Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des organismes énumérés limitativement " (Frans → Nederlands) :

Parce qu'il est important de faire une distinction entre la notion de « libéralité » qui serait faite à des musées ou des organismes énumérés limitativement par la loi, cet article vise à permettre que la dépense de mécénat, rentre dans le cadre de la notion de frais professionnel au sens de l'article 52 du CIR.

Omdat het belangrijk is een onderscheid te maken met het begrip « gift » aan musea of instellingen die door de wet worden opgesomd, strekt dit artikel ertoe toe te staan dat een uitgave in het kader van het mecenaat onder het begrip beroepskosten in de zin van artikel 52 van het WIB valt.


En outre, il relève du pouvoir d'appréciation du législateur décrétal de décider que le permis d'environnement à durée déterminée délivré pour l'exécution d'actes d'urbanisme constitue l'exception à la règle et que le permis d'environnement ne peut être limité dans le temps que dans un nombre de cas énumérés limitativement.

Bovendien behoort het tot de beoordelingsbevoegdheid van de decreetgever te beslissen dat de omgevingsvergunning van bepaalde duur voor het uitvoeren van stedenbouwkundige handelingen de uitzondering op de regel is en dat slechts in een limitatief aantal gevallen de omgevingsvergunning in de tijd kan worden beperkt.


En fait, ce problème ne se pose plus puisque l'article 7 de l'avant-projet énumère limitativement les causes de nullité d'ordre public.

Dit probleem doet zich evenwel niet meer voor aangezien de nietigheden van openbare orde limitatief zijn opgesomd in artikel 7 van het voorontwerp.


L'article 32 énumère limitativement les postes aussi bien pour les victimes directes (§ 1) que pour les proches d'une victime décédée (§ 2).

Artikel 32 geeft een limitatieve opsomming, zowel voor de rechtstreekse slachtoffers (§ 1) als voor de nabestaanden (§ 2).


Il ne figure pas en tant que tel dans la liste des phénomènes criminels énumérés limitativement à l'article 5, § 19, de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, pour lesquels la Cellule de traitement des informations financières (CTIF) est compétente.

Het verschijnsel komt niet als zodanig voor op de lijst met misdaadverschijnselen die beperkend opgesomd worden in artikel 5, § 19, van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme die de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) in aanmerking neemt.


L'accord de Schengen a énuméré limitativement les circonstances dans lesquelles un étranger ne satisfaisant pas aux conditions de l'article 5.1 de cet accord peut se voir délivrer une autorisation de séjour de trois mois au maximum.

Het Schengen-akkoord heeft limitatief de omstandigheden opgesomd waarbij aan een vreemdeling die niet voldoet aan de voorwaarden van artikel 5.1 van dit akkoord een verblijfsvergunning van maximaal drie maanden kan afgegeven worden.


Outre les prescriptions des paragraphes 1 et 2, les matériels CAC qui appartiennent aux espèces de Citrus L., de Fortunella Swingle et de Poncirus Raf. satisfont à toutes les conditions suivantes : 1° ils sont issus d'une source identifiée de matériels trouvée exempte des organismes nuisibles énumérés à l'annexe 2 au présent arrêté pour ces espèces sur la base du prélèvement d'échantillons et de leur analyse ; 2° après le commencement du dernier cycle de végétation, ils ont été trouvés pratiquement exempts des organis ...[+++]

Naast de voorschriften, vermeld in paragraaf 1 en 2, voldoet CAC-materiaal dat tot de soorten Citrus L., Fortunella Swingle en Poncirus Raf. behoort, aan al de onderstaande voorschriften : 1° het is uit een geïdentificeerde bron van materiaal geproduceerd, die op basis van bemonstering en toetsing vrij is bevonden van de plaagorganismen voor de soorten in kwestie, vermeld in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd; 2° sinds het begin van de laatste vegetatiecyclus is het op basis van visuele inspectie, bemonstering en toetsing nagenoeg vrij bevonden van de plaagorganismen voor de soort in kwestie, vermeld in bijlage 2, die bij dit bes ...[+++]


L'article 26, § 2, du décret « électricité » garantit un accès non discriminatoire et transparent au réseau, les gestionnaires de réseaux ne pouvant le refuser que dans quatre cas limitativement énumérés : sécurité du réseau menacée; manque de capacité sur le réseau; demandeur ne satisfaisant pas aux prescriptions du règlement technique; accès au réseau concerné entravant l'exécution d'une obligation de service public dans le chef du gestionnaire dudit réseau.

Artikel 26, § 2, van het « elektriciteitsdecreet » waarborgt een niet-discriminerende en transparante toegang tot het net, waarbij de netbeheerders de toegang alleen mogen weigeren in vier - limitatief opgesomde - gevallen : bedreiging van de veiligheid van het net; een capaciteitstekort op het net; een aanvrager die niet voldoet aan de voorschriften van het technisch reglement; de toegang tot het betrokken net belemmert de uitvoering van een openbaredienstverplichting vanwege de beheerder van dat net.


Concernant le champ d'application qui est ainsi défini par le texte en projet, il y a lieu de constater que : - ni l'Institut d'hygiène et d'épidémiologie ni le Bureau fédéral du Plan, qui font parties des organismes d'intérêt public de catégorie A conformément à l'article 1 de la loi du 16 mars 1954 "relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public", ne sont énumérés comme relevant du texte en projet; de même, les autres organismes appartenant aux catégories B, C, D, de la même loi ne sont pas repris ...[+++]

Aangaande het toepassingsgebied dat, aldus bij het ontwerp bepaald wordt, moet worden vastgesteld dat: - noch het Instituut voor hygiëne en epidemiologie, noch het Federaal Planbureau - die krachtens artikel 1 van de wet van 16 maart 1954 "betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut" behoren tot de instellingen van openbaar nut van categorie A - worden opgesomd als instellingen die onder de ontworpen tekst vallen; de overige instellingen die behoren tot de categorieën B, C en D van dezelfde wet, worden evenmin vermeld als instellingen die vallen onder het toepassingsgebied van de ontworpen tekst; - dit toepassingsgebied beperkter is en dus niet volledig overeenstemt met het begrip "diensten" in de zin van artikel 2 va ...[+++]


En effet, parmi les missions dans la loi, on peut lire que le SSGPi est chargé de: - La tenue d'une copie du dossier pécuniaire pour chaque membre du personnel énuméré. - L'établissement des déclarations imposées en matière sociale et fiscale et leur introduction auprès des organismes compétents.

In de wet staat immers dat het SSGPI belast is met: - het bijhouden van een kopie van het weddedossier betreffende elk verloond personeelslid; - het vervullen van de sociale en fiscale aangifteverplichtingen en de indiening bij de bevoegde instanties.


w