Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des personnes interrogées limitent désormais » (Français → Néerlandais) :

65 % des personnes interrogées limitent désormais leurs appels mobiles, dont elles craignent le coût (soit 4 % de plus que lors de la dernière enquête de novembre-décembre 2009).

65% van de respondenten beperkt momenteel om kostenredenen zijn/haar mobiele oproepen (een stijging met 4% sinds de laatste enquête van november-december 2009);


Lorsqu'il a modifié la loi du 4 novembre 1969, le législateur a expressément indiqué qu'il entendait limiter les possibilités de congé pour exploitation personnelle et que ce congé était « désormais uniquement possible en faveur de personnes n'ayant pas atteint l'âge de la pension [...] ou qui disposent d'une expérience professionnelle suffisante » (Doc. parl., Chambre, 1988, n° 531/3, pp. 3 et 8, et Sénat, 1986-1987, n° 586-2, p. ...[+++]

Wanneer de wetgever de wet van 4 november 1969 heeft gewijzigd, heeft hij uitdrukkelijk aangegeven dat hij de mogelijkheden van opzegging voor persoonlijke exploitatie wou beperken en dat die opzegging « voortaan alleen mogelijk [is] ten voordele van personen beneden de pensioenleeftijd [...] of met voldoende beroepservaring » (Parl. St., Kamer, 1988, nr. 531/3, pp. 3 en 8, en Senaat, 1986-1987, nr. 586-2, p. 3).


Une proportion considérable des personnes interrogées pense qu’il n’est pas prudent de consommer des produits alimentaires après leur date limite d'utilisation optimale (45 %).

Een aanzienlijk deel van de respondenten is van mening dat het niet veilig is levensmiddelen na de uiterste houdbaarheidsdatum te gebruiken (45 %).


Si le nombre de personnes interrogées à Bruxelles avait été limité à 1 000, cela aurait donné un résultat statistique instable.

Indien het aantal bevraagden in Brussel zou zijn beperkt tot 1 000, dan zou dit een statistisch onstabiel resultaat hebben gegeven.


Le limiteur de vitesse qui se limite à émettre un signal, c'est-à-dire le système ouvert, obtient le soutien de 87,6 % des personnes interrogées.

De louter signalerende snelheidsbegrenzer, het open systeem, kan op de steun van 87,6 % van de ondervraagden rekenen.


Cela concerne 19 % des personnes interrogées, toutes catégories confondues, ce qui signifie que, dans le secteur de la distribution, les gens ont plus tendance que dans les autres secteurs à faire preuve de créativité dans la recherche de moyens permettant de limiter les dégâts.

Voor alle categorieën tezamen loopt het op tot 19 %, wat betekent dat de distributie eerder geneigd is om creatieve middelen te zoeken om de schade te beperken dat de andere categorieën.


L'aspect le plus inquiétant de l'étude est le fait que les personnes interrogées préfèrent exclure certains groupes ou ne plus rembourser certains soins que de limiter la liberté du choix individuel.

Het meest verontrustende aspect van de studie vond ik dat de ondervraagden liever groepen uitsluiten of bepaalde zorg niet langer terugbetalen dan de individuele keuzevrijheid te beperken.


Lorsqu'on leur demande quels sont pour eux les cinq principaux sujets de préoccupation en matière d'environnement, plus de trois sondés sur dix mentionnent désormais la raréfaction des ressources naturelles (33 %, contre 26 % en 2007), 41 % des personnes interrogées évoquent la pollution de l'eau, 33 % l'augmentation des volumes de déchets (contre 24 % en 2007) et 19 % la consommation (contre 11 % en 2007).

Als je hen vraagt wat hun top vijf van milieuproblemen is, denken nu meer dan 3 op de 10 Europeanen aan de uitputting van natuurlijke hulpbronnen (33%, tegenover 26% in 2007), denken 41% aan waterverontreiniging, 33% aan de toename van de hoeveelheid afval (gestegen van 24%) en 19% aan consumptie (gestegen van 11%).


Le fait de faire désormais partie de l'UE est estimé comme "une bonne chose" par moins de la moitié des personnes interrogées dans les trois pays; il en est de même pour la perception d'un bénéfice que le pays aurait tiré de son appartenance à l'Union.

Het feit voortaan deel uit te maken voor de EU wordt als "een goede zaak" beschouwd door minder dan de helft van de ondervraagden in de drie landen.


Le fait de faire désormais partie de l'Union était évidemment le plus notoire parmi les citoyens mêmes des nouveaux pays membres. En Suède et en Finlande, 96% des personnes interrogées (dans chaque état) savent que leur pays est membre de l'UE et en Autriche, ils sont 88% à donner la bonne réponse.

Het feit dat men voortaan deel uitmaakte van de Unie was uiteraard het meest bekend onder de burgers zelf van de nieuwe Lid-Staten. In Zweden en Finland weet 96 % van de ondervraagden (in elk land) dat hun land lid is van EU, terwijl in Oostenrijk door 88 % het juiste antwoord wordt gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des personnes interrogées limitent désormais ->

Date index: 2023-10-29
w