Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des nations unies serait probablement seulement soumis » (Français → Néerlandais) :

En général, un violeur pédophile serait condamné à une peine d’emprisonnement à vie dans la plupart des pays, mais un violeur pédophile des Nations unies serait probablement seulement soumis à des mesures disciplinaires, ou serait juste exclus de toute possibilité d’être engagé par des missions des Nations unies.

In de meeste landen zou onder normale omstandigheden een pedofiele verkrachter levenslang krijgen, maar een in VN-verband werkzame pedofiele verkrachter zal waarschijnlijk alleen een disciplinaire straf opgelegd krijgen of worden uitgesloten van deelname aan VN-missies.


À cet égard, l'élaboration d'un code euro-méditerranéen de lutte contre le terrorisme serait susceptible de favoriser, ultérieurement, la conclusion d'un code de conduite international sous l'égide des Nations unies, ce qui apporterait une approche multidimensionnelle et concertée, s'attaquant non seulement aux symptômes, mais a ...[+++]

In dat opzicht zou een Euromediterrane code voor de strijd tegen het terrorisme de opstelling van een internationale gedragscode onder VN-toezicht kunnen vergemakkelijken. Hierdoor zou een multidimensionale en gezamenlijke benadering mogelijk worden die niet alleen de symptomen van deze plaag bestrijdt, maar ook de oorzaken ervan aanpakt, meer bepaald via een billijke conflictregeling en de bestrijding van marginalisering, uitsluiting en armoede.


13. est horrifié par les graves violations et les actes de violence brutale perpétrés contre des enfants au Mali, notamment les pratiques bien connues de recrutement et d'utilisation d'enfants soldats qui serait le fait de quasiment tous les groupes armés actifs dans le nord, y compris les forces gouvernementales; souligne l'importance de consacrer suffisamment de ressources aux missions de démobilisation et de réhabilitation des ...[+++]

13. spreekt zijn afschuw uit over de ernstige schendingen en brute gewelddadigheden tegen kinderen in Mali, met inbegrip van de goed gedocumenteerde ronseling en het gebruik van kindsoldaten door vrijwel alle gewapende groeperingen die in het noorden actief zijn, de regeringstroepen incluis; benadrukt dat moet worden gezorgd voor voldoende middelen voor de demobilisatie en rehabilitatie van kindsoldaten; is in dat opzicht ingenomen met de in voorbereiding zijnde ontwerpovereenkomst tussen de Malinese regering en de Verenigde Naties inzake de overdracht van bij gewapende groeperingen aangesloten kindsoldaten aan VN-vertegenwoordigers, e ...[+++]


36. appelle à renforcer la gouvernance internationale en matière d'environnement en transformant le Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) en une agence de l'ONU spécialisée pour l'environnement, qui serait dotée de ressources financières, matérielles et humaines suffisantes, aurait une composition universelle, serait habilitée à veiller au respect, par les gouvernements, les institutions économiques internationales et les sociétés transnationales, des accords environnementaux ...[+++]

36. roept op tot versterking van internationaal milieubeheer (International Environmental Governance) door middel van de opwaardering van het Milieuprogramma van de VN (UNEP) tot een gespecialiseerd VN-agentschap voor het milieu, uitgerust met voldoende financiële, materiële en menselijke middelen, met universeel lidmaatschap, met de bevoegdheid te zorgen voor eerbiediging van wettelijk bindende multilaterale milieu-overeenkomsten door regeringen, internationale economische instellingen en multinationals, en fungerend als een referent ...[+++]


27. approuve le remplacement de la Commission des droits de l'homme des Nations unies (CDHNU) par un Conseil des droits de l'homme (CDH), plus restreint et permanent, qui serait élu par l'Assemblée générale - laquelle devrait choisir, pour y siéger, les États les plus respectueux des droits de l'homme - directement et à une majorité renforcée, ce qui conférera à ce Conseil une légitimité dé ...[+++]

27. steunt de vervanging van de VN-mensenrechtencommissie (UNHCR) door een kleinere, permanente mensenrechtenraad (HCR), die middels een systeem van versterkte meerderheid rechtstreeks gekozen wordt door de Algemene Vergadering - die bij de keuze van leden voor die raad landen kiest die de mensenrechten het best eerbiedigen - , hetgeen deze mensenrechtenraad grotere democratische legitimiteit en politieke autoriteit zal geven; steunt de introductie in de werkmethoden van de UNHCR van een "peer review", hetgeen het mogelijk maakt de mensenrechtenprestaties van elk land regelmatig te evalueren; steunt de idee om het lidmaatschap van de H ...[+++]


33. appelle à renforcer la gouvernance internationale en matière d'environnement en transformant le Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) en une agence de l'ONU spécialisée pour l'environnement, qui serait dotée de ressources financières, matérielles et humaines suffisantes, aurait une composition universelle, serait habilitée à veiller au respect, par les gouvernements, les institutions économiques internationales et les sociétés transnationales, des accords environnementaux ...[+++]

33. roept op tot versterking van International Environmental Governance door middel van de opwaardering van het Milieuprogramma van de VN (UNEP) tot een gespecialiseerd VN-agentschap voor het milieu, uitgerust met voldoende financiële, materiële en menselijke middelen, met universeel lidmaatschap, met de bevoegdheid te zorgen voor eerbiediging van wettelijk bindende multilaterale milieu-overeenkomsten door regeringen, internationale economische instellingen en multinationals, en fungerend als een referentie-orgaan voor wetenschappelij ...[+++]


Selon ces mêmes informations, une partie seulement de l'aide alimentaire envoyée entre autres par les Nations unies serait distribuée à la population.

Volgens diezelfde berichten zou een deel van de voedselhulp die onder andere door de Verenigde Naties wordt gestuurd, slechts ten dele bij de bevolking terechtkomen.


La clarté doit être faite non seulement parce que la Belgique a été épinglée par un rapport des Nations unies, mais aussi parce que l'exploitation des richesses minières n'est probablement pas étrangère à la poursuite du conflit dans la région des Grands lacs.

Er moet klaarheid worden geschapen, niet alleen omdat België op de vingers wordt getikt in een VN-verslag, maar ook omdat de exploitatie van de bodemrijkdommen waarschijnlijk niet vreemd is aan het voortduren van het conflict in het gebied van de Grote Meren.


Sur le plan législatif, plusieurs mesures protectrices de la vie privée sont reprises dans la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques telle que modifiée par la loi du 25 mars 2003. Parmi celles-ci, il faut citer: - le fait que la loi énumère de manière limitative les données enregistrées dans le fichier (alors qu'il semble qu'au Royaume-Uni, selon les auteurs de l'étude, le secrétaire d'État serait autorisé à proposer ...[+++]

Op wetgevend vlak zijn enkele maatregelen ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer opgenomen in de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, zoals gewijzigd bij de wet van 25 maart 2003, waaronder: - het feit dat de wet de in het bestand geregistreerde gegevens limitatief opsomt (terwijl blijkt dat in het Verenigd Koninkrijk de staatssecretaris, volgens de auteurs van de studie, gemachtigd zou zijn om «specifieke documenten» voor te stellen, waarbij de aanvraag zou inhouden dat de a ...[+++]


w