Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des méthodes répondant mieux » (Français → Néerlandais) :

- Des projets spécifiques répondant mieux aux contraintes de la montagne et valorisant mieux ses atouts doivent être soutenus.

- Er is steun nodig voor specifieke projecten die beter inspelen op de beperkingen van de berggebieden en die de sterke punten van deze gebieden beter benutten.


Elle contribue à la mise en oeuvre opérationnelle au plan régional de l'objectif visant à « préparer la transition vers une société et une économie fondées sur la connaissance, au moyen de politiques répondant mieux aux besoins de la société de l'information et de la RD, ainsi que par l'accélération des réformes structurelles pour renforcer la compétitivité et l'innovation ».

Het gaat er bij deze mededeling om bij te dragen tot de operationele verwezenlijking op regionaal niveau van het doel dat bestaat in "de voorbereiding van de overgang naar een kenniseconomie en kennismaatschappij door een beter beleid op het gebied van de informatiemaatschappij en OO, alsmede door versnelling van het structurele hervormingsproces met het oog op concurrentievermogen en innovatie".


La nouvelle version du Guide de l'analyse coûts-avantages est plus exhaustive que la précédente et répond mieux à sa fonction pédagogique en illustrant par des exemples pratiques les principaux éléments de l'analyse coûts-avantages.

De nieuwe handleiding kosten-batenanalyses is uitgebreider dan de eerdere versie. Aan de hand van praktische voorbeelden wordt meer inzicht verkregen in de belangrijkste functie van een kosten-batenanalyse.


Art. 20. L'ouvrier/ouvrière âgé(e) de 55 ans ou plus et qui prouve au moins 20 années de prestations de nuit, tel que prescrit par l'arrêté royal du 3 juin 1997, a droit à un autre emploi qui répond mieux à ses possibilités physiques et professionnelles.

Art. 20. De arbeider/ster die 55 jaar of ouder is en ten minste 20 jaar nachtprestaties bewijst, zoals voorgeschreven bij het ministerieel besluit van 3 juni 1997, heeft recht op een ander werk dat beter aan zijn fysische en professionele mogelijkheden beantwoordt.


3. a) L'objectif est effectivement de remplacer l'arme collective par une nouvelle arme collective qui répond mieux aux circonstances actuelles.

3. a) Het is inderdaad de bedoeling om het collectieve wapen te vervangen door een nieuw collectief wapen dat beter voldoet aan de actuele omstandigheden.


[...] L'utilisation de la technique de l'abattement offre une solution pour intégrer les aspects sociaux et familiaux et de cette manière répond mieux à un besoin social (' de l'argent plutôt que des pour cent ') (Doc. parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° 1529/7, pp. 2-3) ».

[...] Door het gebruik van de techniek van het abattement wordt een oplossing geboden om sociale en gezinsaspecten te integreren en beantwoordt men op die manier beter aan het lenigen van een sociale nood (' centen in plaats van procenten ') » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1529/7, pp. 2-3).


Lorsque, pour une substance précise, des données de surveillance suffisantes, comparables, représentatives et récentes obtenues à partir de programmes ou d'études de surveillance existants, sont fournies, il peut être décidé de ne pas procéder à une surveillance supplémentaire pour cette substance au titre du mécanisme de la liste de vigilance, pour autant également que la substance ait fait l'objet d'une surveillance sur la base d'une méthode répondant aux exigences des lignes directrices techniques élaborées par la Commission européenne.

Indien voor een specifieke stof voldoende, vergelijkbare, representatieve en recente uit bestaande monitoringprogramma's of -studies verkregen monitoringgegevens verstrekt, kan besloten worden voor die stof geen aanvullende monitoring in het kader van het aandachtstoffenlijstmechanisme uit te voeren, mits ook die stof werd gemonitord volgens een methode die voldoet aan de vereisten van de technische richtsnoeren die door de Europese Commissie zijn ontwikkeld.


Citons par ailleurs les plans de De Lijn en vue d’une relation de trams répondant mieux aux besoins locaux en matière de déplacement que le train.

Daarnaast zijn er nog de plannen van De Lijn voor een tramverbinding die beter op de lokale verplaatsingsbehoeften kan inspelen dan de trein.


3) Comment réagissez-vous à la demande adressée par Myria à la Cellule interdépartementale de coordination de la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains d'adapter le statut des victimes de la traite des êtres humains dans le cadre de la révision de la circulaire de 2008 sur la coopération multidisciplinaire et de développer une offre qui réponde mieux aux besoins des différents groupes de victimes en matière de protection,d'accompagnement et d'indemnisation?

3) Hoe reageert u op de vraag vanwege Myria aan de Interdepartementale Coördinatiecel ter bestrijding van de mensensmokkel en de mensenhandel om het slachtofferstatuut mensenhandel in het kader van de herziening van de multidisciplinaire omzendbrief uit 2008 aan te passen en een aanbod te ontwikkelen dat beter is afgestemd op de noden van de verschillende slachtoffergroepen op het vlak van bescherming, begeleiding en schadeloosstelling ?


Les politiques menées doivent continuer à promouvoir la cohésion sociale, l’égalité des chances et la solidarité entre les générations, tout en répondant mieux au changement économique et social et en favorisant la croissance et l’emploi.

Het beleid moet sociale samenhang, gelijke kansen en solidariteit tussen de generaties blijven bevorderen, beter aansluiten bij de economische en maatschappelijke veranderingen en bijdragen tot groei en werkgelegenheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des méthodes répondant mieux ->

Date index: 2024-10-17
w