Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des nouveaux commissaires de police suscitent quelques » (Français → Néerlandais) :

Le commissaire Günther H. Oettinger, chargé du budget et des ressources humaines, a déclaré à ce propos: «Si l'Europe est appelée à s'attaquer à de nouveaux défis, il importe de trouver quelque part les ressources nécessaires.

Commissaris Günther H. Oettinger, bevoegd voor Begroting en Personeelszaken: „Europa moet nieuwe uitdagingen aanpakken.


Le commissaire Hogan a déclaré aujourd'hui à cette occasion: «L'ajout de ces huit nouveaux produits provenant de cinq États membres aux registres des IGP et des AOP témoigne du vaste intérêt suscité par le système d'indications géographiques de l'Union européenne et de toute la valeur de ce dernier.

Commissaris Hogan stelde het vandaag zo: "Dat deze acht nieuwe producten uit vijf lidstaten vandaag in de BGA- en BOB-registers zijn ingeschreven, wijst op het grote belang en de grote waarde van ons systeem van geografische aanduidingen.


Il y a quelques mois, vous m'avez annoncé qu'une nouvelle procédure de marché est en cours pour l'achat de nouveaux terminaux destinés à différents services de police.

Enkele maanden geleden heeft u aangekondigd dat er een nieuwe overheidsopdracht was uitgeschreven voor de aanschaf van nieuwe terminals voor de verschillende politiediensten.


Ces changements d'autorité compétente pour les nominations des nouveaux commissaires de police suscitent quelques difficultés concernant les dossiers de démission qui prennent effet après le 1 avril 2001.

Deze veranderingen van bevoegde overheid voor de benoemingen van de nieuwe commissarissen van politie brengen enkele moeilijkheden met zich mee betreffende de ontslagdossiers met uitwerking na 1 april 2001.


En mettant un terme, après quelques années au cours desquelles il a fallu évaluer les effets de la réforme des polices, aux procédures de mobilité suivies d'un commissionnement et en optant pour l'application de la règle générale de promotion des commissaires de police au grade de commissionnaire divisionnaire de police, le législateur a pris une mesure qui est raisonnablement justifiée.

Door na enkele jaren waarin de gevolgen van de politiehervorming dienden te worden geëvalueerd, een einde te maken aan de mobiliteitsprocedures gevolgd door een aanstelling en te opteren voor de toepassing van de algemene regel inzake de bevordering van de commissarissen van politie tot de graad van hoofdcommissaris van politie, heeft de wetgever een maatregel genomen die redelijk verantwoord is.


Les déclarations du commissaire Stavros Dimas publiées dans le n° 718 de «New Europe» du 25 février concernant la construction de l’axe autoroutier dénommé Via Baltica suscite quelque inquiétude dans l’opinion publique polonaise.

De openbare mening in Polen is verontrust over de uitspraken die commissaris Stavros Dimas naar aanleiding van de autosnelweg Via Baltica gedaan heeft in een interview met New Europe, nr. 718 van 25 februari ll.


Les déclarations du commissaire Stavros Dimas publiées dans le n° 718 de "New Europe" du 25 février concernant la construction de l'axe autoroutier dénommé Via Baltica suscite quelque inquiétude dans l'opinion publique polonaise.

De openbare mening in Polen is verontrust over de uitspraken die commissaris Stavros Dimas naar aanleiding van de autosnelweg Via Baltica gedaan heeft in een interview met New Europe, nr. 718 van 25 februari ll.


En mettant un terme, après quelques années au cours desquelles il a fallu évaluer les effets de la réforme des polices, aux procédures de mobilité suivies d'un commissionnement et en optant pour l'application de la règle générale de promotion des commissaires de police au grade de commissionnaire divisionnaire de police, le législateur a pris une mesure qui est objectivement et raisonnablement justifiée.

Door, na enkele jaren waarin de gevolgen dienden te worden geëvalueerd waartoe de politiehervorming aanleiding gaf, een einde te maken aan de mobiliteitsbewegingen gevolgd door een aanstelling en te opteren voor de toepassing van de algemene regel van bevordering van de commissarissen van politie tot hoofdcommissaris van politie, heeft de wetgever een maatregel genomen die objectief en redelijk is verantwoord.


Les démissions des nouveaux commissaires de police (ancien grade de commissaire de police, chef de corps d'une commune de classe 12 à 17 et de commissaire de police, non chef de corps d'une commune de classe 19 à 20), dont l'effet prend cours après le 1 avril 2001, seront aussi accordées par le conseil communal ou le conseil de police.

De ontslagen van de nieuwe commissarissen van politie (vroegere graad van commissaris van politie, korpschef van een gemeente van klasse 12 tot 17 en van commissaris van politie, niet-korpschef van een gemeente van klasse 19 tot 20), die in werking treden na 1 april 2001, zullen eveneens toegekend worden door de gemeenteraad of door de politieraad.


En conclusion, les démissions des nouveaux commissaires de police (ancien grade de garde champêtre en chef et de commissaire adjoint de police), dont l'effet prend cours après le 1 avril 2001, seront accordées par le conseil communal ou le conseil de police.

Kortom, de ontslagen van de nieuwe commissarissen van politie (vroegere graad van hoofdveldwachter en van adjunct-commissaris van politie), die in werking treden na 1 april 2001, zullen toegekend worden door de gemeenteraad of door de politieraad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des nouveaux commissaires de police suscitent quelques ->

Date index: 2022-11-17
w