Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des nations unies fera parvenir " (Frans → Nederlands) :

2. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies fera parvenir une copie certifiée conforme du présent Protocole à tous les États Parties à la Convention et à tous les États qui ont signé la Convention.

2. De Secretaris-generaal van de Verenigde Naties doet voor gelijkluidend gewaarmerkte afschriften van het Protocol toekomen aan alle Staten die partij zijn bij het Verdrag en aan alle Staten die het Verdrag hebben ondertekend.


2. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies fera parvenir une copie certifiée conforme du présent Protocole à tous les États Parties à la Convention et à tous les États qui ont signé la Convention.

2. De Secretaris-generaal van de Verenigde Naties doet voor gelijkluidend gewaarmerkte afschriften van het Protocol toekomen aan alle Staten die partij zijn bij het Verdrag en aan alle Staten die het Verdrag hebben ondertekend.


8. Saluant les efforts constants et répétés du secrétaire général des Nations unies de parvenir à un règlement global et négocié de la question chypriote;

8. Zich verheugend over de aanhoudende en herhaalde inspanningen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om via onderhandelingen tot een algemene regeling van de kwestie Cyprus te komen;


85. Le Conseil européen regrette que les efforts déployés par le secrétaire général des Nations unies pour parvenir à un règlement global du problème chypriote aient échoué.

85. De Europese Raad betreurt het dat de inspanningen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om een alomvattende oplossing voor de Cypriotische kwestie te vinden, niet tot resultaat hebben geleid.


17. a noté avec satisfaction l'adoption de la résolution sur la République démocratique du Congo (RDC) mais demeure préoccupé par la situation des droits de l'homme dans le pays, notamment dans la province du Nord Kivu, dans la partie orientale du pays; condamne avec vigueur les attaques des forces rebelles dans l'est du pays, notamment celles menées par le M23; se félicite des efforts déployés par les États membres de la conférence internationale sur la région des Grands Lacs, de l'Union africaine et des Nations unies pou ...[+++]r parvenir à une solution politique pacifique à la crise; réclame à nouveau le rétablissement d'un expert indépendant des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en RDC afin de disposer d'un mécanisme fiable, axé sur l'amélioration de la situation relative aux préoccupations graves et persistantes que suscitent les droits de l'homme dans le pays;

17. constateert met instemming dat de resolutie inzake de Democratische Republiek Congo werd aangenomen, maar blijft bezorgd over de mensenrechtensituatie in het land, vooral in de Noord-Kivu provincie in het oostelijk gedeelte van het land; veroordeelt ten scherpste de aanvallen van de rebellenstrijdkrachten in het oosten van het land, met name door de M23; is verheugd over de inspanningen van de Internationale Conferentie voor de regio van de Grote Meren, de Afrikaanse unie en de VN om een vreedzame politieke oplossing voor de cri ...[+++]


J. considérant qu'un nouvel élan doit être donné par les innovations institutionnelles sur la structure entre hommes et femmes au sein du système des Nations unies pour parvenir à une approche globale et cohérente en ce qui concerne l'intégration de la dimension de genre et l'émancipation des femmes,

J. overwegende dat de institutionele vernieuwingen met betrekking tot de genderarchitectuur binnen het VN-stelsel een nieuwe impuls moeten geven aan het bereiken van een holistische en samenhangende aanpak van gendermainstreaming en vrouwenemancipatie,


J. considérant qu'un nouvel élan doit être donné par les innovations institutionnelles sur la structure entre hommes et femmes au sein du système des Nations unies pour parvenir à une approche globale et cohérente en ce qui concerne l'intégration de la dimension de genre et l'émancipation des femmes,

J. overwegende dat de institutionele vernieuwingen met betrekking tot de genderarchitectuur binnen het VN-stelsel een nieuwe impuls moeten geven aan het bereiken van een holistische en samenhangende aanpak van gendermainstreaming en vrouwenemancipatie,


Le Conseil estime qu’il est important que les négociations, sous les auspices du Secrétaire général des Nations Unies, puissent parvenir à une solution politique juste, durable et mutuellement acceptable dans le cadre des résolutions des Nations Unies.

De Raad vindt het belangrijk dat de onderhandelingen onder auspiciën van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties kunnen uitmonden in een rechtvaardige, duurzame en wederzijds aanvaardbare politieke oplossing in het kader van de resoluties van de Verenigde Naties.


En reconnaissance des droits des personnes handicapées, nous allons, pendant la présidence irlandaise, faire progresser les travaux au sein de l’Union et au niveau des Nations unies pour parvenir à l’élaboration d’une convention des Nations unies sur les droits humains des personnes handicapées.

Wij erkennen de rechten van personen met een handicap, en daarom zullen we tijdens het Ierse voorzitterschap de werkzaamheden binnen de Unie en op het niveau van de VN voortzetten en blijven streven naar de uitwerking van een VN-verdrag inzake de mensenrechten van personen met een handicap.


Comment le ministre fera-t-il pression lors de la prochaine réunion du Conseil de sécurité des Nations unies pour parvenir rapidement à des actions concrètes incluant des solutions à long terme ?

Hoe zal de minister op de volgende vergadering van de VN-Veiligheidsraad druk uitoefenen om te komen tot concrete snelle acties in combinatie met langetermijnoplossingen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des nations unies fera parvenir ->

Date index: 2024-03-14
w