Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des patients atteints de tbc multirésistante puisqu " (Frans → Nederlands) :

Enfin, la ministre n’a pas répondu à la question de savoir s’il est possible d’hospitaliser au besoin de force des patients atteints de TBC multirésistante puisqu’ils représentent un risque pour la santé publique.

Tenslotte kreeg ik geen antwoord op de vraag of patiënten met multiresistente TBC desnoods onder dwang kunnen opgenomen worden, daar zij een duidelijk gevaar zijn voor de volksgezondheid.


L'article 10 du projet instaure un budget supplémentaire pour les structures d'hospitalisation prolongée pour les patients atteints de tuberculose multirésistante (article 70, en projet, de l'arrêté royal du 25 avril 2002).

Bij artikel 10 van het ontwerp wordt een bijkomend budget ingevoerd voor de verlengde hospitalisatiestructuren voor patiënten die getroffen zijn door multiresistente tuberculose (ontworpen artikel 70 van het koninklijk besluit van 25 april 2002).


« Art. 70. A partir du 1 janvier 2013, afin de mettre en place des structures d'hospitalisation prolongée pour les patients atteints de tuberculose multirésistante, la sous-partie B4 des hôpitaux agréés pour des lits d'index L et ayant signé une convention avec le ministre ayant la santé publique dans ses attributions est augmentée d'un budget de 806.870 euros.

« Art. 70. Vanaf 1 januari 2013 wordt, met het oog op het opzetten van de verlengde hospitalisatiestructuren voor patiënten die getroffen zijn door multiresistente tuberculose, onderdeel B4 van de voor bedden met index L erkende ziekenhuizen en die een overeenkomst hebben ondertekend met de minister bevoegd voor volksgezondheid, verhoogd met een budget van 806.870 Euro.


Il en résulte que les patients partent à la recherche d’un traitement et qu’ils arrivent éventuellement chez nous porteurs d’une TBC multirésistante parce qu’ils n’ont reçu qu’une moitié de traitement et proviennent d’une région endémique (où la TBC multirésistante est fort répandue).

Met als gevolg dat mensen op zoek gaan naar een behandeling en hier al dan niet binnenkomen met multiresistente TBC, omdat ze maar een halve onderbroken behandeling kregen of uit een endemisch gebied komen (waar multiresistente TBC welig tiert).


Le nombre de patients avec une tuberculose multirésistante (1,2 % du nombre de cas déclarés) n'atteint nullement le niveau de par exemple les pays de l'ex-URSS (dont la plupart ont une incidence de plus de 10 %).

Het aantal patiënten met multiresistente tuberculose (1,2 % van het aantal aangegeven gevallen) bereikt helemaal niet het niveau van bijvoorbeeld de ex-Sovjet-landen (waarvan de meeste een incidentie van meer dan 10 % vertonen).


En ce qui concerne la proposition de loi modifiant la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine, en vue d'autoriser les patients atteints d'hémochromatose à donner du sang (do c. Sénat, nº 5-1543/1), l'AFMPS estime que celle-ci va plus loin que l'avis du Conseil supérieur de la Santé (CSS) puisqu'elle autorise le prélèvement de sang et de dérivés du sang chez les patients hémochromatosiques.

Wat het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong teneinde patiënten die lijden aan hemochromatose toe te laten bloeddonor te zijn (stuk Senaat, nr. 5-1543/1) betreft meent het FAGG dat dit verder gaat dan het advies van de Hoge Gezondheidsraad (HGR), vermits het de afneming van bloed en bloedderivaten bij patiënten die lijden aan hemochromatose toelaat.


Mes questions portent sur trois éléments spécifiques à l'origine des craintes de ces organisations puisqu'ils exercent une pression et menacent de porter atteinte aux droits du patient.

Mijn vragen hebben betrekking op drie specifieke elementen waarover deze organisaties hun zorgen kenbaar hebben gemaakt omdat ze de rechten van patiënten onder druk zetten en kunnen beschadigen.


Il est reproché à la disposition attaquée de porter atteinte de manière discriminatoire à la liberté du médecin de fixer ses honoraires puisqu'elle empêche d'appliquer un autre tarif que ceux de la nomenclature instaurée par les accords médico-mutualistes, lorsque le patient n'a pas été informé que le médecin consulté dans l'hôpital n'était p ...[+++]

De bestreden bepaling wordt verweten dat zij op discriminerende wijze afbreuk doet aan de vrijheid van de geneesheer om zijn honoraria te bepalen, omdat zij verhindert een ander tarief toe te passen dan de tarieven van de nomenclatuur die werd ingevoerd bij de akkoorden geneesheren-ziekenfondsen, wanneer de patiënt niet werd geïnformeerd over het feit dat de in het ziekenhuis geraadpleegde geneesheer niet tot de overeenkomst is toegetreden.


Le moyen, en sa quatrième branche, reproche aux dispositions attaquées d'être disproportionnées par rapport à l'objectif poursuivi, en ce que cet objectif est largement atteint depuis 1995 tant à l'égard des VIPO (veuves, invalides, pensionnés et orphelins) que des autres catégories moins aisées de la population, en ce que ces dispositions aboutissent à ce que ces dernières catégories ne paient pas moins, le système de la convention leur garantissant déjà l'accès aux soins en milieu hospitalier aux tarifs AMI, en ce que leur seul effet sera de rendre plus accessible l'hôtellerie, non les soins de santé eux-mêmes, en ...[+++]

In een vierde onderdeel verwijt het middel de bestreden bepalingen onevenredig te zijn ten opzichte van het beoogde doel, doordat dat doel ruimschoots is bereikt sinds 1995 zowel wat de W.I. G.W (weduwen, invaliden, gepensioneerden en wezen), als wat de andere minder gegoede categorieën van de bevolking betreft, doordat die bepalingen ertoe leiden dat die laatstgenoemde categorieën niet minder betalen, waarbij het systeem van de overeenkomst hen reeds de toegang tot de zorgverlening in een ziekenhuisomgeving tegen Z.I. V. -tarieven waarborgt, doordat het enige effect ervan zal zijn dat het hotelverblijf toegankelijker wordt en niet de ge ...[+++]


l'avis n 55 du 13 mai 2013 relatif à la prise en charge des patients atteints de tuberculose multirésistante dans une perspective de protection de la santé publique.

het advies nr. 55 van 13 mei 2013 betreffende de behandeling van patiënten met multiresistente tuberculose vanuit het oogpunt van de bescherming van de volksgezondheid.


w