Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des particularités typiquement belges " (Frans → Nederlands) :

2. Dans l’affirmative, songe-t-elle plus particulièrement à certains plats typiquement belges (moules belges, frites, pralines, chocolat, bières d’abbaye, bière belge en général, chicons belges, choux de Bruxelles, fromages belges, plats de viande, .) ?

2. Zo ja, denkt zij specifiek aan bepaalde typisch Belgische gerechten (Belgische mosselen, frieten, pralines, chocolade, abdijbieren, Belgisch bier in het algemeen, Belgisch witloof, spruiten, Belgische kazen, vleesgerechten, .)?


S'agissant du débat sur le vieillissement, il n'est pas inintéressant d'évoquer un problème typiquement belge, à savoir l'entrée tardive des Belges sur le marché du travail.

Wat het debat rond de vergrijzing betreft, is het niet oninteressant ook te spreken over een typisch Belgisch probleem en dat is de late instap van Belgen in de arbeidsmarkt.


La Fédération royale belge des transporteurs et des prestataires de services logistiques, Febreta, a fait savoir à l'époque qu'elle considérait cette règle comme « typiquement belge » étant donné que tous les autres États membres de l'Union européenne appliquent le principe inverse, à savoir celui qui était en vigueur dans notre pays avant le 1er janvier 2008.

De koninklijke federatie van Belgische transporteurs en logistieke dienstverleners Febetra liet destijds weten dat ze deze regel " typisch Belgisch" vonden aangezien in alle andere lidstaten van de Europese Unie de regel omgekeerd wordt toegepast, met andere woorden zoals bij ons vóór 1 januari 2008.


1. Nous examinons actuellement les solutions qui permettraient de combiner de manière optimale le respect de la législation sur l'emploi des langues et la prise en compte des particularités de la Coopération technique belge (CTB), comme mentionné dans la réponse à votre question n° 107 du 24 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 135).

1. Wij onderzoeken momenteel welke de best mogelijke oplossingen zijn om de wetgeving op het gebruik van de talen na te leven in combinatie met de specifieke kenmerken van BTC, aangehaald in het antwoord op uw vraag nr. 107 van 24 april 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 135).


Le compromis typiquement belge - si je puis dire - concernant le processus décisionnel ne tient nullement compte du fait que les plus petits États membres perdront de leur influence.

Het typisch Belgisch compromis, mag ik wel zeggen, over de besluitvormingsprocedure houdt geen rekening met het feit dat de kleinere lidstaten aan invloed zullen verliezen.


L’article 12, par contre, veut généraliser le système typiquement belge qui dépouille les partis politiques de leurs fonds lorsqu’ils dénoncent l’échec de la politique d’immigration.

Paragraaf 12 wil dan weer het typisch Belgische systeem veralgemenen waarbij partijen van hun financiering worden beroofd wanneer ze het falende immigratiebeleid aan de kaak stellen.


- Toutes autres particularités ou caractéristiques typiques/distinctives de la région/sous-région (par ex., présence de munitions immergées)

- andere kenmerken, typische of bijzondere eigenschappen van de regio/subregio (bijv. gedumpte munitie).


- Toutes autres particularités ou caractéristiques typiques/distinctives de la région/sous-région (par ex., présence de munitions immergées)

- andere kenmerken, typische of bijzondere eigenschappen van de regio/subregio (bijv. gedumpte munitie).


Cette façon de procéder est apparemment typiquement belge ».

Dat zal wel typisch Belgisch zijn».


Il est typiquement belge de choisir un système qui se situe entre les deux méthodes sans que cela repose sur la moindre logique.

Het is typisch Belgisch iets te kiezen dat zich tussen de twee methodes situeert, zonder dat die keuze op enige logica steunt.


w