de pers meldt? c) Zullen er maatregelen worden genomen om dat tekort te verhelpen en de vertraging bij de afhandeling van die dossiers weg te werken?


4. Dans quelles circonstances la SNCB recourt-elle à un médecin contrôleur?

4. In welke omstandigheden zet de NMBS een controlearts in?


b) elle doit confier la direction effective du service de contrôle médical à un médecin-contrôleur qui aura à remplir la fonction de médecin-directeur et les conditions définies à l'article 4, § 1 , de la présente loi;

b) de daadwerkelijke leiding van de dienst controlegeneeskunde toevertrouwen aan een controlearts, die er de functie van geneesheer-directeur zal waarnemen en die voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 4, §1, van deze wet;


b) elle doit confier la direction effective du service de contrôle médical à un médecin-contrôleur qui aura à remplir la fonction de médecin-directeur et les conditions définies à l'article 4, § 1 , de la présente loi;

b) de daadwerkelijke leiding van de dienst controlegeneeskunde toevertrouwen aan een controlearts, die er de functie van geneesheer-directeur zal waarnemen en die voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 4, §1, van deze wet;


3. Que s’est-il passé, le cas échéant, quelles mesures ont-elles été prises par l’employeur (depuis l’entrée en vigueur du système Medex) lorsque l’on n’a pas ouvert au médecin contrôleur et que l’intéressé n’a pas donné suite à la convocation l’invitant à se présenter au cabinet du médecin ?

3. Wat gebeurde er, dus welke maatregelen trof de werkgever desgevallend, (sinds het in voege treden van het Medex-systeem) wanneer voor de controle-arts niet werd opengedaan en de betrokkenen evenmin op zijn uitnodiging ingingen om zich in zijn kabinet aan te melden?


1. Que s’est-il passé, le cas échéant, quelles mesures ont-elles été prises par l’employeur (depuis l’entrée en vigueur du système Medex) lorsque le médecin contrôleur a estimé que le nombre de jours de maladie était excessif ?

1. Wat gebeurde er, dus welke maatregelen trof de werkgever desgevallend, (sinds het in voege treden van het Medex-systeem) wanneer de controle-arts van mening was dat er te veel ziektedagen waren uitgeschreven?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des médecins-contrôleurs pourraient-elles ->

Date index: 2022-10-16
w