Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des nouveaux défis du xxi siècle nous considérons » (Français → Néerlandais) :

Dans le contexte des nouveaux défis du XXI siècle nous considérons la lutte contre l'immigration illégale et la gestion des processus migratoires sur les territoires du Royaume de Belgique et de la Fédération de Russie, aussi bien que sur le continent européen dans l'ensemble, comme un élément important pour combattre la menace du terrorisme international et la criminalité organisée transnationale, comme une contribution considérable à la défense des intérêts étatiques de la Belgique et de la Russie.

In het raam van de nieuwe uitdagingen van de eenentwintigste eeuw, beschouwen wij de strijd tegen de illegale immigratie en het beheer van de migratiefluxen op het grondgebied van het Koninkrijk België en van de Russische Federatie, evenals op het Europees continent in zijn geheel, als een belangrijk element om de dreiging van het internationaal terrorisme en van de transnationale georganiseerde misdaad te bestrijden, evenals een zeer belangrijke bijdrage tot de verdediging van de staatsbelangen van België en van Rusland.


Dans le contexte des nouveaux défis du XXI siècle nous considérons la lutte contre l'immigration illégale et la gestion des processus migratoires sur les territoires du Royaume de Belgique et de la Fédération de Russie, aussi bien que sur le continent européen dans l'ensemble, comme un élément important pour combattre la menace du terrorisme international et la criminalité organisée transnationale, comme une contribution considérable à la défense des intérêts étatiques de la Belgique et de la Russie.

In het raam van de nieuwe uitdagingen van de eenentwintigste eeuw, beschouwen wij de strijd tegen de illegale immigratie en het beheer van de migratiefluxen op het grondgebied van het Koninkrijk België en van de Russische Federatie, evenals op het Europees continent in zijn geheel, als een belangrijk element om de dreiging van het internationaal terrorisme en van de transnationale georganiseerde misdaad te bestrijden, evenals een zeer belangrijke bijdrage tot de verdediging van de staatsbelangen van België en van Rusland.


‏considérant qu'il faut moderniser d'urgence notre marché du travail afin de pouvoir faire face aux nouveaux défis du XXI siècle;

‏overwegende dat onze arbeidsmarkt dringend moet worden gemoderniseerd om de nieuwe uitdagingen van de 21e eeuw aan te kunnen;


‏considérant qu'il faut moderniser d'urgence notre marché du travail afin de pouvoir faire face aux nouveaux défis du XXI siècle;

‏overwegende dat onze arbeidsmarkt dringend moet worden gemoderniseerd om de nieuwe uitdagingen van de 21e eeuw aan te kunnen;


L'année 2005 sera marquée par le débat au sein des Nations unies sur les nouveaux défis du XXI siècle.

In 2005 wordt in de Verenigde Naties gedebateerd over de nieuwe uitdagingen van de 21e eeuw.


C'est exactement la réponse européenne dont nous avons besoin pour faire face aux défis qui se posent en matière de sécurité et de migration au XXI siècle».

Dit is precies het Europese antwoord dat we nodig hebben om de migratie- en veiligheidsuitdagingen van de 21ste eeuw aan te gaan".


La nouvelle structure de la politique étrangère améliorera la cohérence et l’efficacité de l’action extérieure de l’UE, un aspect capital pour faire face aux nouveaux défis du XXI siècle et accroître la capacité de l’Union à agir sur la scène internationale.

De nieuwe structuur van het buitenlands beleid zou de samenhang en doelmatigheid van externe acties van de Unie vergroten, hetgeen van vitaal belang is voor het weerstaan van de nieuwe uitdagingen van de 21ste eeuw en voor het vergroten van het vermogen van de Unie om op te treden op het wereldtoneel.


Cela montrera que les règlements relatifs à la coordination des systèmes de sécurité sociale sont prêts à relever les nouveaux défis du XXI siècle en matière de mobilité.

Hieruit zal blijken dat de verordeningen over de coördinatie van socialezekerheidsstelsels klaar zijn voor de nieuwe uitdagingen ten aanzien van de mobiliteit van de 21ste eeuw.


Nous avons déjà été en désaccord et nous le serons encore mais je suis certain que les États-Unis et l’Europe peuvent relever les défis du XXI siècle comme nous avons relevé ceux du XX siècle si nous entretenons le dialogue, si nous nous écoutons les uns les autres, et si nous sommes honnêtes les uns envers les autres.

We zijn het in het verleden oneens geweest en we zullen het vast nog wel vaker oneens zijn, maar het is net zo zeker dat de Verenigde Staten en Europa de uitdagingen van de 21e eeuw het hoofd kunnen bieden – zoals we dat in de 20e eeuw hebben gedaan – als we met elkaar praten en naar elkaar luisteren; als we eerlijk zijn tegen elkaar.


(SK) Nous savons tous très bien que seule la mise en commun de nos efforts au niveau européen nous permettra de relever les principaux défis du XXI siècle, à savoir le changement climatique, les risques et le coût des matières premières et de l’énergie, la mondialisation de l’économie et les menaces contre la sécurité.

– (SK) We weten maar al te goed dat we alleen door gezamenlijke inspanningen op Europees niveau erin zullen slagen om de grootste uitdagingen van de eenentwintigste eeuw, namelijk klimaatverandering, de risico’s en kosten van grondstoffen en energie, economische globalisering en bedreigingen voor onze veiligheid, het hoofd kunnen bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des nouveaux défis du xxi siècle nous considérons ->

Date index: 2022-03-21
w