Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des performances devraient nous permettre » (Français → Néerlandais) :

96. soutient l'idée que la mise en place d'une aide financière de l'Union européenne devrait reposer sur des indicateurs de performance, tels que le coût par unité d'énergie économisée, le délai de récupération prévu et effectif du programme opérationnel ainsi que les économies d'énergie réalisées, lesquels indicateurs feraient l'objet d'un suivi régulier; ajoute que les indicateurs de performance devraient permettre de comparer les performances des États membres grâce, n ...[+++]

96. steunt de opvatting dat de tenuitvoerlegging van financiële hulp van de Unie gebaseerd moet zijn op prestatie-indicatoren, zoals de kosten per eenheid bespaarde energie, de van het operationele programma verwachte en erdoor gerealiseerde terugverdientijd en de gegenereerde energiebesparingen; vindt dat deze indicatoren geregeld tegen het licht moeten worden gehouden; steunt de gedachte dat de prestatie-indicatoren een zekere mate van vergelijkbaarheid tussen de lidstaten mogelijk moeten maken;


Les plans de performance devraient décrire les mesures, telles que les mécanismes incitatifs, visant à permettre aux parties intéressées d’améliorer les performances à tous les niveaux.

In de prestatieplannen moeten de maatregelen worden beschreven, zoals stimuleringsregelingen, die gericht zijn tot belanghebbenden en tot doel hebben de prestaties op alle niveaus te verbeteren.


Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 03/12/2015 établissant un outil de suivi et de reporting en vue de la détermination du coût-vérité de l'eau en Région de Bruxelles-Capitale et abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 janvier 2009 établissant un plan comptable uniformisé du secteur de l'eau en Région de Bruxelles-Capitale. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de ...[+++]

Bijlage R: Rapport van onafhankelijke verzekering Rapport van onafhankelijke verzekering Ter attentie van de directeur van de actor Opdracht en verantwoordelijkheden Wij werden door [OPERATOR] .(de 'Onderneming') belast met de taak om redelijke zekerheid te verschaffen over de informatie die is opgenomen in elk van de volgende rapporteringen en bijlagen: [Productie, Distributie, Opvang, Zuivering, Onrechtstreekse kosten, Interact, Inkomsten, Terugwinningspercentage, Vijfjarig investerings- en financieringsplan, Prestatie-indicatoren, hierna 'de Rapporteringen'] die aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer bezorgd moeten worden, zodat ...[+++]


Les objectifs de performance de l’Union, dans le domaine de performance clé de l’efficacité économique pour chaque année de la riode de référence, devraient être exprimés en termes réels à l’aide des valeurs de 2009 (EUR2009) afin de permettre, entre autres, les comparaisons avec le niveau de ...[+++]

De EU-wijde prestatiedoelstellingen voor het prestatiekerngebied kosteneffectiviteit voor elk jaar van de referentieperiode worden uitgedrukt in reële termen en in waarden van 2009 (EUR2009), onder meer om vergelijkingen mogelijk te maken met het prestatieniveau dat in de vorige referentieperiode is bereikt.


J’ai mis en évidence quatre solutions qui devraient nous permettre de réduire le fardeau bureaucratique qui pèse sur les exploitations agricoles.

Ik heb vier manieren benadrukt waarop we de bureaucratische rompslomp voor agrarische bedrijven kunnen beperken.


Ces rapports devraient permettre à la Commission d’évaluer les progrès réalisés par les États membres pour atteindre les niveaux optimaux en fonction des coûts des exigences minimales de performance énergétique, et d’en rendre compte.

Deze rapporten dienen de Commissie in staat te stellen de vooruitgang die de lidstaten boeken bij het bereiken van de kostenoptimale niveaus van minimumeisen inzake energieprestatie te beoordelen en er verslag over uit te brengen.


Je crois que petit à petit, avec l’appui de notre stratégie, nos initiatives et nos efforts importants devraient nous permettre d’atteindre cet objectif.

Ik ben van mening dat we, met al onze pogingen en geweldige inspanningen, geholpen door de invulling die we aan onze strategie geven, stap voor stap dit doel kunnen realiseren.


Ces rapports devraient permettre à la Commission d’évaluer les progrès réalisés par les États membres pour atteindre les niveaux optimaux en fonction des coûts des exigences minimales en matière de performance énergétique, et de faire rapport sur ces progrès.

Deze rapportering dient de Commissie in staat stellen de vooruitgang van de lidstaten wat betreft het bereiken van de kostenoptimale niveaus van minimumeisen inzake energieprestatie te beoordelen en er verslag over uit te brengen.


Le livre vert aura précisément pour objectif de poser les bonnes questions, qui devraient nous permettre de mieux connaître toutes les applications possibles.

De bedoeling van het groenboek is juist om de goede vragen te stellen, die ons een beter zicht zouden moeten verschaffen op alle mogelijke toepassingen.


C’est ce que la stratégie forestière, que nous lançons aujourd’hui, et le plan d’action pour la biomasse, déjà en cours, devraient nous permettre de discuter.

Dergelijke vragen willen wij aan de orde stellen in het kader van de bosbouwstrategie die wij nu in gang gaan zetten, mede tegen de achtergrond van het actieplan voor biomassa.


w