Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des nations unies varie considérablement " (Frans → Nederlands) :

Les pôles d'excellence technologique créés autour des instituts de recherche publics ont tendance à exercer un puissant effet de levier sur les investissements de R D de toutes sortes d'entreprises du secteur concerné, y compris celles qui, dans d'autres circonstances, n'investiraient pas dans la R D. Néanmoins, il apparaît que l'intensité des relations sciences-industrie est plus forte aux États-Unis qu'en Europe et varie considéra ...[+++]

Brandpunten van wetenschappelijk onderzoek rond openbare onderzoekinstellingen hebben vaak een krachtig hefboomeffect op OO-investeringen door allerlei bedrijven in de regio, waaronder firma's die anders niet in OO zouden investeren. Er zijn echter aanwijzingen voor nauwere banden tussen wetenschap en industrie in de VS dan in Europa, alsmede voor het bestaan van grote verschillen tussen de Europese landen.


L'importance des SER dans les différents États membres varie considérablement en fonction des politiques énergétiques suivies et, en particulier, des mesures spécifiques qui ont été prises pour promouvoir les sources d'énergie renouvelables aux niveaux national et international.

Het belang van duurzame energiebronnen varieert aanzienlijk in de verschillende lidstaten, afhankelijk van hun energiebeleid, en met name van specifieke maatregelen om duurzame energiebronnen op nationaal en internationaal niveau te bevorderen.


salue le partenariat stratégique ONU-UE dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des crises et ses priorités pour la période 2015-2018 tels que convenus en mars 2015; prend acte des missions terminées et en cours menées dans le cadre de la PSDC aux fins du maintien de la paix, de la prévention des conflits et du renforcement de la sécurité internationale, ainsi que du rôle essentiel joué par d'autres organisations, dont les organisations panafricaines et régionales, et par les pays dans ces régions; invite l'Union européenne à s'efforcer davantage de faciliter les contributions des États membres; rappelle que l'Union eu ...[+++]

is ingenomen met het strategisch partnerschap tussen de EU en de VN op het gebied van vredeshandhaving en crisisbeheersing en de prioriteiten daarvan voor 2015-2018, zoals overeengekomen in maart 2015; wijst op de huidige en voorbije GVDB-missies, gericht op vredeshandhaving, conflictpreventie en de versterking van de internationale veiligheid, en houdt rekening met de sleutelrol van andere organisaties, met inbegrip van pan-Afrikaanse en regionale organisaties, en van andere landen in die gebieden; moedigt de EU aan tot verdere inspanningen om de bijdragen van lidstaten te faciliteren; herinnert eraan dat de EU in Afrika crisisbeheer ...[+++]


Les violences sexuelles dans les conflits peuvent exacerber considérablement tout conflit armé et faire obstacle au rétablissement de la paix et de la sécurité, comme en témoignent de nombreuses résolutions du Conseil de sécurité de l’Organisation des Nations unies (ONU), y compris celles sur les femmes, la paix et la sécurité.

Seksueel geweld in gewapende conflicten kan de situatie nog verergeren en een belemmering vormen voor het herstel van de vrede en de veiligheid, zoals mag blijken uit de vele resoluties van de Verenigde Naties (VN)-Veiligheidsraad, onder andere de resoluties over vrouwen, vrede en veiligheid.


Cet article, qui définit les obligations des parties contractantes en matière de protection des forces et missions de paix des Nations Unies, de la Croix-Rouge internationale et d'autres missions humanitaires, a été considérablement modifié sur le fond par rapport à l'article 8 de l'ancien Protocole.

Inhoudelijk werd dit artikel dat de verplichtingen omschrijft van de verdragspartijen om vredesmachten en -missies van de Verenigde Naties, het Internationale Rode Kruis en andere humanitaire zendingen te beschermen, aanzienlijk gewijzigd ten opzichte van het oude artikel 8 van het bestaande protocol.


Cet article, qui définit les obligations des parties contractantes en matière de protection des forces et missions de paix des Nations Unies, de la Croix-Rouge internationale et d'autres missions humanitaires, a été considérablement modifié sur le fond par rapport à l'article 8 de l'ancien Protocole.

Inhoudelijk werd dit artikel dat de verplichtingen omschrijft van de verdragspartijen om vredesmachten en -missies van de Verenigde Naties, het Internationale Rode Kruis en andere humanitaire zendingen te beschermen, aanzienlijk gewijzigd ten opzichte van het oude artikel 8 van het bestaande protocol.


Mme Bellamy estime que ces dernières années le dispositif de coordination entre les diverses agences des Nations unies s'est considérablement renforcé.

Mevrouw Bellamy meent dat de coördinatie tussen de verschillende instellingen van de Verenigde Naties de laatste jaren aanzienlijk verbeterd is.


La cohérence entre les agences des Nations unies s'est considérablement améliorée grâce à l'intervention personnelle du secrétaire général.

De samenhang tussen de instellingen van de Verenigde Naties is ook aanzienlijk verbeterd dankzij de persoonlijke inbreng van de secretaris-generaal.


Les relations entre les Nations unies [1] et l'Union européenne se sont transformées au cours des années en un réseau dense et varié de coopération et de contacts.

De betrekkingen tussen de Verenigde Naties [1] en de Europese Unie zijn mettertijd uitgegroeid tot een rijk en gevarieerd netwerk van samenwerking en contacten.


Le rapport constate que l’utilisation des règlements d’exemption varie considérablement selon les objectifs (taux d’utilisation élevé pour les aides aux PME, mais relativement faible pour les aides à l’emploi par exemple) mais aussi selon le pays de l’UE (mesures essentiellement prises par l’Italie, le Royaume-Uni, l’Allemagne et l’Espagne).

Het gebruik van de vrijstellingsverordeningen loopt volgens het verslag nogal uiteen, afhankelijk van de doelstellingen (hoge benuttingsgraad voor MKB-steun, maar tamelijk geringe benutting wat de steun voor de werkgelegenheid betreft bijvoorbeeld), maar ook afhankelijk van de EU-landen (meeste maatregelen genomen door Italië, het Verenigd Koninkrijk, Duitsland en Spanje).


w