Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des ours polaires font également " (Frans → Nederlands) :

V. considérant que le changement climatique constitue une menace importante pour les ours polaires (Ursus maritimus); considérant que la chasse et le commerce des ours polaires font également peser de graves menaces;

V. overwegende dat de klimaatverandering een aanzienlijke bedreiging vormt voor de ijsbeer (Ursus maritimus); overwegende dat de jacht op en de commerciële handel in delen van ijsberen ook een belangrijke bedreiging vormen;


Les mesures définies dans le plan d'action font également écho aux travaux de l'OCDE visant à limiter l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices.

De maatregelen in dit actieplan sluiten aan op de lopende werkzaamheden van de OESO om grondslaguitholling en winstverschuiving (BEPS) tegen te gaan.


Sensibiliser et fournir des informations sur les projets font également partie des éléments clés des actions exposées dans la communication relative au financement participatif adoptée aujourd'hui, et dans laquelle la Commission propose:

Meer bekendheid geven aan en informatie verschaffen over projecten is ook een van de essentiële maatregelen die worden genoemd in de vandaag aangenomen mededeling over crowdfunding, waarin de Commissie het volgende voorstelt:


Ils font également obstacle à ce que les entrepreneurs honnêtes se voient accorder une seconde chance après avoir fait faillite, en fixant de longs délais de réhabilitation.

Daarnaast zijn in de insolventiestelsels lange kwijtscheldingstermijnen vastgesteld, wat een belemmering vormt voor een tweede kans voor eerlijke ondernemers na insolventie.


Car l'espoir et la confiance font également partie de l’équation économique.

Het draait in de economie ook om hoop en vertrouwen.


H. considérant que, en raison notamment des politiques du marché du travail qui entendent en finir avec le principe et la pratique des négociations collectives, les salaires sont désormais plus fréquemment négociés de façon individuelle, ce qui conduit à un manque d'information et de transparence dans la structure de rémunération des salariés et crée un environnement propice aux préjugés sexistes et empêche les employés ou leurs représentants de ré ...[+++]

H. overwegende dat onder meer door het arbeidsmarktbeleid waarin gestreefd wordt naar afschaffing van het beginsel en de praktijk van collectieve arbeidsovereenkomsten, er nu steeds vaker op individueel niveau wordt onderhandeld over salarissen en dat dit leidt tot minder informatie over en transparantie van het loonstelsel, wat een omgeving creëert waar gendervooroordelen en discriminerende vergoedingsstructuren onzichtbaar blijven voor werknemers en/of hun vertegenwoordigers en dus uiterst moeilijk te bewijzen zijn, met als gevolg dat de effectieve tenuitvoerlegging van het principe van gelijk loon voor gelijk werk wordt verhinderd, me ...[+++]


Dans sa réponse au Médiateur, la Commission a expliqué que, s'il était approuvé, un nouveau programme apportant certains changements aux lignes directrices actuelles sur l'aide complémentaire aux personnes handicapées devait entrer en vigueur le 1 mai 2004. La Commission soutenait également que le présent régime ne pouvait être considéré comme discriminatoire parce que des parents d'autres enfants qui, pour des raisons pédagogiques, ne peuvent fréquenter une école européenne, doivent également chercher d'autres écoles et que ces autr ...[+++]

In haar antwoord aan de Ombudsman verklaarde de Commissie dat een nieuwe regeling, die een aantal veranderingen inhield van de huidige richtsnoeren voor aanvullende hulp aan mensen met een handicap, indien goedgekeurd, op 1 mei 2004 van kracht zou worden. De Commissie meende voorts dat de huidige regeling niet als discriminerend gezien kon worden omdat ouders van kinderen die om pedagogische redenen niet de Europese School kunnen volgen ook naar alternatieve scholen moeten zoeken, en deze scholen ook lesgeld vragen dat niet wordt vergoed.


Les données font également apparaître que la majorité des victimes transnationales font l'objet d'une traite à des fins d'exploitation sexuelle commerciale.

De gegevens tonen ook aan dat de meeste transnationale slachtoffers voor commerciële seksuele uitbuiting verhandeld worden.


La coopération en matière d'évaluation des technologies de la santé et l'identification de centres de référence européens pour les traitements nécessitant un contenu technologique élevé ou pour le traitement des maladies rares, font également partie des domaines d'action.

Andere actiegebieden zijn samenwerking bij de evaluatie van gezondheidstechnologie en de aanwijzing van Europese referentiecentra voor hightechbehandelingen of de behandeling van zeldzame ziekten.


Les compagnies distributrices d’énergie se font concurrence et font également concurrence aux compagnies distributrices de carburant.

Energiebedrijven onderling en ook brandstofondernemingen zijn met elkaar in concurrentie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des ours polaires font également ->

Date index: 2024-04-20
w