Art. 4. A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° Au 1°, les mots « concernant la programmation et l'agrément » sont remplacés par les mots « concernant la programmation, l'agrément et le financement »; 2° Le 1° est complété par les g), h), i) et j) rédigés comme suit : « g) services intégrés de
soins à domicile bicommunautaires; h) réseaux locaux multidisciplinaires bicommunautaires; i) équipes palliatives bicommunautaires; j) centres bicommunautaires avec convention de rééducation »
3° Au 2°, les mots "des normes ...[+++] d'agrément" sont remplacés par les mots « des
normes d'agrément et de financement »; 4° L'article 12 est complété par les 6° et 7° rédigés comme suit : « 6° produisent des avis à l'appui du processus de décision; 7° rassemblent, traitent et analysent des données concernant les compétences qui relèvent de la Commission communautaire commune».
Art. 4. In artikel 12 va
n hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° In de bepaling onder 1° worden de woorden "betreffende de programmering en de erkenning" vervangen door de woorden "betreffende de programmering, de erkenning en de financiering"; 2° De bepaling onder 1° wordt aangevuld met de bepalingen onder g), h), i) en
j), luidende : "g) bicommunautaire geïntegreerde diensten voor thuiszorg; h) bicommunautaire lokale multidisciplinaire netwerken; i) bicommunautaire palliatieve equipes; j) bicommunauta
...[+++]ire centra met een revalidatieovereenkomst». 3° In de bepaling onder 2° wordt het woord « erkenningsnormen » vervangen door de woorden « erkennings- en financieringsnormen »; 4° Artikel 12 wordt aangevuld met de bepalingen onder 6° en 7°, luidende : "6° brengen adviezen uit ter ondersteuning van de besluitvorming; 7° verzamelen, verwerken en analyseren gegevens betreffende de bevoegdheden die tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie behoren".