Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des perspectives financières et nous suggérons également » (Français → Néerlandais) :

Dans le réexamen du budget, nous proposons des marges fixes plus importantes au terme des perspectives financières et nous suggérons également la constitution de réserves pour récompenser l’efficacité.

In de begrotingsevaluatie stellen we vaste marges voor die aan het einde van de financiële vooruitzichten groter zijn, en we stellen ook voor om prestatiegerichte reserves aan te leggen.


Dans le cadre de l'élaboration des prochaines perspectives financières, les trois présidences veilleront à préparer la prochaine phase des programmes culturels de l'UE. Elles prendront également en considération dans le cadre de leurs activités les objectifs des Années européennes 2010 et 2011.

Ter voorbereiding van de volgende financiële vooruitzichten zullen de drie voorzitterschappen aandacht besteden aan de ontwikkeling van de volgende fase van de Gemeenschapsprogramma's voor cultuur. Ze zullen bij de betrokken activiteiten ook rekening houden met de doelstellingen van de Europese Jaren 2010 en 2011 rekening houden.


Dans le cadre de l'élaboration des prochaines perspectives financières, les trois présidences veilleront à préparer la prochaine phase des programmes culturels de l'UE. Elles prendront également en considération dans le cadre de leurs activités les objectifs des Années européennes 2010 et 2011.

Ter voorbereiding van de volgende financiële vooruitzichten zullen de drie voorzitterschappen aandacht besteden aan de ontwikkeling van de volgende fase van de Gemeenschapsprogramma's voor cultuur. Ze zullen bij de betrokken activiteiten ook rekening houden met de doelstellingen van de Europese Jaren 2010 en 2011 rekening houden.


Les perspectives financières et la situation budgétaire de l'Europe dans son ensemble, mais aussi la nécessité de disposer de fonds propres, seront également au centre des discussions.

Dit geldt ook voor de financiële perspectieven en heel het budgettair gegeven van de Unie, zonder te spreken over de noodzaak van eigen middelen.


Il a été également intégré dans les perspectives financières du Groupe SNCB dans le cadre de la réforme pour le futur.

Ze werd tevens opgenomen in de financiële vooruitzichten van de NMBS-Groep in het raam van de hervorming voor de toekomst.


Il s’agit d’une contribution réelle aux préparations des prochaines perspectives financières, mais cest également un document véritablement européen.

Dit is een echte bijdrage aan de voorbereidingen voor de volgende financiële vooruitzichten, maar het is ook echt Europees.


Le budget 2006, s’il constitue un prélude aux perspectives financières 2007-2013, doit également être rejeté, vu que le Parlement a proposé des dépenses de l’ordre de 1 000 milliards d’euros pour cette période, alors que la proposition actuelle évoque un montant de quelque 850 milliards d’euros.

Als de begroting voor 2006 een voorproefje is van de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013, is dat reden te meer om deze te verwerpen, aangezien het Parlement voor deze periode een uitgaventotaal van ongeveer 1 000 miljard euro heeft voorgesteld, terwijl er in het huidige voorstel sprake is van een bedrag van ongeveer 850 miljard.


La proposition de la Commission d’allouer 20,3 milliards d’euros à cet objectif, dans le cadre des perspectives financières 2007-2013, est également une réalité.

Verder is het een gegeven dat de Commissie in haar voorstel een bedrag van 20 300 miljoen euro voor dit doel heeft uitgetrokken in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013.


- (NL) Madame la Présidente, nous en sommes à la troisième année de nos perspectives financières et, pour la troisième année également, nous nous rassemblons ici pour parler d’un ajustement intermédiaire.

- Voorzitter, we zitten nu in het derde jaar van onze financiële vooruitzichten, en ook voor het derde jaar zijn we hier bij elkaar om te spreken over een tussentijdse aanpassing ervan.


- L'ordre du jour du Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004 comportait non seulement les négociations d'adhésion avec la Turquie mais également la discussion sur les perspectives financières de l'Union européenne pour la période 2007-2013.

- De agenda van de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 vermeldt niet alleen de toetredingsonderhandelingen met Turkije, maar ook de discussie over de financiële vooruitzichten van de Europese Unie over de periode 2007-2013.


w