Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des personnes défavorisées reste difficile » (Français → Néerlandais) :

Cependant, la situation en matière d'emploi des personnes défavorisées reste difficile, comme le montre notamment l'écart stable de taux d'emploi par rapport à la population en général.

Desondanks verkeren kwetsbare personen op de arbeidsmarkt in een zwakke positie, zoals blijkt uit het feit dat hun werkgelegenheidscijfer en dat van de bevolking in het algemeen sterk uiteenloopt.


Elles comportent des propositions visant à : a) renforcer la mobilité européenne (en particulier dans le domaine de la formation professionnelle, qui est moins développée que la mobilité dans l'enseignement supérieur) ; b) consentir des efforts substantiels, au moyen d'actions concrètes, pour garantir que les personnes défavorisées ont accès à la mobilité au sein de l'UE ; c) développer une "charte de la qualité" au niveau européen pour les actions en faveur de la mobilité ; d) rendre l'éducation et la formation en Europe plus attr ...[+++]

De aanbevelingen bevatten voorstellen om: a) de Europese mobiliteit te verhogen (vooral op het gebied van beroepsopleiding, waar de mobiliteit minder goed ontwikkeld is dan in het hoger onderwijs); b) via concrete acties aanzienlijke inspanningen doen om ervoor te zorgen dat kansarmen toegang krijgen tot mobiliteit binnen de EU; c) een Europees "kwaliteitshandvest" voor mobiliteitsacties opstellen; d) de aantrekkelijkheid van onderwijs en opleiding in Europa verhogen door een Europese marketingstrategie uit te werken ter ondersteuning en ter aanvulling van de inspanningen van de lidstaten om hun onderwijs in de ...[+++]


déplore que l'accès aux informations détenues par les institutions de l'Union reste difficile pour les citoyens, en raison de l'absence d'approche commune entre les institutions axée sur la facilitation de l'accès aux documents pour les citoyens, la transparence totale et effective, la communication et la démocratie directe; encourage les institutions, les organes, les bureaux et les agences de l'Union à adopter une approche plus volontaire de la transparence en rendant accessibles, de leur propre initiative, le plus grand nombre possible de documents en leur possession, d'une manière simple et à la portée du public ...[+++]

betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk documenten waarover zij beschikken proactief en zo eenvoudig, gebruikersvriendelijk en toegankelijk mogelijk openbaar te maken, door documenten op verzoek te laten vertalen in andere ...[+++]


Bien que ces mesures soient bonnes, il reste difficile de repérer toutes les personnes parties combattre en Syrie et les autorités belges rencontrent des problèmes pour l'octroi de droits sociaux à ces personnes.

Hoewel die maatregelen goed zijn, blijven er toch problemen om alle Syriëstrijders op te sporen en zijn er problemen bij de toekenning van sociale rechten door de Belgische overheid aan die mensen.


Mais étant donné la durée extrêmement longue du contrat, l'engagement pris par l'assureur est tellement important que cette assurance reste difficilement accessible aux personnes souffrant de diabète ou d'autres affections chroniques.

Maar gezien de zeer lange looptijd van het contract neemt de verzekeraar een aanzienlijk engagement waardoor deze verzekering moeilijk toegankelijk blijft voor mensen met diabetes of andere chronische aandoeningen.


Il relève du pouvoir d'appréciation du législateur de décider, compte tenu des différences précitées entre les régimes fiscaux en cause et de l'objectif d'un contrôle fiscal efficace rendu plus difficile en particulier par le fait que les revenus d'une personne physique peuvent tout à la fois relever d'une activité professionnelle ou d'actifs obtenus indépendamment de toute activité professionnelle, que la règle de la non-déductibilité des frais professionnels en cas de non-respect de l'obligation spéciale de justification à l'impôt des personnes physiques ...[+++]

Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om te beslissen, rekening houdend met de reeds vermelde verschillen tussen de in het geding zijnde belastingstelsels en met de doelstelling van een efficiënte fiscale controle, die in het bijzonder wordt bemoeilijkt door het feit dat de inkomsten van een natuurlijke persoon zowel kunnen afhangen van een beroepsactiviteit als van activa verkregen buiten elke beroepsactiviteit, dat de regel van niet-aftrekbaarheid van beroepskosten in geval van verzuim van de bijzondere verantwo ...[+++]


M. Delizée compte sur le ministre Van Quickenborne pour procéder à la réduction du prix de la connexion Internet, comme prévu dans le Plan de lutte contre la pauvreté, qui reste un problème pour de nombreuses personnes et surtout pour les personnes défavorisées.

De heer Delizée rekent op minister Van Quickenborne om, zoals bepaald in het Armoedeplan, te werken aan de verlaging van de prijs van de internetaansluiting die voor veel personen een probleem blijft, vooral voor de kansarmen.


M. Delizée compte sur le ministre Van Quickenborne pour procéder à la réduction du prix de la connexion Internet, comme prévu dans le Plan de lutte contre la pauvreté, qui reste un problème pour de nombreuses personnes et surtout pour les personnes défavorisées.

De heer Delizée rekent op minister Van Quickenborne om, zoals bepaald in het Armoedeplan, te werken aan de verlaging van de prijs van de internetaansluiting die voor veel personen een probleem blijft, vooral voor de kansarmen.


Les évaluations en cours montrent qu’il reste difficile de présenter des données comparables quant au nombre de personnes exposées à des niveaux sonores excessifs.

De lopende beoordelingen laten zien dat het moeilijk blijft om vergelijkbare cijfers te presenteren over het aantal mensen dat blootstaat aan excessieve geluidsbelasting.


Par ailleurs, toute personne qui, pour des raisons médicales, reste difficilement en position debout peut, moyennant une attestation médicale, demander une carte spéciale de priorité pour l'occupation d'une place assise.

Daarnaast kan eenieder die om medische redenen moeilijk recht kan blijven staan, mits hij of zij een medisch attest voorlegt, een speciale voorrangskaart voor zitplaatsen vragen.


w