Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des personnes interrogées ont précisé avoir subi » (Français → Néerlandais) :

Une action en représentation en dommages et intérêts est une action en justice intentée par une entité représentative (laquelle, dans certains systèmes, peut également être une autorité publique) au nom d’un groupe défini de personnes physiques ou de personnes morales qui prétendent avoir subi un préjudice d ...[+++]

Een representatieve vordering tot schadevergoeding is een vordering die wordt ingesteld door een vertegenwoordigende instantie (die in sommige systemen ook een overheidsinstantie kan zijn) namens een welbepaalde groep natuurlijke personen of rechtspersonen die claimen te zijn benadeeld door dezelfde vermeende inbreuk.


Une étude menée au Royaume-Uni a permis d'évaluer à 12 % la proportion de personnes accidentées qui, après avoir subi un traumatisme grave du squelette, ont conservé un handicap important qui aurait pu être évité.

Uit onderzoek dat in het Verenigd Koninkrijk is verricht, is gebleken dat 12% van de personen die een ongeval hebben meegemaakt met ernstig letsel aan het skelet, een belangrijke blijvende handicap aan het ongeval hebben overgehouden die voorkomen had kunnen worden.


Cela étant, 7,5 % des personnes interrogées ont précisé avoir subi un test de l'haleine au cours des douze derniers mois (IBSR, Mesure d'attitudes en matière de sécurité routière, 2006, p. 38-39).

Daar tegenover staat dat 7,5 % van de ondervraagden aangaf in de twaalf voorgaande maanden een ademtest afgelegd te hebben (BIVV, Attitudemeting Verkeersveiligheid, 2006, blz. 38-39).


Cela étant, 7,5 % des personnes interrogées ont précisé avoir subi un test de l'haleine au cours des douze derniers mois (IBSR, Mesure d'attitudes en matière de sécurité routière, 2006, p. 38-39).

Daar tegenover staat dat 7,5 % van de ondervraagden aangaf in de twaalf voorgaande maanden een ademtest afgelegd te hebben (BIVV, Attitudemeting Verkeersveiligheid, 2006, blz. 38-39).


Il existe deux façons de constituer le groupe représenté: l’approche par consentement exprès dans laquelle le groupe ne compte que les personnes physiques ou morales qui manifestent expressément leur volonté de devenir membres du groupe représenté; et l’approche par consentement tacite, selon laquelle le groupe se compose de toutes les personnes physiques qui appartiennent au groupe défini et allèguent avoir subi un préjudice caus ...[+++]

Er zijn twee basisbenaderingen om te bepalen hoe de vertegenwoordigde groep is samengesteld: "opt-in", waarbij de groep uitsluitend bestaat uit de natuurlijke personen of rechtspersonen die actief de keuze hebben gemaakt om deel uit maken van de vertegenwoordigde groep, en "opt-out", waarbij de groep is samengesteld uit alle personen die behoren tot de welomschreven groep en aanvoeren door dezelfde of een soortgelijke inbreuk schade te hebben geleden, tenzij zij actief de keuze maken om geen deel uit te maken van de groep.


Dans l'autre étude, réalisée à Londres auprès de 16 cabinets médicaux, 41 % des femmes interrogées ont avoué avoir subi des violences de leur partenaire ou d'un partenaire précédent, parmi lesquelles 17 % en avaient encore subi au cours de l'année écoulée.

In de andere studie die te Londen in 16 spreekkamers is verricht, heeft 41 % van de ondervraagde vrouwen toegegeven dat zij het slachtoffer zijn geweest van partnergeweld of van geweldplegingen door een vorige partner. 17 % van hen is nog het voorbije jaar mishandeld.


Dans l'autre étude, réalisée à Londres auprès de 16 cabinets médicaux, 41 % des femmes interrogées ont avoué avoir subi des violences de leur partenaire ou d'un partenaire précédent, parmi lesquelles 17 % en avaient encore subi au cours de l'année écoulée.

In de andere studie die te Londen in 16 spreekkamers is verricht, heeft 41 % van de ondervraagde vrouwen toegegeven dat zij het slachtoffer zijn geweest van partnergeweld of van geweldplegingen door een vorige partner. 17 % van hen is nog het voorbije jaar mishandeld.


En 2009, 2,3 % des personnes interrogées dans le lieux de sortie (soit 14 des 607 personnes interrogées) ont rapporté avoir consommé du GHB au cours de l’année précédente.

In 2009 rapporteerde 2,3 % (14 van de 607 respondenten) van de personen in het uitgaansmilieu GHB te hebben gebruikt in het voorbije jaar.


«recours collectif», i) un mécanisme juridique garantissant la possibilité, pour plusieurs personnes physiques ou morales ou pour une entité ayant qualité pour agir en représentation, de demander collectivement la cessation d’un comportement illicite (recours collectif en cessation); ou ii) un mécanisme juridique garantissant la possibilité, pour plusieurs personnes physiques ou morales qui prétendent avoir subi un préjudice dans le cadre ...[+++]

a) „collectief verhaal”: i) een wettelijk mechanisme dat het mogelijk maakt dat twee of meer natuurlijke personen, rechtspersonen of instanties die gerechtigd zijn om een representatieve vordering in te stellen, collectief een vordering tot staking van onwettig gedrag instellen (collectieve vordering tot staking); ii) een wettelijk mechanisme dat het mogelijk maakt dat twee of meer natuurlijke personen of rechtspersonen die aanvoeren schade te hebben geleden in een situatie van massaschade, of instanties die gerechtigd zijn om een representatieve vordering in te stellen, collectief een vordering tot schadevergoeding instellen (collectie ...[+++]


[20] Selon l’enquête EU-MIDIS réalisée par l’Agence des droits fondamentaux en 2010 - disponible à l’adresse [http ...]

[20] Bij de EU-MIDIS-enquête uit 2010 van het Bureau voor de grondrechten verklaarde slechts 25 % van de respondenten weet te hebben van de anti-discriminatiewetgeving, beschikbaar op: [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des personnes interrogées ont précisé avoir subi ->

Date index: 2022-10-12
w