Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de statut de personne déplacée
Directive relative à la protection temporaire
Fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique
Personne déplacée
Personne en demande de statut de personne déplacée
Statut de personne déplacée

Vertaling van "des personnes déplacées afghans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fonds d'affectation spéciale d'urgence pour la stabilité et la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence en faveur de la stabilité et de la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique

EU-noodtrustfonds voor Afrika | Noodtrustfonds van de Europese Unie voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van onregelmatige migratie en ontheemding in Afrika | noodtrustfonds voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van illegale migratie in Afrika


personne en demande de statut de personne déplacée

aanvrager van het statuut van ontheemde


directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à la protection temporaire

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming




demande de statut de personne déplacée

aanvraag van het statuut van ontheemde


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sauf preuve contraire, est présumée être une personne ne bénéficiant pas de moyens d'existence suffisants : 1° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu d'intégration ou à titre d'aide sociale, sur présentation d'au moins la décision valide du centre public d'aide sociale concerné; 2° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu garanti aux personnes âgées, sur présentation d'au moins l'attestation annuelle de l'Office national des pensions; 3° le bénéficiaire d'allocations de remplace-ment de revenus aux handicapés, sur pré-sentation d'au moins la décision du ministre qui a la sécurité sociale ...[+++]

Behoudens tegenbewijs wordt beschouwd als een persoon wiens bestaansmiddelen onvoldoende zijn: 1° degene die bedragen geniet uitgekeerd als leefloon of als maatschappelijke bijstand, minstens op overlegging van de geldige beslissing van het betrokken openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° degene die bedragen geniet uitgekeerd als gewaarborgd inkomen voor bejaarden, minstens op overlegging van het jaarlijks attest van de Rijksdienst voor Pensioenen; 3° degene die een inkomensvervangende tegemoetkoming voor gehandicapten geniet, minstens op overlegging van de beslissing van de minister tot wiens bevoegdheid de sociale zekerhei ...[+++]


La priorité est donnée aux personnes les plus vulnérables souffrant d'insécurité alimentaire parmi les personnes déplacées à l'intérieur des frontières, les personnes revenues chez elles, les habitants touchés par le conflit et les ménages dirigés par une femme.

Er wordt voorrang gegeven aan de meest kwetsbaren en voedselonzekeren onder de intern ontheemde personen (IDP's), aan returnees, aan inwoners die onder het conflict te lijden hebben en aan gezinnen met een vrouw als gezinshoofd.


Art. 11. A l'exception des intégrants au statut obligatoire, visés à l'article 27, § 1, 2°, du décret du 7 juin 2013, les catégories suivantes de personnes, visées à l'article 26, § 1, 1°, du décret précité, ne relèvent pas du champ d'application de l'article 27, § 1, du décret précité, sur la base du caractère provisoire du séjour, qui peut devenir définitif : 1° les personnes dont la raison de séjour est uniquement basée sur le travail, les études, l'enseignement, la formation, le stage, l'échange ou le travail bénévole en Belgique selon la réglementation relative à l'inscription au registre national et au séjour des étrangers en Belg ...[+++]

Art. 11. Met uitzondering van de verplichte inburgeraars, vermeld in artikel 27, § 1, 2°, van het decreet van 7 juni 2013, vallen de volgende categorieën van personen, vermeld in artikel 26, § 1, 1° van het voormelde decreet, niet onder het toepassingsgebied van artikel 27, § 1, van het voormelde decreet, op grond van het voorlopige karakter van het verblijf dat mogelijk definitief kan worden : 1° de personen van wie de reden van verblijf volgens de regelgeving over de inschrijving in het rijksregister en over het verblijf van vreemdelingen in België alleen gebaseerd is op werk, studies, onderwijs, opleiding, stage, uitwisseling of vrij ...[+++]


2. Entre 2010 et 2012, l'agence onusienne responsable de l'aide aux réfugiés, le UNHCR, a reçu 1.750.000 euros pour soutenir le retour volontaire et la réintégration des réfugiés afghans et des personnes déplacées.

2. Tussen 2010 en 2012 heeft UNHCR, het VN-agentschap verantwoordelijk voor de hulp aan vluchtelingen, 1.750.000 euro ontvangen om de vrijwillige terugkeer en herintegratie van Afghaanse vluchtelingen en intern verplaatste personen te ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notant avec satisfaction les travaux accomplis par le représentant du secrétaire général pour les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, malgré les faibles ressources dont il dispose, qui a fait prendre conscience à la communauté internationale du sort tragique des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, et qui a élaboré un cadre normatif et institutionnel visant à assurer protection et assistance aux personnes déplacées;

Stelt met voldoening vast dat het werk dat de secretaris-generaal voor de in eigen land ontheemden heeft geleverd met de schaarse middelen waarover hij daartoe beschikt, de internationale gemeenschap heeft doen inzien welk tragisch lot die mensen beschoren is en heeft gezorgd voor een normstellend en institutioneel kader dat ertoe strekt de ontheemden bescherming en bijstand te verlenen;


Un des objectifs principaux de la directive « protection temporaire » est de mettre en oeuvre une procédure exceptionnelle de protection de certaines personnes déplacées, dans l'intérêt des personnes concernées et celui des autres personnes demandant une protection, notamment afin d'éviter que le système d'asile soit paralysé du fait de l'afflux massif des personnes déplacées visées.

Een van de belangrijkste doelstellingen van de richtlijn « tijdelijke bescherming »is het instellen van een uitzonderingsprocedure voor de bescherming van bepaalde ontheemden, in het belang van die personen en van andere personen die bescherming vragen, om te voorkomen dat de asielregeling vastloopt door de massale instroom van bedoelde ontheemden.


d) répondre aux besoins nés du déplacement de personnes (réfugiés, personnes déplacées et rapatriés) à la suite de catastrophes d'origine naturelle ou humaine, afin de satisfaire, aussi longtemps que nécessaire, à tous les besoins des réfugiés et des personnes déplacées (où qu'ils se trouvent) et de faciliter leur rapatriement et leur réinstallation dans leur pays d'origine, et

d) een oplossing vinden voor de behoeften die zijn ontstaan door de verplaatsing van personen (vluchtelingen, ontheemden en repatrianten) als gevolg van rampen van natuurlijke of menselijke oorsprong, teneinde zo lang als noodzakelijk is te kunnen voorzien in alle behoeften van vluchtelingen en ontheemden (ongeacht hun verblijfplaats) en hun vrijwillige repatriëring en herintegratie in hun land van herkomst te bevorderen; en


1. Conformément à ma circulaire du 1 mars 1995 concernant la révision du statut de personne déplacée (publiéé au Moniteur belge du 28 mars 1995), le statut de personne déplacée ne peut, en effet, plus être demandé par les personnes originaires d'ex-Yougoslavie à partir de cette date.

1. Overeenkomstig mijn omzendbrief van 1 maart 1995 met betrekking tot de herziening van de status van ontheemde (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 maart 1995), kan de status van ontheemde inderdaad vanaf deze datum niet meer worden aangevraagd door personen die afkomstig zijn uit ex-Joegoslavië.


2. a) Combien de ces personnes ont été déplacées d'un centre d'accueil de demandeurs d'asile collectif ouvert ou fermé vers un autre centre ouvert/fermé et ceci par centre? b) Combien de ces personnes ont été déplacées d'un centre d'accueil collectif (par centre d'accueil) vers une ILA (ILA en général)?

2. a) Bij hoeveel van deze personen ging het hier om een overplaatsing vanuit een collectief open of gesloten opvangcentrum naar een respectievelijk ander open/gesloten centrum, en dit per centrum? b) Hoeveel van deze personen werden overgeplaatst van een collectief opvangcentrum (per opvangcentrum) naar een LOI (LOI's in het algemeen)?


Quant à la question des personnes déplacées par le conflit, les informations publiées par les organisations internationales spécialisées indiquent qu'environ 30 000 personnes déplacées en Géorgie n'ont pas encore rejoint leur maison et qu'il existerait environ 70 000 personnes encore déplacées dans le Caucase du Nord.

Volgens informatie van gespecialiseerde internationale organisaties zijn ongeveer 30 000 vluchtelingen in Georgië nog niet naar hun woning kunnen terugkeren en zijn er in de Noordelijke Kaukasus nog ongeveer 70 000 vluchtelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des personnes déplacées afghans ->

Date index: 2023-04-13
w