Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Force de protection des Nations Unies en Irak
UNSCOM

Vertaling van "des nations unies en irak devrait progressivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
programme humanitaire inter-organisations des Nations unies en Irak

gezamenlijk humanitair programma van verschillende organisaties van de Verenigde Naties in Irak


Force de protection des Nations Unies en Irak

VN-beschermingsmacht


Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

UNSCOM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, en sa qualité de membre d'organisations internationales telles que les Nations Unies, l'UE devrait participer à des initiatives en rapport avec ses objectifs spatiaux, et veiller à apporter une contribution appropriée au développement de nouvelles règles et normes mondiales.

Tenslotte dient de EU via haar lidmaatschap van internationale organisaties als de Verenigde Naties deel te nemen aan initiatieven die voor haar ruimtevaartdoelstellingen van belang zijn en een passende bijdrage te leveren aan de ontwikkeling van nieuwe internationale regels en normen.


La Mission des Nations unies en Irak (UNAMI), le Haut Commissariat des Nations unies pour les Réfugiés (UNHCR) et le Comité International de la Croix Rouge (CICR) établissent une claire distinction entre les PMOI (People’s, considérés comme une organisation paramilitaire, et les « simples » résidents de Camp Ashraf.

De United Nations Assistance Mission in Iraq (UNAMI), de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen (UNHCR) en het Internationale Comité van het Rode Kruis (ICRK) maken een duidelijk onderscheid tussen de PMOI (People’s Mojahedin Organization of Iran) die als paramilitaire organisatie wordt beschouwd, en de «gewone» bewoners van kamp Ashraf.


Les agents de la Banque sont en effet partis avec les effectifs de l'ONU, à la suite de l'attentat qui, en août 2003, a coûté la vie à M. Vieira de Mello, le Haut Représentant des Nations unies en Irak.

De ambtenaren van de Bank zijn samen met die van de VN vertrokken na de aanslag die in augustus 2003 het leven heeft gekost aan de heer Vieira de Mello, de Hoge Afgevaardigde van de Verenigde Naties in Irak.


La communication de 2004 intitulée «L'Union européenne et l'Irak: Un cadre pour l'engagement» et la lettre qui l'accompagnait, signée par le commissaire chargé des relations extérieures et par le haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), définissaient une stratégie à moyen terme pour l'engagement de l'UE auprès de l'Irak à la suite de la désignation du gouvernement intérimaire et de l'adoption de la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies.

In de mededeling van 2004 "De Europese Unie en Irak - Een raamwerk voor engagement (esdeenfr)" en de begeleidende brief van de Commissaris voor externe betrekkingen en de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid (GBVB) werd een strategie uitgestippeld voor de betrokkenheid van de EU in Irak op de middellange termijn, naar aanleiding van het aantreden van de nieuwe interim-regering en de goedkeuring van resolutie 1546 van de VN-veiligheidsraad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le confirme la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies, l'ONU mettra à profit la vaste expérience qu'elle a acquise en Iraq avant la guerre et des travaux engagés par son envoyé spécial, Sergio De Mello, avant l'attentat tragique perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad l'année dernière, et poursuivis par l'envoyé spécial Lakhdar Brahimi, afin de jouer un rôle-clé pour aider les Iraquiens à mener à bien ...[+++]

Zoals dit wordt bevestigd in Resolutie 1546 van de VR-VN, zal de VN putten uit haar aanzienlijke ervaring in Irak en uit het werk dat was begonnen door de speciale gezant van de VN, Sergio De Mello, vóór de tragische aanval op het VN-hoofdkwartier in Bagdad, voortgezet door speciaal gezant Lakhdar Brahimi, om de Irakezen door hun politieke transitie heen te sturen. De EU zou de VN derhalve moeten blijven steunen bij deze leidende rol en erv ...[+++]


L'analyse exhaustive a entreprendre par la Commission devrait permettre de déterminer si notre cooperation pourrait être renforcée à la fois au niveau de la politique et au niveau opérationnel avec certains entités des NU ou si la coopération avec des organismes des Nations unies devrait se concentrer principalement sur les aspects politiques.

De uitputtende analyse die door de Commissie zal worden ondernomen maakt het mogelijk om vast te stellen of onze samenwerking zowel op beleidsniveau alsook op operationeel niveau met bepaalde VN-organisaties versterkt zou kunnen worden en of in andere gevallen de samenwerking met de VN-organisaties in eerste instantie op politieke kwesties gericht zou moet worden.


Les activités de groupe de travail devraient inclure tous les aspects de la lutte contre le terrorisme, en particulier son financement et la coopération avec les pays tiers pour l'application de la résolution 1371 du Conseil de sécurité des Nations unies, et il devrait être tenu compte de son travail dans l'élaboration de la politique européenne antiterroriste.

De TWG moet zich bezighouden met alle aspecten van de bestrijding van het terrorisme, met name de financiering ervan en de samenwerking met derde landen bij de toepassing van resolutie 1371 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, en een rol spelen bij de ontwikkeling van het terrorismebestrijdingsbeleid van de EU.


Deux anciens coordinateurs de l'aide humanitaire des Nations unies en Irak ont fait part de leurs protestations contre cette situation.

Middels een paginagrote advertentie in de International Herald Tribune hebben onder meer Denis Halliday en Hans von Sponeck, twee voormalige humanitaire coördinatoren van de VN in Irak, hun protest tegen de gang van zaken bekendgemaakt.


- Je voudrais saluer la présence parmi nous de M. Lakhdar Brahimi, envoyé spécial des Nations Unies en Irak.

- Ik begroet de heer Lakhdar Brahimi, speciaal gezant van de Verenigde Naties in Irak.


D'une part, ils assureront la sécurité de l'UNAMI, la mission des Nations unies en Irak, laquelle est indispensable au bon déroulement des élections.

Ze zullen instaan voor de bescherming van UNAMI, de missie van de Verenigde Naties die moet zorgen voor het goede verloop van de verkiezingen.




Anderen hebben gezocht naar : unscom     des nations unies en irak devrait progressivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des nations unies en irak devrait progressivement ->

Date index: 2021-11-15
w