Etant donné que la définition de l'exemption offre déjà en tant que telle des garanties suffisantes contre une utilisation impropre (« congrès scientifiques »), la limitation dans le temps est totalement supprimée et l'exemption est valable pour toute la durée de présence en Belgique pendant la participation au congrès.
Aangezien de omschrijving van de vrijstelling op zich reeds voldoende garanties biedt tegen mogelijk oneigenlijk gebruik (« wetenschappelijke congressen »), wordt de tijdsbeperking geheel opgeheven en geldt de vrijstelling voor de ganse duur van de aanwezigheid in België tijdens het bijwonen van het congres.